All Episodes

August 13, 2025 17 mins
Fluent Fiction - Catalan: Breaking Routines: A Flavorful Surprise at the Community Potluck
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-08-13-22-34-02-ca

Story Transcript:

Ca: En un matí assolellat d'estiu, amb l'aire fresc i net, Adrià i Laia es dirigien al mercat de la comunitat.
En: On a sunny summer morning, with the fresh and clean air, Adrià and Laia were heading to the community market.

Ca: Les cases al seu voltant eren totes iguals, amb jardins ben cuidats i reixes modestes.
En: The houses around them were all the same, with well-kept gardens and modest fences.

Ca: Malgrat la tranquil·litat, Laia sentia que quedar-se en les expectatives d'aquella comunitat la sufocava.
En: Despite the tranquility, Laia felt suffocated by the expectations of that community.

Ca: Adrià anava revisant la seva llista de la compra meticulosament.
En: Adrià was meticulously checking his shopping list.

Ca: Volia que el seu plat fos el millor durant el potluck comunitari.
En: He wanted his dish to be the best at the community potluck.

Ca: Laia, amb la seva mentalitat espontània, tenia altres plans.
En: Laia, with her spontaneous mindset, had other plans.

Ca: "Per què no afegim alguna cosa nova, Adrià?
En: "Why don't we add something new, Adrià?"

Ca: ", va suggerir amb un somriure ple d'energia.
En: she suggested with a smile full of energy.

Ca: Però Adrià estava nerviós.
En: But Adrià was nervous.

Ca: "I si no agrada a ningú?
En: "What if no one likes it?"

Ca: ", va preguntar, mentre ajustava les ulleres sobre el nas.
En: he asked, adjusting his glasses on his nose.

Ca: Li preocupava impressionar els veïns, mantenint-se fidel al seu pla acurat.
En: He was concerned about impressing the neighbors while staying true to his careful plan.

Ca: El mercat local era vibrant i ple de vida.
En: The local market was vibrant and full of life.

Ca: Les parades, colorides i sota les veles blanques, oferien una infinitat de productes frescos i temptadors.
En: The stalls, colorful and under white awnings, offered an array of fresh and tempting products.

Ca: Els venedors animaven als compradors amb ofertes i veus amables.
En: The vendors encouraged shoppers with offers and friendly voices.

Ca: Va ser en una d'aquestes parades on Adrià es va aturar, intrigat pels fruits d'estiu desconeguts que s'exhibien com joies sota el sol.
En: It was at one of these stalls where Adrià stopped, intrigued by the unknown summer fruits displayed like jewels under the sun.

Ca: "Només una vegada, intenta-ho", va insistir Laia, donant-li un suau copet a l'espatlla.
En: "Just once, give it a try," Laia insisted, giving him a gentle pat on the shoulder.

Ca: Va veure com els ulls d'Adrià es desviaven cap a unes fruites d'aspecte exòtic.
En: She saw Adrià's eyes drifting towards some exotic-looking fruits.

Ca: "Podria ser el que fa faltar per donar-li un gir especial al teu plat!
En: "This could be what gives your dish a special twist!"

Ca: "En aquell moment de dubte, Adrià va fer un salt de fe.
En: In that moment of doubt, Adrià took a leap of faith.

Ca: Amb decisió, va agafar unes quantes peces de fruita desconeguda i les va posar al cistell.
En: With determination, he grabbed a few pieces of unknown fruit and placed them in the basket.

Ca: Va sentir una lleugera emoció, una sensació de llibertat que feia temps que no experimentava.
En: He felt a slight excitement, a sense of freedom he hadn't experienced in a long time.

Ca: Aquella nit, al potluck, el plat d'Adrià va ser un èxit inesperat.
En: That night, at the potluck, Adrià's dish was an unexpected success.

Ca: Els veïns van elogiar el toc de frescor i originalitat.
En: The neighbors praised the touch of freshness and originality.

Ca: L'alegria i satisfacció d'Adrià creixien amb cada comentari positiu.
En: Adrià's joy and satisfaction grew with every positive comment.

Ca: En tornar a casa, sota la llum tènue de les estrelles, Adrià va mirar Laia.
En: On the way home, under the dim light of the stars, Adrià looked at Laia.

Ca: "Tens raó", va admetre amb un somriure relaxat.
En: "You're right," he admitted with a relaxed smile.

Ca: "Necessito recordar-me que hi ha espai per a la sorpresa".
En: "I need to remind myself that there's room for surprise."

Ca: Laia va somriure, contenta d'haver-lo ajudat a prendre un respir del control i apreciar les petites aventu
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid Fluent RG.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Catalan, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Catalan
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 1 (00:25):
In this episode, we'll explore the vibrant journey of Audria
and Lea as they discover the spice of life in
unexpected places at the community market.

