All Episodes

August 15, 2025 • 13 mins
Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Finding True Confidence on the Breezy Shores of Ipanema
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-08-15-22-34-02-pb

Story Transcript:

Pb: No calçadão de Ipanema, o ar de inverno trazia uma brisa leve, misturada com risadas e música distante.
En: On the calçadão of Ipanema, the winter air brought a light breeze, mixed with laughter and distant music.

Pb: Thiago, Rebeca e Lucas passeavam entre as lojas Ă  procura de um novo traje de banho para Thiago.
En: Thiago, Rebeca, and Lucas strolled among the stores in search of a new swimsuit for Thiago.

Pb: A praia ainda era um belo cenário com os picos dos Dois Irmãos ao fundo, mesmo que as pessoas estivessem com jaquetas leves devido ao clima.
En: The beach was still a beautiful scene with the peaks of Dois IrmĂŁos in the background, even though people were wearing light jackets due to the weather.

Pb: Thiago estava animado, mas também um pouco ansioso.
En: Thiago was excited but also a bit anxious.

Pb: Queria impressionar seus amigos na festa de praia do prĂłximo final de semana.
En: He wanted to impress his friends at the beach party next weekend.

Pb: "Esse aqui é bonito, mas meio desconfortável", disse ele, segurando um calção de banho todo estiloso.
En: "This one is nice, but kind of uncomfortable," he said, holding a very stylish swimsuit.

Pb: Rebeca aproximou-se e olhou o traje.
En: Rebeca came closer and looked at the swimsuit.

Pb: "É bonito, claro.
En: "It's nice, sure.

Pb: Mas simplicidade também tem seu charme", comentou, apontando para outro traje mais básico, mas prático.
En: But simplicity also has its charm," she commented, pointing at another swimsuit that was more basic but practical.

Pb: Enquanto isso, Lucas, sempre atrás da câmera, clicava momentos espontâneos, capturando o cenário ao redor.
En: Meanwhile, Lucas, always behind the camera, clicked spontaneous moments, capturing the scene around.

Pb: Ele era um observador nato e percebia mais do que falava.
En: He was a natural observer and noticed more than he spoke.

Pb: "Thiago, sabe... Ă s vezes, o simples Ă© mais marcante", brincou Rebeca com um sorriso.
En: "Thiago, you know... sometimes, simple is more striking," teased Rebeca with a smile.

Pb: Thiago hesitava, observando as duas escolhas em suas mĂŁos.
En: Thiago hesitated, looking at the two choices in his hands.

Pb: Na verdade, ele queria impressionar, mas as palavras de Rebeca ecoavam em sua mente.
En: In fact, he wanted to impress, but Rebeca's words echoed in his mind.

Pb: Ela sempre teve um jeito sincero e prático de ver as coisas.
En: She always had a sincere and practical way of seeing things.

Pb: Thiago olhou de novo para o calção simples.
En: Thiago looked again at the simple swimsuit.

Pb: De repente, ele sentiu que aquela escolha era mais verdadeira ao seu estilo.
En: Suddenly, he felt that this choice was truer to his style.

Pb: E mais do que isso, ele se sentiu confortável.
En: And more than that, he felt comfortable.

Pb: "Acho que essa é a escolha certa", disse finalmente, devolvendo o calção chamativo ao cabide.
En: "I think this is the right choice," he said finally, returning the flashy swimsuit to the hanger.

Pb: "Ótima decisão", disse Rebeca, dando-lhe tapinha no ombro.
En: "Great decision," said Rebeca, giving him a pat on the shoulder.

Pb: Lucas capturou a cena com um clique suave, sabendo que ali, naquele momento, havia algo mais profundo do que a compra de um traje de banho.
En: Lucas captured the scene with a gentle click, knowing that there, at that moment, there was something deeper than the purchase of a swimsuit.

Pb: No fim, Thiago percebeu que não precisava de aprovações externas.
En: In the end, Thiago realized he didn't need external approvals.

Pb: Ele se sentiu mais confiante, mais ele mesmo.
En: He felt more confident, more himself.

Pb: "Vamos nos encontrar na festa entĂŁo, Rebeca?
En: "Shall we meet at the party then, Rebeca?

Pb: Você vem também, Lucas?
En: Are you coming too, Lucas?"

Pb: ", perguntou Thiago, agora mais seguro.
En: asked Thiago, now more assured.

