All Episodes

August 14, 2025 16 mins
Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Breaking the Mold: Thiago's Bold Move to Leadership
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-08-14-22-34-02-pb

Story Transcript:

Pb: Naquela manhã de inverno, a sala de café da empresa estava mais movimentada do que o habitual.
En: On that winter morning, the company's coffee room was busier than usual.

Pb: As janelas de vidro revelavam um céu cinzento e a brisa fria que soprava do lado de fora.
En: The glass windows revealed a gray sky and the cold breeze blowing from outside.

Pb: Dentro, o calor humano aquecia o ambiente.
En: Inside, human warmth heated the environment.

Pb: As paredes eram cobertas por pôsteres com frases motivacionais como "Trabalhe duro, sonhe alto" e "O sucesso é a soma de pequenos esforços repetidos dia após dia".
En: The walls were covered with posters with motivational phrases like "Work hard, dream big" and "Success is the sum of small efforts repeated day after day."

Pb: Thiago, um gerente de projetos júnior, mexia nervosamente sua xícara de café.
En: Thiago, a junior project manager, nervously stirred his cup of coffee.

Pb: Ele olhava ao redor, observando os colegas se reunindo em grupos.
En: He looked around, observing his colleagues gathering in groups.

Pb: Hoje era o evento de integração da equipe, uma oportunidade rara para impressionar o chefe.
En: Today was the team's integration event, a rare opportunity to impress the boss.

Pb: Thiago sabia que precisava se destacar, mas Rafael, seu colega competitivo, estava sempre um passo à frente.
En: Thiago knew he needed to stand out, but Rafael, his competitive colleague, was always one step ahead.

Pb: Larissa, a líder de equipe carismática, cumprimentava a todos com seu sorriso contagiante.
En: Larissa, the charismatic team leader, greeted everyone with her contagious smile.

Pb: Ela parecia naturalmente bem-sucedida em tudo que fazia.
En: She seemed naturally successful in everything she did.

Pb: A presença dela era intimidadora de certa forma, mas Thiago a admirava por isso.
En: Her presence was intimidating in a way, but Thiago admired her for it.

Pb: Ele sabia que, para ter sucesso, precisava de mais confiança como Larissa.
En: He knew that to be successful, he needed more confidence like Larissa.

Pb: Rafael estava do outro lado da sala, já combinando estratégias com alguns outros colegas para as atividades do dia.
En: Rafael was on the other side of the room, already strategizing with some other colleagues for the day's activities.

Pb: Thiago percebeu que, se quisesse se destacar, precisaria ser ousado.
En: Thiago realized that if he wanted to stand out, he would need to be bold.

Pb: "Preciso liderar", ele pensou, tomando uma decisão que poderia mudar tudo.
En: "I need to lead," he thought, making a decision that could change everything.

Pb: Durante o primeiro desafio, uma prova de resolver problemas de maneira criativa, Thiago se aproximou do grupo.
En: During the first challenge, a test to solve problems creatively, Thiago approached the group.

Pb: Em vez de seguir a abordagem convencional de Rafael, ele sugeriu algo diferente.
En: Instead of following Rafael's conventional approach, he suggested something different.

Pb: "Vamos tentar algo novo.
En: "Let's try something new.

Pb: Que tal começarmos pelo final e seguirmos para o início?
En: How about we start from the end and work our way to the beginning?"

Pb: ", propôs Thiago, sentindo as mãos suarem.
En: proposed Thiago, feeling his hands sweat.

Pb: O grupo hesitou, mas Thiago continuou.
En: The group hesitated, but Thiago continued.

Pb: Ele explicou sua ideia com clareza e energia.
En: He explained his idea clearly and energetically.

Pb: Larissa, sempre aberta a novas ideias, apoiou, incentivando os outros a tentarem também.
En: Larissa, always open to new ideas, supported him, encouraging the others to try as well.

Pb: Aos poucos, os colegas começaram a seguir sua liderança.
En: Gradually, the colleagues began to follow his lead.

Pb: A abordagem de Thiago parecia arriscada.
En: Thiago's approach seemed risky.

Pb: Rafael levantou uma sobrancelha, cético.
En: Rafael raised an eyebrow, skeptical.

Pb: Mas, à medida que o desafio avançava, ficou claro que a estratégia estava funcionando.
En: But as the challenge progressed, it became clear that the strategy was working.

Pb: O grupo progredia de forma ef
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid Fluent RG.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Brazilian Portuguese, the podcast where we
bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In
each episode, we'll present a short story in both English
and Brazilian Portuguese with the aim of helping you to
improve your listening comprehension. In this episode, we'll discover how
a bold strategy turned a junior manager into an inspiring

(00:30):
leader amidst workplace challenges. Right after this commercial break.