Speaker 3 (00:34):
Right after this commercial break.

Speaker 4 (00:39):
At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

(01:02):
also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org
and become a Plus subscriber today. When you do, you
become a champion for global language learning and enjoy an
ad free experience. So please join us at plus dot
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

(01:25):
power of stories, your journey awaits at plus dot, fluentfiction
dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

Speaker 5 (01:42):
Anun matiasulayadd stio, amlaida, frescy net adriae elaja asdirigienal MarCad
de la comunitat las casas al silbultan eran totas i
wals Amjardin's benkuidet irishis, mudstas, malgrat, la tranquilitad liya, santilla

(02:04):
kakadarsa and less expectativas the kealia communitat, la sufukawa adria,
navarravizan laista de la compramaticulosa men bulia, calceu plat, foss almilio,
duranal pud lu kummunitari laya a la seva mantalitat aspontania, tania,

(02:26):
ultras plants perceno of fajim malguna, cosanova adriya, basu jeri
a munsumbruda, plead nargia, pro driya, stavanarvios is, sina grada
a ningu babra junta mentrava, several nas lipro kupaba impressionals

(02:53):
bay ins, mantaninsa fidel alceu pla kurat al marcat local
ere vivranpl da vida las paradas culuridas is sotal as
well as blancas ufarien un infinitad the productas frescus i
am tadors als banadurs and immabanal skumprados and buffertas iza

(03:17):
maplas basse and una da castas paradas onadrias badda in
trigat pals fruits, the still, the s kunaguts casazhibien come
joyas sotal sal numezuna bagada, intento bay sisti laya du
nan li un suau kupetalas palia babe ura camlzuls dadrias

(03:41):
dos via ven capnas fruiters, the spectaxotic pudria al kafa
alta pardunari unjiras pasial al teoplat an a momenda dupta
adria bafe salda fe and the sizio baha faunas quanta

(04:01):
spec as the fruit of sunda ilas babuzzal sistere basan tea,
musio unas and sassio the libertad cafe attems canno experimentaba
akela and it I'll put look all platdria base on
exit in a sparat alsbahyin's banalujya, A'll talk the frasco

(04:24):
urriginally tad la ladria is satisfaccio dadria, crassia am kada
ku manari pusitio anturna casa sotal lumen das australias Adria,
bamira laya, tentra bad metra and munsumbruder relaxad nesassitur rakurdarma

(04:48):
kaya spai parlasur pressa laya basumba contenta luajudad pendra undraspirdal
control ya prasilas patita as avanturas d la vida anaktran
quill vesprada steel, adrian numeza villa impressnad lakumunitat s a

(05:10):
villa pres a, gaudi da la vida a mandria yeshi
alsel propi ridma bykurura mika daspuntan tad al sell montanplanificat.

Speaker 1 (05:23):
Let's take another listen. Listen closely to any parts you
may have missed.

Speaker 5 (05:27):
Annul matia, sula ladd steel Amlaidra freski neet Adria elaya
asdi regional marquad de la Coumunitat.

Speaker 1 (05:40):
On a sunny summer morning, with the fresh and clean air,
Adria and Laya were heading to the community market.

Speaker 5 (05:46):
Las casas al seubultan eran totasigals am Jardin's ben kuidad
eresias Mudastas.

Speaker 1 (05:57):
The houses around them are all the same, with welcome
gardens and modest fences.

Speaker 5 (06:02):
Margaret La tranquilitad Lia Santia ca Cadarsa and Las Expectativas
the kela kumunitat la Sufukava.

Speaker 1 (06:14):
Despite the tranquility, Liya felt suffocated by the expectations of
that community.

Speaker 5 (06:19):
Adria Nava ravizan la lista the la compramticulosa.

Speaker 1 (06:25):
Min Adria was meticulously checking his shopping list.

Speaker 5 (06:30):
Bulia cal suplat fslmillo duranal pud lu Kumunii.

Speaker 1 (06:38):
He wanted his dish to be the best at the
community potlack.

Speaker 5 (06:42):
Laya amla seva Mantalidadaspuntania Tania altras plants.

Speaker 1 (06:50):
Laya, with her spontaneous mindset, had other plans.

Speaker 5 (06:54):
Parceno fajim Malguna corzanova Adria.

Speaker 1 (07:00):
Why don't we add something new?

Speaker 5 (07:01):
Adria basujeri a mun Sumbria ple the nargia.

Speaker 1 (07:09):
She suggested, with a smile full of energy. Prodriatabonervius, butar
Adria was nervous. Is si noor rada a ningu what
if no one likes it?

Speaker 5 (07:24):
Babraunta mintreusaba la zula souvlnas.