Pb: "Claro que sim", respondeu Rebeca com um brilho nos olhos.
En: "Of course," replied Rebeca with a sparkle in her eyes.

Pb: Lucas sorriu por detrás da câmera, satisfeito por ter capturado outro momento especial de seus amigos.
En: Lucas smiled from behind the camera, satisfied
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid fluent dorg.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Brazilian Portuguese, the podcast where we
bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In
each episode, we'll present a short story in both English
and Brazilian Portuguese with the aim of helping you to
improve your listening comprehension.

Speaker 1 (00:25):
In this episode, we'll wander the lively streets of Epanimo
with Thiago, Rebecca and Lucas discovering how simplicity and authenticity
became the ultimate style statement at a beach party right.

Speaker 2 (00:36):
After this commercial break.

Speaker 3 (00:41):
At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time time.
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

(01:04):
also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple. Visit plus dot Fluentfiction dot org
and become a plus subscriber today. When you do, you
become a champion for global language learning and enjoy an
ad free experience, So please join us at plus dot
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

(01:27):
power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction
dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

Speaker 4 (01:44):
Nucala uadin vern mister musicaan chiago, hey Becky, Lucas passage
as a procuraj aya in the Rumbello scenario, con speakers
dos doiser mozo, fundo, messpersos chives and conjaketas Levi is

(02:07):
the video clima chiagostavanimado masdam beyn po conciuzo kirria, impressionasos
amigosna festa ji prior to promo finalemona mas meo dies
comfortavio giicli Segurando Calso told us she loose hebeca prosimosi,
you'reo traji abito claro ma simplicit digit and be charmi

(02:33):
commento upon turno paraotro trajy mice basycle mas prachico in
quantu issu Lucas Saint pratrizda camera clickava momentus is spontaneous
capt rendo scenario hedor eliero observador nato i perce be
a mice kifalava chiago sabi as vesis simply the mice

(02:55):
marcunc bring call, hebeca consoizo chiagoavo or servandos do as
is scoilers in suaz mons na verdaji eliki in prisona
masas palavre jehebec coavo in suamin ela sent pritevi je
too sinceu prachko ji veraskoizes chiagolojinovo par song simplist jee

(03:18):
pinch elisent chuka keli schoiler mais verda de rose is
chillo in mice dou kiu elisi s in chikung fortavio
ashukiasa schola serte gifen men devovenchivoka bije madesi zone gise
hebeca don dol it opinion ombro look as captu roa

(03:39):
sena con clicki suavi sabendukli nakeli momento a via algu
mice profunduka compreju trajjibuno nofing chiago perboki non presis zava
ja prova terness elisis in chu mice conference miserly mismo
vermuss in contra na fast in tone, Rebecca Vosseventambain, Lucas

(04:02):
pergunto Chicago, Agora, ma, seguru, Clara Ki singh Jespondel, hebeca Cambrilo,
no Zolius, lucas o hippo, tetris da camera such as fate,
toadu alltra momentus, peci amigos in quantos, logia ussn do,
marias voices and eimadas do cal sad balasospasos, Chiciago, prince

(04:25):
ali sobo blado, gipanema, casimplicidajiltidagi satli is schooless.

Speaker 1 (04:33):
Let's take another listen. Listen closely to any parts you
may have missed.

Speaker 4 (04:37):
Nucl sa don gipanema, ua jinverno, trasioma, briza, levi misster
rada con hizadas in musicastanch.

Speaker 1 (04:47):
On the calcader of ipanema. The winter air brought a
light breeze mixed with laughter and distant music.

Speaker 4 (04:54):
Chiago, Hebec, Lucas, pasiavo interslage as a procuraju novo trajib Paracchiago.

Speaker 1 (05:03):
Chicago, Hebacca and Lucas strolled among the stores in search
of a new swimsuit for Chiago.

Speaker 4 (05:08):
A praya in the rumbellus sennaari coun speakus dos doiser
mansol fundu mas muquespesos is chieves in Conjuta's leve is
the video Clima.

Speaker 1 (05:20):
The beach was still a beautiful scene with the peaks
of doiser mers in the background, even though people were
wearing light jackets due to the weather.

Speaker 4 (05:27):
Chiagistavani mado mastam baying pol con SIUs.

Speaker 1 (05:33):
Chiago was excited, but also a bit anxious.

Speaker 4 (05:36):
Kiria impression nassus and miguz na festaji praia du prow gisemona.

