Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷:
Popcorn Pandemonium: A Dorm Tale of Fire and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-06-16-22-34-02-pb Story Transcript:
Pb: No dormitório da faculdade, o clima estava animado com as cores e sons da Festa Junina.
En: In the college dorm, the atmosphere was lively with the colors and sounds of the Festa Junina.
Pb: Bandeirinhas coloridas e luzes pisca-pisca decoravam as paredes, trazendo um ar de alegria e celebração.
En: Colorful flags and twinkling lights decorated the walls, bringing an air of joy and celebration.
Pb: Todos estavam ansiosos para a festa daquela noite, exceto Miguel, que tinha outros planos.
En: Everyone was excited for the party that night, except Miguel, who had other plans.
Pb: No canto da sala comunal, um espaço aconchegante com sofás desgastados e um pequeno balcão, Miguel olhou para o micro-ondas com determinação.
En: In the corner of the communal room, a cozy space with worn-out sofas and a small counter, Miguel looked at the microwave with determination.
Pb: Ele sonhava com uma tigela de pipoca quentinha para acompanhar seu seriado favorito.
En: He dreamed of a bowl of hot popcorn to go with his favorite show.
Pb: "Não deve ser tão difícil", pensou.
En: "It shouldn't be that hard," he thought.
Pb: Miguel colocou o pacote de pipoca no micro-ondas e ajustou o timer.
En: Miguel placed the popcorn package in the microwave and adjusted the timer.
Pb: Ele se acomodou no sofá e abriu o laptop.
En: He settled on the sofa and opened his laptop.
Pb: Porém, sua atenção foi rapidamente desviada por um cheiro queimado.
En: However, his attention was quickly diverted by a burning smell.
Pb: Logo, um zumbido estranho ecoou, seguido por pequenas chamas dançando dentro do micro-ondas.
En: Soon, a strange buzzing echoed, followed by small flames dancing inside the microwave.
Pb: Pânico se instalou.
En: Panic set in.
Pb: Miguel hesitou, pensando que poderia resolver sozinho.
En: Miguel hesitated, thinking he could handle it by himself.
Pb: "É só apagar isso rápido!
En: "I just need to put it out quickly!"
Pb: ", disse para si mesmo, mas a situação escalou.
En: he told himself, but the situation escalated.
Pb: A fumaça começou a se espalhar pela sala.
En: The smoke began to spread through the room.
Pb: Foi então que Carla, sua colega de dormitório, entrou na sala.
En: That's when Carla, his dorm mate, entered the room.
Pb: Viu a cena com olhos arregalados e entendeu a gravidade.
En: She saw the scene with wide eyes and understood the seriousness.
Pb: Enquanto Miguel tentava abrir o micro-ondas, Carla correu até o extintor de incêndio próximo da porta.
En: While Miguel was trying to open the microwave, Carla ran to the fire extinguisher near the door.
Pb: "Afaste-se!"
En: "Move away!"
Pb: Carla gritou, puxando o pino e apontando o extintor para o micro-ondas.
En: Carla shouted, pulling the pin and aiming the extinguisher at the microwave.
Pb: Com jatos de espuma branca, ela conseguiu controlar o fogo.
En: With bursts of white foam, she managed to control the fire.
Pb: A fumaça lentamente se dissipou, deixando o cheiro de pipoca queimada.
En: The smoke slowly dissipated, leaving behind the smell of burnt popcorn.
Pb: O RA, atraído pelo alarme, entrou na sala assim que o fogo foi extinto.
En: The RA, drawn by the alarm, entered the room just as the fire was put out.
Pb: Ele não estava feliz.
En: