All Episodes

July 27, 2025 14 mins
Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Chasing Rainbows: A Love Story in the Heart of Iguaçu
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-07-27-22-34-01-pb

Story Transcript:

Pb: O rugido das Cataratas do Iguaçu era quase ensurdecedor.
En: The roar of the Cataratas do Iguaçu was almost deafening.

Pb: Luana e Felipe estavam lado a lado, admirando a beleza arrebatadora.
En: Luana and Felipe stood side by side, admiring the stunning beauty.

Pb: Era inverno no hemisfério sul.
En: It was winter in the southern hemisphere.

Pb: Uma fina neblina molhava o rosto deles.
En: A fine mist dampened their faces.

Pb: Eles estavam ali para comemorar um ano juntos, um marco especial.
En: They were there to celebrate one year together, a special milestone.

Pb: Luana tinha fogo nos olhos.
En: Luana had fire in her eyes.

Pb: "Felipe, vamos nos aventurar por um caminho diferente!
En: "Felipe, let's venture on a different path!

Pb: Algo que a gente não esqueça jamais!"
En: Something we'll never forget!"

Pb: Felipe, meticuloso como sempre, segurou a mão dela com preocupação.
En: Felipe, meticulous as ever, held her hand with concern.

Pb: "Lu, já planejamos tudo.
En: "Lu, we already planned everything.

Pb: Sei que é lindo, mas é perigoso.
En: I know it's beautiful, but it's dangerous.

Pb: Ainda mais depois dessa chuva."
En: Especially after the rain."

Pb: O céu estava coberto de nuvens pesadas.
En: The sky was covered with heavy clouds.

Pb: A trilha principal estava escorregadia, e recebem a notícia de que algumas partes do parque foram fechadas por segurança.
En: The main trail was slippery, and they received the news that some parts of the park were closed for safety.

Pb: "Vamos lá, amor!
En: "Come on, love!"

Pb: ", insistiu Luana, tentando convencer com um sorriso.
En: insisted Luana, trying to persuade with a smile.

Pb: "Só por um tempinho.
En: "Just for a little while.

Pb: Podemos encontrar algo realmente incrível."
En: We might find something truly incredible."

Pb: Mas Felipe balançou a cabeça, cauteloso.
En: But Felipe shook his head, cautious.

Pb: "Prefiro que nós fiquemos nos caminhos marcados.
En: "I prefer that we stay on the marked paths.

Pb: Não quero correr riscos."
En: I don't want to take any risks."

Pb: Enquanto discutiam suavemente, se dirigiram para um mirante.
En: As they gently debated, they headed to a lookout point.

Pb: A paisagem era de tirar o fôlego, o rio se lançava com força, formando uma cortina de água.
En: The landscape was breathtaking, the river forcefully plunging, forming a curtain of water.

Pb: De repente, a natureza decidiu intervir na conversa com um espetáculo divino: um arco-íris duplo surgiu, cortando o céu cinzento.
En: Suddenly, nature decided to intervene in the conversation with a divine spectacle: a double rainbow appeared, cutting through the gray sky.

Pb: Luana parou, encantada.
En: Luana stopped, enchanted.

Pb: "Uau..." Felipe sorriu, encantado também.
En: "Wow..." Felipe smiled, enchanted too.

Pb: "Incrível, não é?"
En: "Amazing, isn't it?"

Pb: O momento mágico suavizou a tensão entre os dois.
En: The magical moment eased the tension between them.

Pb: "E se pedirmos ajuda a um guia?
En: "What if we ask for help from a guide?"

Pb: ", sugeriu Felipe.
En: suggested Felipe.

Pb: "Talvez ele conheça um caminho seguro para explorarmos."
En: "Maybe he knows a safe path for us to explore."

Pb: "Gostei da ideia", concordou Luana.
En: "I like the idea," agreed Luana.

Pb: Ela percebeu que um pouco de organização também poderia resultar em grandes aventuras.
En: She realized that a little organization could also lead to great adventures.

Pb: Assim, seguiram o conselho de um guia local.
En: Thus, they followed the advice of a local guide.

Pb: Ele os levou por um desvio seguro, onde a floresta vibrava com cores ainda mais vivas após a chuva.
En: He took them on a safe detour, where the forest vibrated with even more vivid colors after the rain.

Pb: Luana estava radiante.
En: Luana was radiant.

Pb: "Eu adorei, Fe!
En: "I loved it, Fe!

Pb: Nunca tinha visto algo tão lindo."
En: I've never seen anything so beautiful."

