All Episodes

August 7, 2025 • 16 mins
Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Concert Connections: Breaking Barriers in São Paulo
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-08-07-22-34-02-pb

Story Transcript:

Pb: No coração do inverno de São Paulo, o Parque Ibirapuera se transforma numa cena vibrante.
En: In the heart of São Paulo's winter, the Parque Ibirapuera transforms into a vibrant scene.

Pb: O vento frio balança as árvores, mas o som da música aquece as almas presentes.
En: The cold wind sways the trees, but the sound of music warms the souls present.

Pb: Hoje, um concerto ao ar livre atrai várias pessoas que se aconchegam em casacos e cachecóis, empolgadas com a música que preenche o ar.
En: Today, an open-air concert attracts many people who snuggle up in coats and scarves, excited about the music that fills the air.

Pb: Lucas, um jovem estudante do ensino médio, está lá, segurando firme seu violão, como se fosse sua âncora em meio à multidão.
En: Lucas, a young high school student, is there, holding his guitar firmly, as if it were his anchor amidst the crowd.

Pb: Seu coração bate no ritmo das canções, mas ele sabe bem que sua maior dificuldade não é tocar música, e sim interagir com estranhos.
En: His heart beats to the rhythm of the songs, but he knows well that his biggest difficulty is not playing music but interacting with strangers.

Pb: Ao lado dele está Felipe, seu melhor amigo.
En: Beside him is Felipe, his best friend.

Pb: Felipe é extrovertido e sempre procura novas aventuras.
En: Felipe is outgoing and always seeks new adventures.

Pb: Ele cutuca Lucas.
En: He nudges Lucas.

Pb: "Ei, você precisa conhecer gente nova!
En: "Hey, you need to meet new people!

Pb: Veja essa garota ali, com o cabelo cacheado.
En: See that girl over there with the curly hair.

Pb: Parece legal, não acha?"
En: She seems nice, don't you think?"

Pb: Na direção apontada por Felipe, Lucas vê Mariana.
En: In the direction Felipe pointed to, Lucas sees Mariana.

Pb: Ela sorri amplamente enquanto conversa com os amigos, envolvida pelas notas do concerto.
En: She smiles broadly as she talks to friends, enveloped by the concert's notes.

Pb: Mariana é uma estudante de jornalismo, ávida por novas histórias e experiências culturais.
En: Mariana is a journalism student, eager for new stories and cultural experiences.

Pb: Lucas se sente atraído por sua energia vibrante, mas sua timidez o impede de dar o primeiro passo.
En: Lucas feels drawn to her vibrant energy, but his shyness stops him from taking the first step.

Pb: O concerto faz uma pausa.
En: The concert takes a pause.

Pb: As pessoas começam a se mover, procurando por comida e conversas rápidas antes da próxima música.
En: People start to move, looking for food and quick conversations before the next song.

Pb: Felipe, determinado a ajudar o amigo, empurra gentilmente Lucas em direção a Mariana.
En: Felipe, determined to help his friend, gently pushes Lucas toward Mariana.

Pb: O coração de Lucas acelera.
En: Lucas' heart races.

Pb: Esta é sua chance de ultrapassar aquela barreira invisível da timidez.
En: This is his chance to overcome that invisible barrier of shyness.

Pb: Ele respira fundo, recordando o conselho de Felipe de que às vezes é preciso arriscar para se conectar com os outros.
En: He takes a deep breath, recalling Felipe's advice that sometimes you need to take risks to connect with others.

Pb: "Oi," diz Lucas, sua voz um pouco trêmula, mas cheia de determinação.
En: "Hi," says Lucas, his voice a bit shaky but full of determination.

Pb: "Você está curtindo a música?"
En: "Are you enjoying the music?"

Pb: Mariana se vira para ele, seu sorriso iluminando o rosto.
En: Mariana turns to him, her smile lighting up her face.

Pb: "Sim, adoro!
En: "Yes, I love it!

