All Episodes

August 12, 2025 • 16 mins
Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Airport Alchemy: How a Delayed Flight Sparked Team Success
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-08-12-22-34-02-pt

Story Transcript:

Pt: O aeroporto de Lisboa Portela estava vibrante naquele dia de verão.
En: O aeroporto de Lisboa Portela was vibrant that summer day.

Pt: A luz do sol passava pelas grandes janelas, iluminando os corredores movimentados, onde os viajantes apressados se dirigiam aos seus portões de embarque.
En: The sunlight passed through the large windows, illuminating the busy corridors where hurried travelers made their way to their boarding gates.

Pt: Tiago ficou ali, ansioso, olhando para o relógio pela terceira vez naquele minuto.
En: Tiago stood there, anxious, looking at his watch for the third time that minute.

Pt: Ele era o gestor de projeto e queria garantir que tudo corresse bem para a apresentação importante no estrangeiro.
En: He was the project manager and wanted to ensure everything went well for the important presentation abroad.

Pt: Inês, a líder da equipa que exalava confiança, dirigiu-se a Tiago com um sorriso encorajador.
En: Inês, the team leader who exuded confidence, approached Tiago with an encouraging smile.

Pt: "Não te preocupes, Tiago.
En: "Don't worry, Tiago.

Pt: Temos tudo sob controlo," disse ela, tentando acalmar os nervos visíveis dele.
En: We have everything under control," she said, trying to calm his visible nerves.

Pt: Ao lado deles, Rafael, o designer criativo, estava sentado calmamente, rabiscando algo em seu caderno.
En: Next to them, Rafael, the creative designer, sat calmly, scribbling something in his notebook.

Pt: Nada parecia perturbar Rafael.
En: Nothing seemed to disturb Rafael.

Pt: Então, uma notícia caiu como uma bomba: "Atenção, passageiros do voo para Munique.
En: Then, a piece of news dropped like a bomb: "Attention, passengers of the flight to Munich.

Pt: O vosso voo está atrasado devido a condições climáticas imprevistas."
En: Your flight is delayed due to unforeseen weather conditions."

Pt: Tiago respirou fundo, tentando não entrar em pânico.
En: Tiago took a deep breath, trying not to panic.

Pt: Para piorar, Rafael tateou os bolsos e engoliu em seco.
En: To make matters worse, Rafael patted his pockets and swallowed hard.

Pt: "Oh não," murmurou ele.
En: "Oh no," he murmured.

Pt: "O meu passaporte... não está aqui!"
En: "My passport... it's not here!"

Pt: Tiago começou a suar.
En: Tiago began to sweat.

Pt: O tempo estava a esgotar-se e eles precisavam encontrar uma solução rápida.
En: Time was running out, and they needed to find a quick solution.

Pt: Inês interveio.
En: Inês intervened.

Pt: "Vamos parar e pensar.
En: "Let's stop and think.

Pt: Não podemos perder esta oportunidade."
En: We can't miss this opportunity."

Pt: Enquanto Tiago ponderava sobre o que fazer, Inês e Rafael começaram a discutir ideias.
En: While Tiago pondered what to do, Inês and Rafael began discussing ideas.

Pt: "E se fizermos a apresentação online?
En: "What if we do the presentation online?

Pt: A tecnologia pode ajudar-nos," sugeriu Inês.
En: Technology can help us," suggested Inês.

Pt: Rafael animou-se.
En: Rafael perked up.

Pt: "Sim!
En: "Yes!

Pt: E eu posso usar as minhas anotações para ajudar," disse ele, abanando os papéis que tinha rabiscado.
En: And I can use my notes to assist," he said, shaking the papers he had scribbled on.

Pt: Tiago pensou por um momento.
En: Tiago thought for a moment.

Pt: Estava relutante em mudar de plano, mas percebeu que precisava confiar na sua equipa.
En: He was reluctant to change the plan, but he realized he needed to trust his team.

Pt: Eles rapidamente se organizaram e encontraram um local tranquilo no aeroporto.
En: They quickly organized themselves and found a quiet spot in the airport.

Pt: Com a ajuda de um portátil e uma ligação à internet estável, a apresentação começou.
En: With the help of a laptop and a stable internet connection, the presentation began.