Pb: Felipe, apreciando o sorriso dela, respondeu: "Planejar tem suas vantagens
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid Fluent RG.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Brazilian Portuguese, the podcast where we
bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In
each episode, we'll present a short story in both English
and Brazilian Portuguese with the aim of helping you to
improve your listening comprehension. In this episode, we'll embark on
an unforgettable journey with Luana and Felipe as they balance

(00:30):
the thrill of adventure with the beauty of nature, discovering
the magic that lies beyond caution and spontaneity. Right after
this commercial break.

Speaker 3 (00:42):
At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot Fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

(01:05):
also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org
and become a plus subscriber today. When you do, you
become a champion for global language learning and enjoy an
ad free experience. So please join us at plus dot
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

(01:28):
power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction
dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

Speaker 4 (01:46):
U hujid dascataratas dig eraquasin s Luena, Filippe, estavon, Ajimirando,
belizz Ahbata, dur erin, ver Fusuma, linamoliavo host to delis Elis, Stavo,
a lipa, Coomemo, juntos, umarques pecial Luna gia Fogo, no Zolius, Philippi, vermos, Zavento, Camino, Gifferreni,

(02:14):
algokiagen no ismis, Philippi meticuloso, comosri seguro a mont de
la compre kopas song lou Jacquelin e Germustudo, sekie Lindo,
Mazeppirigozzo ainda Mai is the poissa Shuva who sell is
Stava colbert to geneuven sperzades a Trilia Principal, Stavisko hegagiabichigumas

(02:41):
parties the Party from Shadows PC vermos la amour in sisti,
luerna tin turned to convence cercon so hizo, sapurun tempino
pot demous in contra auguhel Manchin, Crevio, mass Filippe, balonzoa
cabasa conte loos prefiuquinosvikemus nos, caminus, marcados non cauco herhiscus

(03:06):
in quanto dscuccio, suavimenci siggiro, paromireni apaisage and ragiciaro folgo
ujilsil and savacnforce fermando ma corcino jiago gehepench anaturesa desijuin
tervina conversa con spectacolo gevino, marquiris, duplu, surgiu, cortndo, cels

(03:26):
inzento Luena paroul in cantade wow Philippe so hill in cantado,
tambaine in creville noe or momento magico, suavizoat in sa
intrus DUIs isipi germos azu dongia, sugetio Philippi, tau vesa

(03:47):
licone camino seguru paris plor mus go stay i there
concordo luna ela percebelcim poco giorganiza, santembenpodia hez ultariin grunge,
javenturres as singh, segiron conseilu jungilla loco elu levo, prundes
vil seguru on the floresta vibravo, concoriza, Inda mace vivas

(04:09):
a posa shuva luna estavahaji ela dore fie nunkachi a
vist auguton, Lindo, Philippi apresciendo so is udellajespondeo plan jatinsu
advantages masiot and banker miis momentous komuisi uzdoi se brasarom

(04:31):
singh chindo fresco das fol as o her Darius Soni
stunched asquada's dago ujia no sayu is ata menge como
plado maso melior dodo imagina juntus a prince deodoza prudencia,
javenturre a mister re per feate a parasprosimos coomemorazenskia.

Speaker 5 (04:49):
In the video, Let's take another listen. Listen closely to
any parts you may have missed.

Speaker 4 (04:55):
Hu jidda scatarat as dogs su era quasi in sur.

Speaker 5 (05:01):
The roar of the Cataratas do Igua Sioux was almost deafening.

Speaker 4 (05:05):
Luana Philippe Stavon lad lad Agimirirndo, Belizahbata.

Speaker 5 (05:10):
Do Luerma and Philippe stood side by side, admiring the stunning.

Speaker 1 (05:15):
Beauty ering ver mis ferus su.

Speaker 5 (05:19):
It was winter in the southern Hemisphere.

Speaker 4 (05:22):
Uma fina nebla molavo host to delis.

Speaker 5 (05:26):
A fine miss damp in their faces.

Speaker 4 (05:28):
Elis ista a juntus umma quispeciao.

Speaker 5 (05:35):
They were there to celebrate one year together a special milestone.

Speaker 4 (05:39):
Lua Nacina Fogunzolius.

Speaker 5 (05:42):
Luna had fire in her eyes.

Speaker 4 (05:44):
Philippi vo mus zaventra purunca mino gifering Felippe.

Speaker 5 (05:51):
Let's venture on a different path.

Speaker 4 (05:53):
Augu kya jingchin no is kisa.

Speaker 5 (05:55):
Jamais something will never forget.

Speaker 4 (05:59):
Philip michkulosri segurro a mont de la compre kupas song.

Speaker 5 (06:07):
Felippe meticulous as ever, held her hand with concern.

Speaker 4 (06:10):
Lou Jacques Pliner mustudu.