Pb: A cena local está muito boa.
En: The local scene is really good.

Pb: Você também gosta?"
En: Do you like it too?"

Pb: "Na verdade, sim," responde Lucas, encontrando conforto na familiaridade da música.
En: "Actually, yes," responds Lucas, finding comfort in the familiarity of music.

Pb: "Eu toco um pouco de violão."
En: "I play a little guitar."

Pb: O interesse de Mariana cresce.
En: Mariana's interest grows.

Pb: "Sério?
En: "Really?

Pb: Que legal!
En: That's cool!

Pb: Eu adoro descobrir novos artistas.
En: I love discovering
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid Fluent RG.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Brazilian Portuguese, the podcast where we
bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In
each episode, we'll present a short story in both English
and Brazilian Portuguese with the aim of helping you to
improve your listening comprehension.

Speaker 1 (00:25):
In this episode, we'll explore how music bridges souls and
fuels courage as a shy guitarist takes his first step
towards connection in the heart of Soau Paolo.

Speaker 2 (00:34):
Right after this commercial break.

Speaker 3 (00:39):
At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

(01:02):
also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple. Visit plus dot Fluentfiction dot org
and become a Plus subscriber today. When you do, you
become a champion for global language learning and enjoy an
ad free experience. So please join us at plus dot
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

(01:25):
power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction
dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

Speaker 4 (01:42):
Look citrans former Massena, vibrunch mas Musica, amas present, kazakskois in,
Paul Gada Qua Musica, quipre, Sua, Lucas, don sino, mejo istalla,

(02:08):
seguransovir loan comosiphos, ancor in, Majo, muchI, doo, sikorassan baco Hi,
Moda's consoles, Masili, sabi bank is for maeorogifico, daja now
Atoka musica is singterajstraus our lado dely Sta, Philippi, se Melioramigo, Philippe,
estro vercido, SeMet preprocura, novas, aventurres Eli, Kutuca, lucas a,

(02:34):
vos press, sir Jachinova, Veja, Sagarota, li Conca, Beluca, Sciado, Paresi, Legao, Nauasha, Nagerea, Pontado, po, Philippi, Lucas,
ve Marina Elaso Hi employment in coanto, conversazmigos involve vide
pelas not as the concerto, Marianna and mister don journalismo

(02:57):
avidapur novas stories is sped anceiescutu raise, Lucas is sancha
traidjiev Brunchi masimidzu in pagidar primero passo U concerto, fazuma,
pausa aspersos commerce simovir pro corndo po comide converse as
happy that Chi is the prosima Musica Philippi determinado amigo

(03:21):
in puajenco mention, Lucas inire Marina ukora song ji, Lucas
acelera asta s passara calaba hearing viziva da chimides eli
espira fundo recordando conseloji Philippe gias vezz the preciso his
car paras connector consults oig is Lucas savo on poco

(03:43):
tremola mass determina song voses takindo musica, Marianna severa, Paraeli
s also his zulu minando hosto singh adoro arsena local
is sta munto boa v set on being gos na
verdadji sing heesponge, Lucas in contrendo comfort and a familiari

(04:06):
dadj da musica el talkun poke alone uin teresi Marina
Cressy said you kill le gau elador disco brinvos chistas
king sabia vos Semimostraguma's musicas a conversa fluinatural mench cad

(04:26):
hev London poke by shoes sons, lucas is satchikada vez
masavantage discobrin du qui a days a connects man tom
sat musica, alfinaldo concerto, condo, aristacagadojitodus as melogious, doujia look
as Marianna troc numerous telephony ellis planations in contra nova

(04:49):
mene tau visin auto concerto o pennas para, compatigostus music
eises stories al sair du Parki look as have fled
to Sobrugia, elisis si ferren mace confiance, grat to porterdado
primeo pass paragu novo especial a music and go elit

(05:10):
and benval is as a misag yazidi quosabert yes sing entry,
cons converses lucas jesco because melior is momentous ven dos
cazulu i Vivenamo's novas melogias.

