Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷:
Finding Courage Amidst the Roar of Iguaçu's Waters Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-06-09-22-34-02-pb Story Transcript:
Pb: As águas poderosas e espetaculares das Cataratas do Iguaçu rugiam, criando uma melodia natural que envolvia tudo ao redor.
En: The powerful and spectacular waters of the Cataratas do Iguaçu roared, creating a natural melody that enveloped everything around.
Pb: O vento espalhava as minúsculas gotas de água pelo ar, refrescando os rostos de Miguel e Ana enquanto eles avançavam pelo Parque Nacional.
En: The wind scattered the tiny droplets of water through the air, refreshing the faces of Miguel and Ana as they moved through the Parque Nacional.
Pb: Era início de inverno no hemisfério sul, mas as festas juninas aqueciam os corações com suas cores vibrantes e danças alegres.
En: It was the beginning of winter in the southern hemisphere, but the festas juninas warmed hearts with their vibrant colors and joyful dances.
Pb: A família de Miguel havia planejado essa reunião para fortalecer laços.
En: Miguel's family had planned this gathering to strengthen their bonds.
Pb: Mas para ele, essa viagem tinha um significado especial.
En: But for him, this trip had a special meaning.
Pb: Miguel estava no último semestre da faculdade, e a pressão por decidir seu futuro estava marcando seus dias.
En: Miguel was in the last semester of college, and the pressure to decide his future was marking his days.
Pb: De um lado, a expectativa de seguir o negócio da família.
En: On one hand, the expectation to follow the family business.
Pb: Do outro, sua paixão secreta pela conservação ambiental.
En: On the other, his secret passion for environmental conservation.
Pb: Ana, sua irmã mais nova, parecia sempre saber o que queria.
En: Ana, his younger sister, always seemed to know what she wanted.
Pb: Ela vive a vida com entusiasmo contagiante e é uma fonte de inspiração para Miguel.
En: She lives life with contagious enthusiasm and is a source of inspiration for Miguel.
Pb: No meio das festividades da Festa Junina, com bandeirinhas coloridas balançando ao vento e o cheiro de fogueira contando histórias no ar, Miguel tinha uma missão.
En: In the middle of the Festa Junina festivities, with colorful flags swaying in the wind and the smell of bonfire telling stories in the air, Miguel had a mission.
Pb: Precisava encontrar coragem para compartilhar seus pensamentos com Ana.
En: He needed to find the courage to share his thoughts with Ana.
Pb: Talvez ela pudesse oferecer algum conselho ou perspectiva que ele não conseguia enxergar sozinho.
En: Perhaps she could offer some advice or perspective that he couldn't see on his own.
Pb: Eles caminharam juntos até um ponto mais distante, onde as cataratas pareciam cantar uma canção só para eles.
En: They walked together to a more distant spot, where the waterfalls seemed to sing a song just for them.
Pb: “Ana, posso te contar algo?”, ele perguntou, olhando para as águas que espirravam luz no fim de tarde.
En: “Ana, can I tell you something?” he asked, looking at the waters that sprayed light in the late afternoon.
Pb: “Claro, Miguel, sempre pode”, respondeu Ana, dando-lhe sua atenção total.
En: “Of course, Miguel, you always can,” responded Ana, giving him her full attention.
Pb: “Eu... não quero seguir o negócio da família”, ele confessou, sua voz carregada de alívio e medo.
En: “I... don't want to follow the family business,” he confessed, his voice laden with relief and fear.