Pt: Enquanto Inês falava com confiança e clareza, Rafael criava imagens ao vivo para atrair a atenção dos participantes do outro lado da câmara.
En: While Inês spoke confidently and clearly, Rafael created live images to capture the attention of the participants on the other side of the camera.

Pt: Tiago, lentamente, começou
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
FLUIDLRG.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Portuguese, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Portuguese
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3 (00:25):
In this episode, we'll discover how a business team turned
a flight delay into an ingenious opportunity, leading to unexpected
triumph at Lisbon Airport.

Speaker 4 (00:34):
Right after this commercial break.

Speaker 5 (00:39):
At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

(01:02):
also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org
and become a Plus subscriber today. When you do, you
become a champion for global language learning and enjoy an
ad free experience. So please join us at plus dot
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

(01:25):
power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction
dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

Speaker 6 (01:42):
Buel portran nikil, direl ilmnendosbach tacoliss O ent proology letters
vishnikil minute Ello restored, Brugetti, Krieger and tirutku has by

(02:07):
Emperor presented some importent mustranger in age a leader. They
keep a kiselava confience the regiusa tiac condors non proo
KuPS Thiago tem stood some control the sel tintenda calmaruj
nerv visives dil alad dils ha Fael designer, creative, Stafa

(02:30):
sat kalmment habishkendwalguin Silkaderno nother percipe trubar ha fael and
manutisik Bomba attends passage du vo per munique, vos vostat
razadud vid The condition climatic as imprevists Thiago spiro, fund

(02:51):
t intend no entra and panic prepurar Hafela, tuj bos
seeing leu and sick oh now murmuruil uil pass apart
and non staki thiac conso slash uddar il, contra happy

(03:12):
it is intervie wemshperri peren sage, non opportunidads and quantiak
pondravesbruka in isfeldesh his fisers are presented. So online a
technology sugeriush hafel animos see upas usaji isn't the song

(03:41):
prajdre di sil a bernandos popes bishkad thiag, pensopro momenta
ulte mudard plan confers way keeper ilsh happy Dementizaro and
contra on culture and quil muero port kua jud dim

(04:01):
putati umoliga salla internet stavel are presented. Song Console and
quentinis Falava con confience cleres hafel, kreave imagines a viv
pratrirat and sanduch participants daughter lad de camera, Thiago, lintement
console la view combyleg Stavon courdinars, the pent upanic zepersil

(04:27):
nu Finale are presented. Sound for your success ushlench potenciae
figaro and personage concrete vidad yeke pasidad did the Sunday
keeper ToJ Nasalova sunaro in mandaro man sages digrit cement
thiag suriu oliviad is supri indid eloprendio, confience and leger

(04:50):
non substimatic capacidad, the improvis the suay keeper absardus problemas
el conskirn contrat a c and quantus salt the the
bava treverge de jenello, duero porto, thiagozfael sintimolev brizel, triumph
sabiniarn ze few ut vittoria.

Speaker 3 (05:11):
Let's take another listen. Listen closely to any parts you
may have missed.

Speaker 6 (05:16):
Puero porto di lige, bautela, stava vibrandt nikil did vreun.

Speaker 3 (05:22):
Were a porto delige bos Portella was vibrant that summer.

Speaker 6 (05:25):
Day long genellis il minendos cordorn vimentages hondo vill gen
prasache dirigio or jog put dimbarque.

Speaker 3 (05:39):
The sunlight passed through the large windows, illuminating the busy corridors.
Were hurried travelers made their way to their boarding gates.

Speaker 6 (05:46):
Tiac ficoli encios olent pro lage ple vinikil.

Speaker 3 (05:52):
Minute Tiago stood there, anxious, looking at his watch for
the third time that minute.

Speaker 6 (05:59):
I put andes by emper presented so i prutent.

Speaker 3 (06:09):
He was the project manager and wanted to ensure everything
went well for the important presentation abroad.

Speaker 6 (06:15):
In a leader they keep a kiso lava confience dirig tier.

Speaker 5 (06:24):
In s.

Speaker 3 (06:24):
The team leader, who exuded confidence, approached Tiago with an
encouraging smile.