Speaker 1 (05:25):
David, Let's take another listen. Listen closely to any part
you may have missed.

Speaker 4 (05:31):
Nucoa sond inver paul upaki puera citransformer mas sena vi brunch.

Speaker 1 (05:39):
In the heart of San Paulu. As winter, the parqui
ebervara transforms into a vibrant scene.

Speaker 4 (05:45):
Uvent to frew balon sas masus son da musica Zama's presents.

Speaker 1 (05:53):
The cold wind sways the trees, but the sound of
music warms the soul's present.

Speaker 4 (05:58):
O concerto, livre, trevares pesos, kiko in kazak, kuzka che
kois impo gads quam musica quipre in shuwa.

Speaker 1 (06:10):
Today, an open air concert attracts many people who snuggle
up in coats and scarves, excited about the music that
fills the air.

Speaker 4 (06:17):
Lucas jo Vinstudanci doing sino maggio istalla seguran fimiviolone, comusifosi
su karim meo muchI.

Speaker 1 (06:28):
Dom Lucas, a young high school student is there, holding
his guitar firmly as if it were his anchor. Amidst
the crowd.

Speaker 4 (06:36):
Silkoa sombac nuhich mudas consols masili sabi benki so mayor
jifik daj noa toka musica is sing terra gir strenus.

Speaker 1 (06:48):
His heart beats to the rhythm of the songs, but
he knows well that his biggest difficulty is not playing music,
but interacting with strangers.

Speaker 4 (06:56):
Our Ladu de li sta Filippi Simelora Migo.

Speaker 1 (07:01):
Beside him is Filippi, his best friend.

Speaker 4 (07:04):
Philippi Estro Virci du Saint preprokura nova Zaventurus.

Speaker 1 (07:10):
Filippi is outgoing and always seeks new adventures.

Speaker 4 (07:13):
Eli Cutuca, Lucas.

Speaker 5 (07:16):
In nages Lucas he vospris siza quin sir jan Chinovna, Hey,
you need to meet new people.

Speaker 4 (07:24):
Vija Sagarota li Conca Beluca Sciado.

Speaker 1 (07:29):
See that girl over there with the curly hair.

Speaker 4 (07:31):
Parresi le gao naasha.

Speaker 1 (07:35):
She seems nice, don't you think.

Speaker 4 (07:37):
Najidres soa pontada pu Philippi Lucas ve Marina.

Speaker 1 (07:43):
In the direction. Filippe pointed to Lucas, sees Marina Ella
soo hi and.

Speaker 4 (07:48):
Plamayne chin Kuanto con versa conzamigos involvidepellas not as du concerto.

Speaker 1 (07:55):
She smiles broadly as she talks to friends enveloped by
the concert's notes.

Speaker 4 (08:00):
Mariana and mister Donalismo Avida pur Novas is stotz espetty
ance Scoulturaise.

Speaker 1 (08:08):
Mariana is a journalism student eager for new stories and
cultural experiences.

Speaker 4 (08:14):
Lucas is sencha traidjie vi brunch masai midzu in peg
gidaro primero.

Speaker 1 (08:21):
Pass Lucas feels drawn to her vibrant energy, but his
shyness stops him from taking the first step.

Speaker 4 (08:28):
Ukon sertu fazom pause.

Speaker 1 (08:32):
The concert takes a pause.

Speaker 4 (08:33):
Aspesos commesmovir pro con comi de conversas happy Achi is
the proma music.

Speaker 1 (08:43):
People start to move, looking for food and quick conversations
before the next song.

Speaker 4 (08:48):
Philippi de terminado daro amigo in puja jenchu Manchi Lucas
inids so marine.

Speaker 1 (08:56):
Felippe, determined to help his friend, gently pushes Lucas toward barrierma.