Speaker 3 (00:38):
At Fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only guarantees you and un interrupted narrative,

(01:01):
it also sustains our mission to bring stories in diverse
languages to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot
org and become a Plus subscriber today. When you do,
you become a champion for global language learning and enjoy
an ad free experience. So please join us at plus
dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

(01:24):
the power of stories. Your journey awaits at plus dot
fluentfiction dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

Speaker 4 (01:41):
Nakelamye jinverno Asaladin praise stava, mais, moviementitua ajanellas, juvi, druhevelavon
cel szanto ya, briza, frisiambient asparge, arts, proposteries, confrass, motiva,

(02:02):
comotra bali, duru sony auto you success are so much
piquinus is forspidus, giapaus gia Chicago, progetto junior meshia, nervosa,
menchis chikakafe eliavodor ob servondus, collega sl nindo in groupus
all gero, vantage, integra, sondai, kipi, ujihara, par in press

(02:26):
on naru chef chiago, sabie, priss avaaka mass hafael so
collega coompechichivo istava, saint prompaso French ladis a leader, kipika
is machic comprimentava toldus consolso his u conta ela parisia
natural menchi being suida in tu du kifazia a presents

(02:47):
adela range data forma mass Chiago jim rava, pudis elisa
bieki paratusu prissis ava j mais confience a como larisa
halfa al istavd alter lado da sala jacmbnande, stratges gunzots, colleges,
parasachividaj u Jia Chicago perbuki, sikizaka, pressisada rosado, pressI ulidera

(03:14):
eliping soul tomando madesi zamo datudu durano primierodes a few
my provig has of their problem a Yumania kreachieva Chicago
sprosimodo grupo invest segra bordaj in convince al jihafael Eli
suger alguji French velmost entar augunovo armus pelo final is

(03:36):
se girmos paro in issue propos Chicago, Saint Chindo's montsuari
who group is it too mass Chicago concino elisplicos dea
con clares inergia Ladisa, Saint Praberta novazideyas apollo in Saint
Gevando zultras at tarringtambaye ouspocus usca comes give slid uns

(04:00):
aborda Chicago, Parisia his kado halfa el levantomas sobrensila sachiko
mass amid a few avsavo fiico claro q strategistava funnando
or group of prog formficiencies supreme competaro achividaja, temple no

(04:21):
finaldo jia in quanto tode and para concludo vento u
range in Presidentioki group dichiago for vince does a few
Chicago malpo giajita Eli China sumidu hiscocha da du certo
sell chef parabenizopeld it pays a man to creachivo halfael

(04:43):
in bora coompechichivo offer comprimento genuino atl a risa so
hio Paraeli, impressionado chiciago sent chiu pela primera viz kiss
abilidad mancoides alsair even into ufato intenso Chicago kamiava ji

(05:05):
volto sivispason scritorio agora mas confidence el prendera importanso giuconfia
saidas the principal mene giacome poikipi uji intenso masuis valeri
Chicago conso hi unus labis sabieli nakeli momento come savomvaas

(05:30):
in suakai.

Speaker 1 (05:31):
Let's take another listen. Listen closely to any parts you
may have missed.

Speaker 4 (05:36):
Nakela mayenj in verno as salada fed in pristava mis
moviementado do ka b tuao.

Speaker 1 (05:44):
On that winter morning, the company's coffee room was busier
than usual.

Speaker 4 (05:48):
As janellas vid ruhevelavo sells sin zantu yabriza friis prava
du lad gifora.

Speaker 1 (05:57):
The glass windows revealed a gray sky and the old
breeze blowing from outside.

Speaker 4 (06:02):
Dru uklu a qia wanbieing inside.

Speaker 1 (06:08):
Human warmth heated the environment.

Speaker 4 (06:10):
Asparages on colbert as propostatis comfrasis mochova sona s komutra
bali duru sonyaoto your success as somojipicinus is fsuspichidus gia
paus gia.

Speaker 1 (06:24):
The walls were covered with posters with motivational phrases like
work hard, dream big, and success is the sum of
small efforts, repeated day after.

Speaker 4 (06:32):
Day chiago progettu jun meshia nervosa manchi suahika.

Speaker 1 (06:42):
Chiago, a junior project manager, nervously stirred his cup of.

Speaker 4 (06:45):
Coffee elohedor obi servondus colega sihil ninden groupus.

Speaker 1 (06:53):
He looked around, observing his colleagues gathering in groups.

Speaker 4 (06:56):
Oh giero veinte jintegra sundai quip umopunida jihara paripres naru chef.

Speaker 1 (07:04):
Today was the team's integration event, a rare opportunity to
impress the boss.

Speaker 4 (07:10):
Chiagu sabillazavataka mass hafayel so called ega compechichivo istava saint
Prunpaso French.