Speaker 1 (07:31):
He asked, adjusting his glasses on his nose.

Speaker 5 (07:34):
Lipro cubaba, impressunalsbahens montanin se fidel al supla courat.

Speaker 1 (07:43):
He was concerned about impressing the neighbors while staying true
to his careful plan.

Speaker 5 (07:48):
Al marquet LuCl ira vivran ible thea vida.

Speaker 1 (07:54):
The local market was vibrant and full of life.

Speaker 5 (07:57):
Lasparadas coulurida isota, las VELAs blancas ufarien une infinitad de
prductas frescus itam ta durs.

Speaker 1 (08:10):
The stalls, colorful and under white awnings, offered an array
of fresh and tempting.

Speaker 5 (08:15):
Products alsbanadurs, animaba and al scum pradoza ufertas iveoza maplas.

Speaker 1 (08:24):
The vendors encouraged shoppers with offers and friendly voices base.

Speaker 5 (08:29):
And una, the cuestas paradas onadrias batura in trigat pals fruit,
the stilda, scunauts casagxivien come joyes sotal sal.

Speaker 1 (08:42):
It was at one of these stalls where Adria stopped,
intrigued by the unknown summer fruits displayed like jewels under
the sun.

Speaker 5 (08:50):
Numezuna barada intento bain sisti laya du nan li un
suao kupeta las palla.

Speaker 1 (09:00):
Just once give it a try. Liya insisted, giving him
a gentle pat on the shoulder.

Speaker 5 (09:06):
Babeoura comal zulsddrias does vieven cabonas fruits the specta xotik.

Speaker 1 (09:15):
She saw Adriaya's eyes drifting towards some exotic looking fruits.

Speaker 5 (09:19):
Pudries al cafaf alta pardunarli unjidraspasiel al tuplat.

Speaker 1 (09:28):
This could be what gives your dish a special twist.

Speaker 5 (09:31):
Annaquel moumend dupta adria ba fiund sal da fe.

Speaker 1 (09:38):
In that moment of doubt, Adria I took a leap
of faith.

Speaker 5 (09:41):
Am de sizio bara fauna squanta space as the fruita
the scuna ruda ilas babuz al siste.

Speaker 1 (09:52):
With determination, he grabbed a few pieces of unknown fruit
and placed them in the basket.

Speaker 5 (09:57):
Basanti una lugea monsieur unas and sassieu de libertet cafe
Tim's canog sperimantava.

Speaker 1 (10:08):
He felt a slight excitement, a sense of freedom he
hadn't experienced in a long time.

Speaker 5 (10:13):
Agelan it, I'll put luc Alpladria barsel exiting Esparat.

Speaker 1 (10:22):
That night, at the potluck, Adriya's dish was an unexpected success.

Speaker 5 (10:26):
Alsbahin's banalujia altog the frasco uriginalitet.

Speaker 1 (10:34):
The neighbors praised the touch of freshness and originality.

Speaker 5 (10:37):
La ladria is satis facsio, Dadria, crescia namcada kumentari pusitio.

Speaker 1 (10:46):
Adriaya's joy and satisfaction grew with every positive comment.

Speaker 5 (10:50):
Antourna casa so ta la luntenu lasstrillias Adria Bamiralaya.

Speaker 1 (11:00):
On the way home, under the dim light of the stars,
Adria looked at Liya.

Speaker 5 (11:04):
Tentra bad metra a munsumbruder relaxet.

Speaker 1 (11:11):
You're right, he admitted, with a relaxed smile.

Speaker 5 (11:14):
Nasa situr ra courdarma k yaspai para la surpreza.

Speaker 1 (11:22):
I need to remind myself that there's room for surprise.

Speaker 5 (11:25):
Liaya vasumbriuda countinta the ver lua judata pendre undra, spird
al cuntral i a pracielas patita za venturas d la vida.

Speaker 1 (11:38):
Liya smiled, pleased to have helped him take a breather
from control and appreciate life's small adventures.

Speaker 5 (11:45):
Anna caetra and quilvesprada stillu adria no numeza villa imprassunad
la coumunitat sinutamba villa pres a goaudi de la vida
a mandrigidza.

Speaker 1 (12:01):
On that quiet summer evening, Adrian not only impressed the
community but also learned to enjoy life with less rigidity.

Speaker 5 (12:08):
Yeshi al supra pridma bnkura mika the spuntandad al su montanpleat.

Speaker 1 (12:19):
And so at his own pace, he incorporated a bit
of spontaneity into his well planned world.

Speaker 3 (12:30):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words, first in Catalan, then in English.

Speaker 5 (12:46):
La tranquilitet, La tranquilitet, latrenquilitet.

Speaker 1 (12:52):
The tranquility, sufu kada, sufukada, sufu kada, suffolk hated, Let's.