Speaker 5 (06:14):
Oh, we already planned everything.

Speaker 4 (06:16):
Sekie Lindu mazeppiri Guzu.

Speaker 5 (06:20):
I know it's beautiful, but it's dangerous.

Speaker 4 (06:23):
Amda mize the pois de.

Speaker 5 (06:25):
Sa shuva, especially after the rain.

Speaker 4 (06:29):
uSell Istava Cobert to Genuvin Spizades.

Speaker 5 (06:33):
The sky was covered with heavy clouds.

Speaker 4 (06:36):
A trilia principal Stavisco hegagiab and ochi gumas partes du
parque shadows surans.

Speaker 5 (06:46):
The main trail was slippery, and they received the news
that some parts of the park were closed for safety.

Speaker 1 (06:52):
Ve mus lah amour, come on love.

Speaker 4 (06:56):
In sistu Luana tintan do conve in series.

Speaker 5 (07:01):
Insisted Luana, trying to persuade with a smile.

Speaker 4 (07:05):
Sopur un teen pino.

Speaker 5 (07:07):
Just for a little while, put de.

Speaker 4 (07:09):
Musin contra augu hiel manchinkrivill.

Speaker 5 (07:14):
We might find something truly incredible.

Speaker 4 (07:17):
Mass Filippe balonsoa cabis cautelus.

Speaker 5 (07:21):
But Felippe shook his head.

Speaker 4 (07:23):
Cautious refiuki nosvi mus nuska minus marcadus.

Speaker 5 (07:29):
I prefer that we stay on the marked paths.

Speaker 4 (07:31):
No carero co herhiscus.

Speaker 5 (07:35):
I don't want to take any risks.

Speaker 4 (07:37):
In quanto Dscucci on suaviming siro paro miran.

Speaker 5 (07:43):
As they gently debated, they headed to a lookout point.

Speaker 4 (07:46):
Apaisaj e regicirau f uhil silen savocun force formando maccina jiago.

Speaker 5 (07:55):
The landscape was breathtaking, the river forcefully plunging, forming a
curtain of water.

Speaker 4 (08:01):
Gehe paine anaturesa devina conversa spectaculo Gevino cui is duplu
surgiu cortn do sells zinct.

Speaker 5 (08:13):
Suddenly nature decided to intervene in the conversation with a
divine spectacle. A double rainbow appeared, cutting through the gray sky.

Speaker 4 (08:21):
Luena paru incantade.

Speaker 5 (08:25):
Luna stopped enchanted.

Speaker 4 (08:27):
Wow. Philippi so hu incntaddambane Wow.

Speaker 5 (08:33):
Felippe smiled enchanted too.

Speaker 4 (08:36):
In crivio, No.

Speaker 5 (08:39):
Amazing, isn't it?

Speaker 4 (08:40):
Oh? Momento mag Kusavizoa things sewing through his doys.

Speaker 5 (08:46):
The magical moment eased the tension between them.

Speaker 4 (08:49):
Is Sippi girmus as ju dongia.

Speaker 5 (08:52):
What if we ask for help from a guide suge you,
Philippi suggested Philippi.

Speaker 4 (08:58):
Tau vesilo son camino seguru paris floramus.

Speaker 5 (09:04):
Maybe he knows a safe path for us to explore.

Speaker 4 (09:07):
Go stay thy de concord.

Speaker 5 (09:11):
I like the idea agreed Luana.

Speaker 4 (09:14):
Ela Pekoorganiza's son Tombo de dia hez Ultarin Grunges of Inturis.

Speaker 5 (09:22):
She realized that a little organization could also lead to
great adventures as.

Speaker 4 (09:26):
Singh segiron conseelu jungia loco.

Speaker 5 (09:31):
Thus, they followed the advice of a local.

Speaker 4 (09:33):
Guide eldes view seguru one floresta vibravo concoza inda mice
vivas a posa shuva.

Speaker 5 (09:43):
He took them on a safe detour where the forest
vibrated with even more vivid colors after the rain.

Speaker 4 (09:48):
Luanaestavahagi.

Speaker 5 (09:52):
Luana was radiant, Ela Dori fier I loved it. Fia
n vis to our Lindu, I've never seen anything so beautiful.

Speaker 4 (10:04):
Philippi, apreciendo so hi udella hisspondiu plan jatinsu asdvantagis.

Speaker 5 (10:12):
Felippe, appreciating her smile, replied, planning has its advantages.

Speaker 4 (10:17):
Masiuta and bain ku mi is moment tuskomuis.

Speaker 5 (10:22):
But I also want more moments like this uzdoi.

Speaker 4 (10:25):
Sabra sarum, Singh chindo fresco das foil as ohr Darius
sonji stunch Dosquada's dag.