Speaker 4 (09:01):
Ukora song ji Lucas asselere Lucas heart races asta suash
stra passara calaba hating viziva da chimides.

Speaker 1 (09:13):
This is his chance to overcome that invisible barrier of shyness.

Speaker 4 (09:17):
Elihespira fundu hecrdn do conseilu gi Filippe Jikia's vese zeprecizo
his ca parasicunzus.

Speaker 1 (09:27):
He takes a deep breath, recalling Felippia's advice that sometimes
you need to take risks to connect with others.

Speaker 4 (09:33):
Oigi is Lucas suavosun pocu tremula mas de termina song.

Speaker 1 (09:41):
Hi, says Lucas, his voice a bit shaky but full
of determination.

Speaker 4 (09:45):
Vosses takurcindo musica.

Speaker 1 (09:49):
Are you enjoying the music?

Speaker 4 (09:50):
Mariana severa paraeli si so he is zui lu minando hostu.

Speaker 1 (09:57):
Mariama turns to him, her smile lighting up her.

Speaker 5 (09:59):
Face, sing adoru, yes, I love it asina lo cow
ista muntobo.

Speaker 1 (10:08):
The local scene is really good.

Speaker 4 (10:09):
Voll sit them being gusta.

Speaker 1 (10:13):
Do you like it too?

Speaker 4 (10:14):
Na Verdadgi sing his sponge. Lucas in contrendo conf familiari
daje da musica.

Speaker 1 (10:23):
Actually yes, responds Lucas, finding comfort in the familiarity of music.

Speaker 4 (10:27):
El Takumoku jivio alone, I play a little guitar uin
Tesimariona Cresi.

Speaker 1 (10:36):
Mariana's interest grows, said you really, quille Gau, that's.

Speaker 4 (10:43):
Cool, elador disco, bri novosachistas.

Speaker 1 (10:48):
I love discovering new artists.

Speaker 4 (10:50):
King sabuie Vossimi Mostraguma's musicus.

Speaker 1 (10:56):
Maybe one day you could show me some songs.

Speaker 4 (10:58):
A conversa fluent natu au meine ca don heve London
pokespy shoines his sous.

Speaker 1 (11:06):
The conversation flows naturally, each revealing a bit of their
passions and dreams.

Speaker 4 (11:11):
Lucas is Saint Chikada viz misavantage disco brin duqui a
pezaides aconnexxmn e toma saint Ciao contos musica.

Speaker 1 (11:23):
Lucas feels increasingly at ease, discovering that despite his shyness,
human connection is just as essential as his music.

Speaker 4 (11:31):
Al finaldo concertu condo aristaca hega do jitodas as melogius
dou gia, Lucas Marina trocon numero telefoni.

Speaker 1 (11:42):
At the end of the concert, when the air is
filled with all the day's melodies, Lucas and Mariana exchange
phone numbers.

Speaker 4 (11:48):
Elis planasian sing contra nova mench tau visiting otru concerto
o a pennas para comparchillar goostus musikaises.

Speaker 1 (11:58):
Tois They plan to meet again, maybe at another concert
or just to share musical tastes and stories.

Speaker 4 (12:05):
Al sair du parqui Lucas have fled to Sobrugia.

Speaker 1 (12:10):
As he leaves the park, Lucas reflects on the.

Speaker 4 (12:13):
Day elisire mace confianchi gra toda do primeu pa suparaogu
novo special.

Speaker 1 (12:23):
He feels different, more confident and grateful for having taken
the first step towards something new and special.

Speaker 4 (12:29):
A music and onicapava gore Elita and benvalo is as
a misaiukusa bert.

Speaker 1 (12:42):
Music is not the only passion he cultivates now. He
also values the friendships and opportunities that arise when he
allows himself to be more open.

Speaker 4 (12:50):
Yes singh intri con so conversus, Lucas gescocause melior is
momentus ven Kondo Vincimu's novels Melogias da vide and so.