Speaker 5 (13:01):
Expectativas, Let's expectativas, Let's expectativas, The expectations maticulosa, min maticulosa,
mi maticulosa.

Speaker 1 (13:15):
Minh meticulously.

Speaker 5 (13:17):
La montal tat, la montal tat, la mantal tat, the mindset,
alpla courat, alplakurat, alpla courat, the regimented plan, al marquette, bivran,
al marquette, bivran, al marquette, bivran, The vibrant market, Las Bellas,

(13:43):
Las bellas, las bellas, the awnings, lasparadas, lasparadas, las paradas,
the stalls alsbanadurs alsbanadurs als, banadurs.

Speaker 1 (14:00):
The vendors, las jo yas, la jo yas, las joy Yes,
the jewels, al sell da fe, I'll sell the fey,
I'll sell da fe, The leap of faith.

Speaker 5 (14:15):
Laugeia musio, lauxerira musio, la l'augea musio. The excitement listen, sassu,
the libertat, listen, sass the libertat listen saso the liver tat,
the sense of freedom in a sparat, in a sparat,

(14:37):
in a sparat unexpected. I'll talk the Frasco. I'll talk
the Frasco. I'll talk the Frasco. The freshness, alsbayins, Alsbayn's, alsbaiins,
the neighbors lalum tenua, lalum tenua, lalum ten the dim light,

(15:02):
LA's Astralias, LA's Australia's Las Australias. The stars, al raspeir
al raspir al raspiv, the breather Larigi deza, Larigi, deza,
larigi deza, the rigidity laspuntaita, las punta a tad las pontaaita.

Speaker 1 (15:30):
The spontaneity.

Speaker 5 (15:31):
All put look kumunitari. Al put look kumunitari. I'll put
look kumunitari. The community, poplack, Algira's pasial, Algira's passial, Algerra's passial,
The original twist al see stell al si ste al

(15:52):
see stell the basket, al marquat local, al marquat local,
al marca local, the local market, al suo gubet, al suo, kubet,
al suaukubet, the gentle pad al Kumantari Busy de Al

(16:13):
Kumandari Busy Deal, Al Kumandari Bouzy Deal.

Speaker 1 (16:18):
The positive comment, Al Blood.

Speaker 5 (16:20):
Milio, Al Blood, Milio, al Blood, Milo, the Special Dish
Larcius Modestas Larcius Mudstas Laricious mudests.

Speaker 1 (16:35):
The Modest Fences.

Speaker 2 (16:42):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Catalan.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
bec becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories,

(17:03):
no ads, custom episode requests and more. Visit www dot
fluent fiction dot org Premium Catalan. Thanks for listening, and

Speaker 3 (17:14):
Now a final word from our sponsors.
Advertise With Us

Popular Podcasts

New Heights with Jason & Travis Kelce

New Heights with Jason & Travis Kelce

Football’s funniest family duo — Jason Kelce of the Philadelphia Eagles and Travis Kelce of the Kansas City Chiefs — team up to provide next-level access to life in the league as it unfolds. The two brothers and Super Bowl champions drop weekly insights about the weekly slate of games and share their INSIDE perspectives on trending NFL news and sports headlines. They also endlessly rag on each other as brothers do, chat the latest in pop culture and welcome some very popular and well-known friends to chat with them. Check out new episodes every Wednesday. Follow New Heights on the Wondery App, YouTube or wherever you get your podcasts. You can listen to new episodes early and ad-free, and get exclusive content on Wondery+. Join Wondery+ in the Wondery App, Apple Podcasts or Spotify. And join our new membership for a unique fan experience by going to the New Heights YouTube channel now!

Dateline NBC

Dateline NBC

Current and classic episodes, featuring compelling true-crime mysteries, powerful documentaries and in-depth investigations. Follow now to get the latest episodes of Dateline NBC completely free, or subscribe to Dateline Premium for ad-free listening and exclusive bonus content: DatelinePremium.com

On Purpose with Jay Shetty

On Purpose with Jay Shetty

I’m Jay Shetty host of On Purpose the worlds #1 Mental Health podcast and I’m so grateful you found us. I started this podcast 5 years ago to invite you into conversations and workshops that are designed to help make you happier, healthier and more healed. I believe that when you (yes you) feel seen, heard and understood you’re able to deal with relationship struggles, work challenges and life’s ups and downs with more ease and grace. I interview experts, celebrities, thought leaders and athletes so that we can grow our mindset, build better habits and uncover a side of them we’ve never seen before. New episodes every Monday and Friday. Your support means the world to me and I don’t take it for granted — click the follow button and leave a review to help us spread the love with On Purpose. I can’t wait for you to listen to your first or 500th episode!

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.