Speaker 1 (07:20):
Chiago knew he needed to stand out, but Halfayau, his
competitive colleague, was always one step ahead.

Speaker 4 (07:26):
Ladis ali deikarismachk comprimentava to dous consol so Hizukunta.

Speaker 1 (07:35):
Larissa, the charismatic team leader, greeted everyone with her contagious smile.

Speaker 4 (07:40):
Ella parisia naturo mainchi beIN susgida intudu kifazia.

Speaker 1 (07:46):
She seemed naturally successful in everything she did, A.

Speaker 4 (07:50):
Present sadelaida data forma mas chiaguamirava puddis.

Speaker 1 (07:57):
Her presence was intimidating in a way, but Chiago admired her.

Speaker 4 (08:01):
For it Elisa Bieki Paratsusu priscis Ava jumis confiance Laris.

Speaker 1 (08:10):
He knew that to be successful he needed more confidence
like Larisa.

Speaker 4 (08:14):
Halfay el Istava du Tulado da sala jacquonvinand Stratt Parazachividai.

Speaker 1 (08:24):
Halfael was on the other side of the room, already
strategizing with some other colleagues for the day's activities.

Speaker 4 (08:30):
Chiago Percebiuki sikiz Priscisadiya Sirozadu.

Speaker 1 (08:38):
Chiago realized that if he wanted to stand out, he
would need to be bold.

Speaker 4 (08:42):
Prasizulida elipin sul toman doo madesa mu Dahtudu.

Speaker 1 (08:49):
I need to lead, he thought, making a decision that
could change everything.

Speaker 4 (08:54):
Do reprimeru de za film provo vir problem as jumanikachiva
Chiago prosimodo group.

Speaker 1 (09:04):
During the first challenge, a test to solve problems creatively,
Chiago approached the.

Speaker 4 (09:08):
Group Invesda convince son al jihafael eli aw gulji fit In.

Speaker 1 (09:17):
Instead of following Tafayo as conventional approach, he suggested something different.

Speaker 4 (09:22):
Vell mus tina algunuvu.

Speaker 1 (09:25):
Let's try something new.

Speaker 4 (09:27):
K mus pelufi now is se.

Speaker 1 (09:32):
How about we start from the end and work our
way to the beginning.

Speaker 4 (09:36):
Propos Chiago singh chindo's Montsuari.

Speaker 1 (09:41):
Proposed Chiago, feeling his hands sweat.

Speaker 4 (09:43):
Oh groupo mass Chiago.

Speaker 1 (09:48):
The group hesitated, but Chiago continued.

Speaker 4 (09:51):
Elis plico s conclais energia.

Speaker 1 (09:56):
He explained his idea clearly and energetically.

Speaker 4 (09:59):
Ladis Saint praberta nova zidees apollo in Saint Gevando zot
zat tarentambay.

Speaker 1 (10:08):
Larisa always opened to new ideas, supported him, encouraging the
others to try as well.

Speaker 4 (10:13):
Auspocus usco legas comes segiv sulids.

Speaker 1 (10:19):
Gradually the colleagues began to follow his lead.

Speaker 4 (10:22):
A bordajichiagu parisia.

Speaker 1 (10:26):
Hiscad Tiagoa's approach seemed risky.

Speaker 4 (10:29):
Halfa elevantomas sobrensla.

Speaker 1 (10:33):
Sechiku halfayu raised an eyebrow, skeptical.

Speaker 4 (10:37):
Mass amiji desa fiu a vnsave fico claro queestraategestava fun sonando.

Speaker 1 (10:45):
But as the challenge progressed, it became clear that the
strategy was working.

Speaker 4 (10:49):
OH group of progifmefienchi surpre danchimeinch competividaja temple.

Speaker 1 (10:58):
The group progressed efficiently and surprisingly completed the activity on time.

Speaker 4 (11:03):
Nufinduji in quantud i vaintu u range in prise a
nuncioki guagu for vince fil.

Speaker 1 (11:15):
At the end of the day, while everyone gathered for
the event's conclusion, the company manager announced that Chicago Su
Group had won the challenge.

Speaker 4 (11:23):
Chiagu Maopua.

Speaker 1 (11:27):
Chiago could hardly believe it.

Speaker 4 (11:29):
Sumi du his dad.

Speaker 1 (11:33):
He had taken the risk and it paid off.

Speaker 4 (11:36):
Sil chef para benzo epinsa mento cria chivu.

Speaker 1 (11:43):
His boss congratulated him for his leadership and creative thinking.

Speaker 4 (11:47):
Halfayel in bora compechivufri mantuu.

Speaker 1 (11:54):
Halfayel, although competitive, offered a genuine compliment.