Speaker 5 (10:33):
They hugged, feeling the freshness of the leaves around and
the distant sound of the waterfalls.

Speaker 4 (10:39):
Ujia non sayui is zata mengchkomu planjadu mas fo melior
do quo imagina.

Speaker 5 (10:47):
The day didn't go exactly as planned, but it turned
out even better than they could have imagined.

Speaker 4 (10:52):
Juntus a prince dero a dooza, prudensia ye venture a
mister repe feta paraspra simasko memoora.

Speaker 5 (11:02):
In the video, together they learn to balance caution and adventure,
the perfect mix for the upcoming celebrations that were yet
to come. Today's vocabulary words are coming up right after
this commercial break. Here are today's vocabulary words, first in English,

(11:24):
then in Brazilian Portuguese.

Speaker 1 (11:31):
Huj do ohoh do oh, who do the roar in.

Speaker 3 (11:37):
In in so.

Speaker 1 (11:41):
Deafening ahibata ahibata ahibata, stunning, blina a blina a blina the.

Speaker 4 (11:52):
Mist marku marku machku.

Speaker 1 (11:56):
Milestone uka minho uka minho uka min the path mechicu loso,
mechicu loso, mechicu loso meticulous a pre kupas song, a
pre kupa song, a pre kupas song. The concern is
co heegar jia is cohega jia is co hegarjia. Slippery

(12:19):
are not cheesier?

Speaker 4 (12:20):
Are not cheesier? Are not cheesier?

Speaker 1 (12:23):
The news insist chew incest chill, incest, chill insisted, colt loso,
colt loso, cal loso, cautious, omranchi omranchi omran.

Speaker 5 (12:37):
The lookout point.

Speaker 4 (12:39):
Jirau foligo jiu foligochirau.

Speaker 5 (12:43):
Four lego, breath taking.

Speaker 4 (12:45):
A coorchina, A coorchina, a coorchina.

Speaker 1 (12:49):
The curtain kris kris uaku is the rainbow.

Speaker 4 (12:56):
Incntado, incantado, incantado.

Speaker 1 (13:00):
Enchanted, ohgia ougia, oh gia.

Speaker 5 (13:04):
The guide?

Speaker 1 (13:05):
Who this view?

Speaker 6 (13:06):
This view?

Speaker 4 (13:07):
Who this view?

Speaker 1 (13:09):
The titter haigienci haijiancie hajii radiant.

Speaker 4 (13:14):
Advantaging, advantaging, advantaging, the.

Speaker 1 (13:19):
Advantage UH fresh school, UH fresh school, uh fresh school.
The freshness Ascada's Dagua, Ascada's Dagua, Ascados dagua, The waterfalls
Pru daini, pru dainci, pru dainci, prudence.

Speaker 7 (13:35):
Thosa thos a thos are to balance ah amrah Amirah,
to admire, We Spectaculu, We Spectaculu.

Speaker 1 (13:46):
Who is Spectaculu? The spectacle interview, interview interviv to.

Speaker 6 (13:53):
Intervenemis fedumis fedumis fedu the hemisphere expla isploidaph explodaph to explore.

Speaker 2 (14:10):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Brazilian Portuguese.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

(14:33):
custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot
org Premium Brazilian Portuguese. Thanks for listening, and now a
final word from our sponsors
Advertise With Us

Popular Podcasts

Fudd Around And Find Out

Fudd Around And Find Out

UConn basketball star Azzi Fudd brings her championship swag to iHeart Women’s Sports with Fudd Around and Find Out, a weekly podcast that takes fans along for the ride as Azzi spends her final year of college trying to reclaim the National Championship and prepare to be a first round WNBA draft pick. Ever wonder what it’s like to be a world-class athlete in the public spotlight while still managing schoolwork, friendships and family time? It’s time to Fudd Around and Find Out!

Crime Junkie

Crime Junkie

Does hearing about a true crime case always leave you scouring the internet for the truth behind the story? Dive into your next mystery with Crime Junkie. Every Monday, join your host Ashley Flowers as she unravels all the details of infamous and underreported true crime cases with her best friend Brit Prawat. From cold cases to missing persons and heroes in our community who seek justice, Crime Junkie is your destination for theories and stories you won’t hear anywhere else. Whether you're a seasoned true crime enthusiast or new to the genre, you'll find yourself on the edge of your seat awaiting a new episode every Monday. If you can never get enough true crime... Congratulations, you’ve found your people. Follow to join a community of Crime Junkies! Crime Junkie is presented by audiochuck Media Company.

24/7 News: The Latest

24/7 News: The Latest

The latest news in 4 minutes updated every hour, every day.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.