Fluent Fiction - Catalan:
Barcelona's Hidden Gambling Gem: A Tourist's Royal Flush Win Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-05-30-22-34-02-ca Story Transcript:
Ca: Al cor de Barcelona, la primavera estava en plena floració.
En: In the heart of Barcelona, spring was in full bloom.
Ca: Els carrers estaven plens de vida i els cafès rebosaven de gent.
En: The streets were full of life, and the cafés were bustling with people.
Ca: El Cafè del Born era especial.
En: The Cafè del Born was special.
Ca: Era un lloc petit i acollidor, amb el perfum de cafè fresc i pastissos acabats de fer omplint l'aire.
En: It was a cozy little place, with the aroma of fresh coffee and freshly baked pastries filling the air.
Ca: Les taules estaven plenes de locals i turistes parlant i rient.
En: The tables were full of locals and tourists chatting and laughing.
Ca: Oriol, un turista que volia viure l'experiència local, es va asseure a una taula amb uns desconeguts simpàtics.
En: Oriol, a tourist wanting to experience the local culture, sat down at a table with some friendly strangers.
Ca: Entre ells hi havia Jordi i Narcís, dos catalans amb un aire de confiança.
En: Among them were Jordi and Narcís, two Catalans with an air of confidence.
Ca: Oriol volia impressionar-los, mostrant-se com un de la colla.
En: Oriol wanted to impress them, presenting himself as one of the group.
Ca: Quan Jordi va suggerir un joc de pòquer, Oriol va acceptar de seguida, sense adonar-se del que estava en joc.
En: When Jordi suggested a game of poker, Oriol quickly agreed, not realizing what was at stake.
Ca: El joc va començar tranquil.
En: The game started calmly.
Ca: Les cartes es repartien ràpidament i les apostes augmentaven.
En: The cards were dealt quickly and the stakes increased.
Ca: Oriol no n'entenia gaire, però veia que els seus amics reien i semblaven entretinguts.
En: Oriol didn't understand much, but he saw his new friends laughing and seeming entertained.
Ca: Volia formar part de l'ambient.
En: He wanted to be part of the atmosphere.
Ca: "No és només un joc", va murmurar Jordi.
En: "It's not just a game," murmured Jordi.
Ca: Oriol es va limitar a somriure, pensant que només era una expressió catalana.
En: Oriol just smiled, thinking it was just a Catalan expression.
Ca: El repte de veritat va arribar quan Narcís va treure un paper vell de la butxaca.
En: The real challenge arrived when Narcís pulled an old piece of paper from his pocket.
Ca: "Aquest és el millor premi", va dir amb un somriure.
En: "This is the best prize," he said with a smile.
Ca: Era la recepta d'un flam famós, guardonat a concurs del barri l'any passat.
En: It was the recipe for a famous flan, awarded in a neighborhood contest last year.
Ca: Oriol va riure, creient que era una broma.
En: Oriol laughed, believing it was a joke.
Ca: Empès per l'adrenalina i la pressió del moment, va decidir provar un farol amb aquella recepta que suposava no tenia gaire valor.
En: Driven by adrenaline and the pressure of the moment, he decided to bluff with that recipe he assumed had little value.
Ca: El temps passava, les cartes s'apilaven, i l'atmosfera es feia més tensa.
En: Time passed, the cards piled up, and the atmosphere became more tense.
Ca: Oriol mirava les seves cartes, un joc desconegut però amb bones sensacions.
En: Oriol looked at his cards, an unfamiliar hand but with a good feeling.
Ca: Va decidir jugar-se la recepta, pensa