Speaker 1 (13:04):
Between songs and conversations, Lucas discovers that the best moments
come when we dare to step out of our cocoon
and experience life's new melodies.

Speaker 2 (13:18):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words, first in English, then in
Brazilian Portuguese.

Speaker 5 (13:34):
U kora soon ukora soon korasson heart uen verno uin verno,
uen vern winter, uparqui, uparqi uparki park asena asena, asena scene,
uvingu u vingtu uvingtu win a aqua ada anchor.

Speaker 4 (14:01):
A gifficult dodgy, A difficult dodgy, A gifficual dodge difficulty?
Who's this strenuous? Who's this strenous? Who this strenuous?

Speaker 5 (14:11):
Strangers as aventurists, as aventurists, as aventurists, adventures whoso hiszu?

Speaker 4 (14:19):
Whoso hiszu? Who saw his zo?

Speaker 5 (14:22):
Smile apowser a pousa a powser pause, ashancy, ashancy, asshurancy, chance,
Achimmy days, Achimmy days, A Chimmy days.

Speaker 1 (14:36):
Shyness, Oh his school, Oh his school, Oh his school?

Speaker 4 (14:40):
Risk A senna musical, A senna musical as sena musical
music scene. Uzarchists uzarchists uzachiests.

Speaker 5 (14:52):
Artists as consoles, as consoles as consoles songs.

Speaker 4 (14:58):
A convers a converser, A converser.

Speaker 5 (15:03):
Conversation, aba hater aba hater abahtor barrier?

Speaker 4 (15:08):
Who can sell you? Who can sell you or can
sell you?

Speaker 1 (15:12):
Advice?

Speaker 4 (15:13):
A familiary dodgy, A familiary dodgy, A familiary.

Speaker 5 (15:18):
Dodgy, familiarity, aspie showings, aspi showings as spies showings, passions,
who who whose sons? Dreams A connic song, a connic song,
a konnaki sound connection.

Speaker 4 (15:36):
As oportunidadgiest as oportunidadgis aszoportuni.

Speaker 5 (15:40):
Dodgies, opportunities. A melo geer, a melo geer, a melogia melody.

Speaker 4 (15:48):
A confidencer, a confidencer, a confienceer.

Speaker 5 (15:53):
Confidence, aba hater, aba hater abahtor barrier, a heflex song,
a Herefflick's Soon, a hif Flickson reflection as milogious, as melogious,
as milogious metales.

Speaker 2 (16:15):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Brazilian Portuguese.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals. But
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

(16:38):
custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot
org Premium Brazilian Portuguese. Thanks for listening, and now a
final word from our sponsors.
Advertise With Us

Popular Podcasts

Fudd Around And Find Out

Fudd Around And Find Out

UConn basketball star Azzi Fudd brings her championship swag to iHeart Women’s Sports with Fudd Around and Find Out, a weekly podcast that takes fans along for the ride as Azzi spends her final year of college trying to reclaim the National Championship and prepare to be a first round WNBA draft pick. Ever wonder what it’s like to be a world-class athlete in the public spotlight while still managing schoolwork, friendships and family time? It’s time to Fudd Around and Find Out!

Crime Junkie

Crime Junkie

Does hearing about a true crime case always leave you scouring the internet for the truth behind the story? Dive into your next mystery with Crime Junkie. Every Monday, join your host Ashley Flowers as she unravels all the details of infamous and underreported true crime cases with her best friend Brit Prawat. From cold cases to missing persons and heroes in our community who seek justice, Crime Junkie is your destination for theories and stories you won’t hear anywhere else. Whether you're a seasoned true crime enthusiast or new to the genre, you'll find yourself on the edge of your seat awaiting a new episode every Monday. If you can never get enough true crime... Congratulations, you’ve found your people. Follow to join a community of Crime Junkies! Crime Junkie is presented by audiochuck Media Company.

24/7 News: The Latest

24/7 News: The Latest

The latest news in 4 minutes updated every hour, every day.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.