Speaker 4 (11:58):
Attela risa so hiu impressonade.

Speaker 1 (12:03):
Even Larisa smiled at him, impressed.

Speaker 4 (12:05):
Chiagu saint chiu pella prima viz kisus abilida sidu hill
maine chihiku sid This.

Speaker 1 (12:14):
Chiago felt for the first time that his skills had
truly been recognized.

Speaker 4 (12:19):
Al sair du i vainu uf doin vern parisiatoing things.

Speaker 1 (12:25):
As he left the event, the winter cold no longer
seemed so intense.

Speaker 4 (12:29):
Chiago kamava givolto suispasunskirto agora mais confiance.

Speaker 1 (12:37):
Chiago walked back to his office space, now more confident.

Speaker 4 (12:40):
Ella prind rainport giucon fier in suazidaees principal mange giucome
po sivo schip.

Speaker 1 (12:53):
He had learned the importance of being himself, trusting his ideas,
and most importantly, how it was possible to be a
lead and still work as a team uji.

Speaker 4 (13:02):
Chi intens masuis force valera.

Speaker 1 (13:07):
The day had been intense, but the effort was worth it.

Speaker 4 (13:10):
Chiago conso hizunus labius sabie keli nakelli. MOMENTU comesavoman nova
fasin sua kahre.

Speaker 1 (13:21):
Chiago, with a smile on his lips, knew that there
at that moment, a new phase in his career was beginning.
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words, first in English, then in
Brazilian Portuguese.

Speaker 5 (13:48):
Amagna amagna, amagna morning, uin verno, uen verno, uin verno, winter,
uvidru uvidru uvidru class, who sell, who sell or sell?
Sky a breeza a breeza, abreeza, priez oklo oklo o calo.

Speaker 1 (14:12):
Warmth un be anchi ue be anchi en b ach environment, Who.

Speaker 6 (14:18):
Sposteris, who postdis whose postetis posters asphrasis as phrasis asphrasis phrases.
Who a vent to vent to w a vein to
event our portunidadj our portunidadji our portunidadj opportunity A leader,

(14:40):
A leader, A leader, leader, whoso hiszu, whoso hiszu?

Speaker 5 (14:46):
Who saw his zo?

Speaker 1 (14:47):
Smile?

Speaker 5 (14:48):
A presenter, A presents A presents presence at this zone,
at this zone, at this zone. Decision, who there is
a few, Who does a feel? Who does a feel?

Speaker 1 (15:03):
Challenge A brother a brother, approv.

Speaker 5 (15:07):
Test, abor dashing, abor dajing, abordaging, approach as mons as
months as mounts, hands, idea idea idea idea, A leader, answer,
alider answer, A leader ancer.

Speaker 1 (15:27):
Leadership or compremental or compremental or comprehmental. Compliment, A confidence,
a confidencer, a confidence confidence as a Billy Dodges as
a Billy Dodgiest as a Billy Dodges skills.

Speaker 4 (15:45):
A fuzzy A fuzzy, A fuzzy.

Speaker 1 (15:48):
Face, A ca he A ca he a ca he. Career?
Oh his school, Oh his school, Oh his school. Risk.
I keep it, I keep I keep pee Team.

Speaker 5 (16:02):
Ban susi jidua ban susai jido a ban soussegi do
A successful A conclue zone, A conclue zone, A concluse zone.

Speaker 1 (16:12):
Conclusion.

Speaker 2 (16:19):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Brazilian Portuguese.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

(16:42):
custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot
org Premium Brazilian Portuguese. Thanks for listening, and now a
final word from our sponsors
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
My Favorite Murder with Karen Kilgariff and Georgia Hardstark

My Favorite Murder with Karen Kilgariff and Georgia Hardstark

My Favorite Murder is a true crime comedy podcast hosted by Karen Kilgariff and Georgia Hardstark. Each week, Karen and Georgia share compelling true crimes and hometown stories from friends and listeners. Since MFM launched in January of 2016, Karen and Georgia have shared their lifelong interest in true crime and have covered stories of infamous serial killers like the Night Stalker, mysterious cold cases, captivating cults, incredible survivor stories and important events from history like the Tulsa race massacre of 1921. My Favorite Murder is part of the Exactly Right podcast network that provides a platform for bold, creative voices to bring to life provocative, entertaining and relatable stories for audiences everywhere. The Exactly Right roster of podcasts covers a variety of topics including historic true crime, comedic interviews and news, science, pop culture and more. Podcasts on the network include Buried Bones with Kate Winkler Dawson and Paul Holes, That's Messed Up: An SVU Podcast, This Podcast Will Kill You, Bananas and more.

The Joe Rogan Experience

The Joe Rogan Experience

The official podcast of comedian Joe Rogan.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.