Speaker 1 (05:43):
He wanted to impress his friends at the beach party
next weekend.

Speaker 4 (05:46):
E masmejoes comfortavio gisili segurandon call sondes chilous.

Speaker 1 (05:56):
This one is nice, but kind of uncomfortable, he said,
holding a very stylish swimsuit.

Speaker 4 (06:01):
Hebeka prosimosi you yo traj.

Speaker 1 (06:06):
Hebecca came closer and looked at the swimsuit.

Speaker 5 (06:09):
Ebitu claru it's nice shirt.

Speaker 4 (06:13):
My simplicidajitan bainting so charmi commento a ponturndo paratr traj
miz basycu masprachku.

Speaker 1 (06:23):
But simplicity also has its charm, she commented, pointing at
another swimsuit that was more basic but practical.

Speaker 4 (06:30):
In Quantuisu Lucas saint pretres da camera clickava momentus spontaneous
captur rendo sernario hedor.

Speaker 1 (06:41):
Meanwhile, Lucas always behind the camera clicked spontaneous moments capturing
the scene.

Speaker 4 (06:45):
Around eliervadurnatu iersebi a mis dukifalav.

Speaker 1 (06:52):
He was a natural observer and noticed more than he spoke.

Speaker 4 (06:56):
Chiagu sabi as visis usiimplas a mais markunch bring coo hebeca.

Speaker 1 (07:03):
Consohi Chiago, you know sometimes simple is more striking, teased
hebacca with a smile.

Speaker 4 (07:10):
Chiagoavo orbi servan does do as is scoil as in
suaz mons.

Speaker 1 (07:16):
Chiago hesitated, looking at the two choices in his hands.

Speaker 4 (07:20):
Na verdadji eliki impressiona masas palavre jehebekekavo in suamne.

Speaker 1 (07:28):
In fact, he wanted to impress, but hebecca as words
echoed in his mind.

Speaker 4 (07:33):
Ela saint prittevunje to sincero iprach Kujiviras couizes.

Speaker 1 (07:39):
She always had a sincere and practical way of seeing things.

Speaker 4 (07:43):
Chiagolo ji novo paroco so simpless.

Speaker 1 (07:47):
Chiago looked again at the simple swimsuit.

Speaker 4 (07:50):
Jehe painch eli saint chuka keli scoiler mais verdadiro silis chill.

Speaker 1 (07:57):
Suddenly he felt that this choice was truer to his.

Speaker 4 (08:00):
In mas du kiu eliss is saint chu kumfortavio.

Speaker 1 (08:05):
And more than that, he felt comfortable.

Speaker 4 (08:08):
Ashuki s scola serte gisefino manch devo vendu sonchamchivo ka bije.

Speaker 1 (08:16):
I think this is the right choice, he said, finally
returning the flashy swimsuit to the hangar.

Speaker 4 (08:22):
Och Ma, this is zoon gisi hebec don do ita pinambru.

Speaker 1 (08:28):
Great decision, said Tobacca, giving him a pat on the shoulder.

Speaker 4 (08:31):
Lucas capturo a senna kum kliki suave sabendu cali nakili
momentu a villa algu mas profundo duka com pre juntraj jiboy.

Speaker 1 (08:43):
Lucas captured the scene with a gentle click, knowing that
there at that moment, there was something deeper than the
purchase of a swimsuit.

Speaker 4 (08:51):
Noufin chiagu persebiuki non prisizava japrova sozi sterness.

Speaker 1 (08:58):
In the end, Chiago realized he did need external approvals.

Speaker 4 (09:01):
Elisi saint chuo mis confianci miserly mismo.

Speaker 1 (09:06):
He felt more confident, more himself.

Speaker 4 (09:09):
Vomus nu zinkna festing tone, Hebecca.

Speaker 1 (09:14):
Shall we meet at the party, then, Hebecca.

Speaker 4 (09:16):
Vossevingtam bain Lucas.

Speaker 1 (09:19):
Are you coming to Lucas.

Speaker 4 (09:21):
Pergun to Chiago agora ma.

Speaker 1 (09:24):
Seguru, asked Chiago, now more assured.

Speaker 4 (09:28):
Clara ki singh his pondel hebeca combrillio no zolius.

Speaker 1 (09:33):
Of course, replied Hebecca, with a sparkle in her eyes.