Speaker 6 (06:29):
Non priokup thiag.

Speaker 3 (06:33):
Don't worry, Thiago tim.

Speaker 6 (06:35):
Control diesel tintende cal mar vives dil.

Speaker 3 (06:42):
We have everything under control, she said, trying to calm
his visible nerves.

Speaker 6 (06:47):
A lad dil Rafael designer creative stat calmement rabendal winder.

Speaker 3 (06:57):
Next to them, Raphael the creative design sat calmly scribbling
something in his notebook.

Speaker 6 (07:03):
New the percibar Fael.

Speaker 3 (07:07):
Nothing seemed to disturb Rafayel.

Speaker 6 (07:09):
And Thoutii etensein pavo pramunique.

Speaker 3 (07:17):
Then a piece of news dropped like a bomb. Attention
passengers of the flight to munich.

Speaker 6 (07:23):
U vos votrasad ud vid condi climaticas improvistes.

Speaker 3 (07:30):
Your flight is delayed due to unforeseen weather conditions. Thierreni
Tiago took a deep breath, trying not to panic, but.

Speaker 6 (07:42):
A purred fail to tug bas seeing glew and sick.

Speaker 3 (07:48):
To make matters worse, Rafael patted his pockets and swallowed hard.

Speaker 6 (07:52):
Oh now, murmur will.

Speaker 3 (07:55):
Oh no, He murmured, umilpa support nonstay key my passport,
it's not here tiareo counso. Thiago began to sweat ut.

(08:16):
Time was running out and they needed to find a
quick solution.

Speaker 6 (08:20):
Ines intervened, vemri pians.

Speaker 3 (08:28):
Let's stop and think. No, we can't miss this opportunity.

Speaker 6 (08:36):
And quintiagon fair ines ifel is.

Speaker 3 (08:44):
While Thiago pondered what to do, Ines and Rafael began
discussing ideas.

Speaker 6 (08:49):
Is present the so online?

Speaker 3 (08:54):
What if we do the presentation online?

Speaker 6 (08:56):
A technol.

Speaker 3 (09:01):
Technology can help us, suggested Inness Rafael. Nimous, Rafael perked up, see.

Speaker 6 (09:11):
Yes, jupas susarag, isn't the sench brange that decil e
Bernando po bad.

Speaker 3 (09:21):
And I can use my notes to assist, he said,
shaking the papers he had scribbled.

Speaker 6 (09:25):
On tierre pen soupreu moment.

Speaker 3 (09:30):
Thiago thought for.

Speaker 6 (09:30):
A moment ultinemudard plan spilk sizaveo confer suiskeiper.

Speaker 3 (09:39):
He was reluctant to change the plan, but he realized
he needed to trust his team.

Speaker 6 (09:44):
Ilgrappy de Mandar and contren caltranquil muer report.

Speaker 3 (09:52):
They quickly organized themselves and found a quiet spot in
the airport CoA jou.

Speaker 6 (09:56):
De diu putatiliu moligues sainternet vel a present to San Counsul.

Speaker 3 (10:04):
With the help of a laptop and a stable internet connection,
the presentation began.

Speaker 6 (10:09):
In quantinich falavo con clize, Rafael creave mags au vive
pratrira ten sansi bench du to la de camera.

Speaker 3 (10:21):
While Inez spoke confidently and clearly, Rafael created live images
to capture the attention of the participants on the other
side of the camera.

Speaker 6 (10:30):
Thiag lintements cunsoor.

Speaker 3 (10:33):
La tiago slowly began to relax.

Speaker 6 (10:37):
View kumbayuss savon.

Speaker 3 (10:40):
Courdnase he saw how well his colleagues were coordinating.

Speaker 6 (10:45):
The ubient upanicutze persius.

Speaker 3 (10:49):
Suddenly the panic disappeared.

Speaker 6 (10:52):
Nufinale a presente san fu soussis.

Speaker 3 (10:57):
In the end, the presentation was a success.

Speaker 6 (11:00):
Us cliench putencierge ficaro im sunag concrete vidades kepasidad dip
the snde quipe.