Speaker 4 (09:37):
Lucas o hupur de triesda camera. Such is fate to
captura du a true momentus paciozamigus.

Speaker 1 (09:47):
Lucas smiled from behind the camera, satisfied to have captured
another special moment of his friends.

Speaker 4 (09:53):
In quantu sayon da logia usson do marias, Voses and
imadas do call sado in bala spase.

Speaker 1 (10:02):
As they left the store, the sound of the sea
and the lively voices of the calcadero accompanied their steps.

Speaker 4 (10:08):
Chiago prince ali sobuselo bla de jupanema, simplicidad jia thingida
is his schoolss.

Speaker 1 (10:19):
Chiagu learned there under the cloudy sky of Ippamemma that
simplicity and authenticity are always the best choices.

Speaker 2 (10:31):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words, first in English, then in
Brazilian Portuguese.

Speaker 4 (10:47):
Ucalsa, doom, ucalsa doom, u caw sadong, the walkway, uin verno,
uin verno, u in verno, the winter Abriza. Abriza is
the breeze as his zadders, as his odders, as his zaders.
The laughter oo scenario, wo scenario or scenario the scene.

(11:12):
Who tragedy burn you? What tragedy burn you? Or tragedy
burn you?

Speaker 1 (11:17):
The swimsuit, who speak us?

Speaker 4 (11:19):
Who speak us? Oh speak us?

Speaker 5 (11:22):
The peaks, Oh Cleimer, Oh Cleimer, Oh Cleimer. The weather animado, animado, animado, excited.

Speaker 4 (11:33):
Unco uncioso, anxious, impression, impression, impression, impress this Comfortavio, this Comfortavio,
This is Comfortavio, uncomfortable.

Speaker 5 (11:48):
Who is chilu? Who is chilu. Who is chillu? The
style h shari h shari o shahi, the charm basicu
basicu basiku basic, practical, practical, pratical, practical. A curmera, A curmera,

(12:09):
A curmera. The camera is pontornial, is SPONTANIU is spontann
you spontaneous?

Speaker 4 (12:17):
Who will be serva? Who will be? Who will be? Servad?

Speaker 6 (12:21):
The observer, exitor, exitor, ezitor, hesitate, ice, coiler ice, coil you,
ice cooler, The choice verda deru, verda, deu verda deu true.

Speaker 4 (12:37):
Ukabiji ukabiji uka beiji, the hangar at this is zone A,
this is zone at this zone.

Speaker 1 (12:46):
The decision ombrew o ombrew, o ombrew, the shoulder.

Speaker 4 (12:51):
O cliqui, O cliqi, Oh clicky the click A prova song,
A prova song, A prova song. The approval Confianchi, confianci, Colfianchi.

Speaker 1 (13:05):
Confident, Oh brill you, oh brill Oh the sparkle out.

Speaker 4 (13:10):
Think Chisidaji out, Think Chisidaji Outthink Chisidaji authenticity.

Speaker 2 (13:22):
We hope you've enjoyed this episode of fluent Fiction Brazilian Portuguese.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals. But
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

(13:45):
custom episode requests and more. Visit www Dot fluentfiction dot
org Premium Brazilian Portuguese. Thanks for listening, and now a
final word from our sponsors
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
My Favorite Murder with Karen Kilgariff and Georgia Hardstark

My Favorite Murder with Karen Kilgariff and Georgia Hardstark

My Favorite Murder is a true crime comedy podcast hosted by Karen Kilgariff and Georgia Hardstark. Each week, Karen and Georgia share compelling true crimes and hometown stories from friends and listeners. Since MFM launched in January of 2016, Karen and Georgia have shared their lifelong interest in true crime and have covered stories of infamous serial killers like the Night Stalker, mysterious cold cases, captivating cults, incredible survivor stories and important events from history like the Tulsa race massacre of 1921. My Favorite Murder is part of the Exactly Right podcast network that provides a platform for bold, creative voices to bring to life provocative, entertaining and relatable stories for audiences everywhere. The Exactly Right roster of podcasts covers a variety of topics including historic true crime, comedic interviews and news, science, pop culture and more. Podcasts on the network include Buried Bones with Kate Winkler Dawson and Paul Holes, That's Messed Up: An SVU Podcast, This Podcast Will Kill You, Bananas and more.

The Joe Rogan Experience

The Joe Rogan Experience

The official podcast of comedian Joe Rogan.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.