Speaker 3 (11:09):
The potential clients were impressed with the team's creativity and
adaptability to.

Speaker 6 (11:14):
Na salova sunaro i mandaro mansen digrid siment.

Speaker 3 (11:20):
Everyone in the room applauded and sent thanking messages.

Speaker 6 (11:24):
Tiare suriu olivia divi surupri indeeds.

Speaker 3 (11:28):
Tiago smiled, relieved and surprised.

Speaker 6 (11:31):
Illo prindio confience and clegsi en non subsima c persidad
di improvis de suis keeper.

Speaker 3 (11:40):
He learned to trust his colleagues and not to underestimate
his team's improvisational abilities.

Speaker 6 (11:45):
Absardus publish ilch consquirn contrat.

Speaker 3 (11:51):
Despite the problems, they secured the contract a sea.

Speaker 6 (11:54):
In quintus saul dro in de brieva treverge de janelle
duer report thiag zifel sent tiro molev breeze the triumph
sabinkiarn ze few utrushori.

Speaker 3 (12:11):
So as the summer sun still shone through the airport windows, Thiago,
Iness and Raphael felt a light breeze of triumph, Knowing
they faced a challenge and turned it into a victory.

Speaker 4 (12:26):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words. First in Portuguese, then in English.

Speaker 1 (12:42):
Cordoor cordor cordoor, the corridor and sios and siuos and
SIUs anxious or lago or lago or lauj you.

Speaker 6 (12:57):
The watchgette who restore the puget, restore the brugette.

Speaker 3 (13:04):
The project manager a confience, a confidence, a confidence, the
confidence and.

Speaker 6 (13:13):
Encourador encouraging a kalmar, kalmar, kalmar to come vz vel
vzvel vz vel visible ushnvush ushnervus, hush the nerves. Who designer, creative,

(13:34):
who designer creative, designer.

Speaker 3 (13:37):
Creative, the creative designer.

Speaker 6 (13:40):
Rabbi rabbis rabbis to scribble.

Speaker 3 (13:48):
The notebook, and.

Speaker 6 (13:53):
And andani to panic and glidian secu and glidians and
sikh to swallow hard parts parts, the parts, the.

Speaker 3 (14:09):
Passport, sweat suet suage, the sweat.

Speaker 6 (14:15):
Confierge, confierre confierge, to trust, pond pond, to ponder interviews,
interviewe interviews, to intervene baba.

Speaker 3 (14:33):
To highlight the opportunity, to suggest lu dents, lu dent,
lutens reluctant. The colleague putatiou you the laptop staville, stavil

(15:04):
Staville Stable, Goncnfienza goncnfi con Confie, Confidently, Capturat, Capturat captures
to Capture, Abriza, Abriza, Abriza, the Breeze, utriunf utriunf utriunf

(15:27):
the Triumph.

Speaker 2 (15:34):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Portuguese.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories now, adds,

(15:56):
custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot
org Premium Portuguese. Thanks for listening, and now

Speaker 4 (16:06):
A final word from our sponsors
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
Dateline NBC

Dateline NBC

Current and classic episodes, featuring compelling true-crime mysteries, powerful documentaries and in-depth investigations. Follow now to get the latest episodes of Dateline NBC completely free, or subscribe to Dateline Premium for ad-free listening and exclusive bonus content: DatelinePremium.com

New Heights with Jason & Travis Kelce

New Heights with Jason & Travis Kelce

Football’s funniest family duo — Jason Kelce of the Philadelphia Eagles and Travis Kelce of the Kansas City Chiefs — team up to provide next-level access to life in the league as it unfolds. The two brothers and Super Bowl champions drop weekly insights about the weekly slate of games and share their INSIDE perspectives on trending NFL news and sports headlines. They also endlessly rag on each other as brothers do, chat the latest in pop culture and welcome some very popular and well-known friends to chat with them. Check out new episodes every Wednesday. Follow New Heights on the Wondery App, YouTube or wherever you get your podcasts. You can listen to new episodes early and ad-free, and get exclusive content on Wondery+. Join Wondery+ in the Wondery App, Apple Podcasts or Spotify. And join our new membership for a unique fan experience by going to the New Heights YouTube channel now!

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.