All Episodes

August 16, 2025 15 mins
Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Empathy, Votes, and Hope: A Summer's Tale of Civic Duty
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-08-16-22-34-02-pt

Story Transcript:

Pt: O sol brilhava alto sobre Lisboa num quente dia de verão.
En: The sun was shining high over Lisboa on a hot summer day.

Pt: O centro comunitário estava repleto de atividade.
En: The community center was bustling with activity.

Pt: Era dia de eleições, e Tiago, Beatriz e Gonçalo dedicavam-se ao seu papel de voluntários.
En: It was election day, and Tiago, Beatriz, and Gonçalo were committed to their role as volunteers.

Pt: As filas de eleitores cresciam e diminuíam, e os voluntários conversavam alegremente, guiando e ajudando quem precisava.
En: The lines of voters grew and shrank, and the volunteers chatted cheerfully, guiding and helping those in need.

Pt: Tiago passava as mãos pelos cabelos enquanto olhava para o prédio.
En: Tiago ran his hands through his hair as he gazed at the building.

Pt: Sentia-se ansioso e um tanto cético.
En: He felt anxious and somewhat skeptical.

Pt: Tinha dúvidas sobre a eficácia do processo político, mas uma esperança silenciosa habitava em seu coração.
En: He had doubts about the effectiveness of the political process, but a quiet hope resided in his heart.

Pt: Beatriz, ao seu lado, estava cheia de energia.
En: Beatriz, beside him, was full of energy.

Pt: "Vamos lá, Tiago!
En: "Let's go, Tiago!

Pt: Cada voto importa.
En: Every vote matters.

Pt: Vamos incentivar esses eleitores!
En: Let's encourage these voters!"

Pt: ", dizia ela com um sorriso largo.
En: she said with a broad smile.

Pt: Gonçalo focava-se na eficiência.
En: Gonçalo focused on efficiency.

Pt: Controlava o fluxo e resolvia qualquer problema rapidamente.
En: He managed the flow and quickly resolved any issues.

Pt: No entanto, sentia-se distante das preocupações diárias dos eleitores.
En: However, he felt distant from the daily concerns of the voters.

Pt: Para ele, a organização era crucial, mais do que as pequenas conversas que Beatriz insistia em ter.
En: For him, organization was crucial, more than the small talks that Beatriz insisted on having.

Pt: Tiago tinha uma meta: queria motivar a participação dos eleitores na eleição local.
En: Tiago had a goal: he wanted to motivate voter participation in the local election.

Pt: Precisava acreditar que tinha impacto.
En: He needed to believe he had an impact.

Pt: Observou um jovem, parado na fila, com um olhar indeciso.
En: He observed a young man standing in line, with an indecisive look.

Pt: Tiago respirou fundo e aproximou-se dele.
En: Tiago took a deep breath and approached him.

Pt: "Olá," disse Tiago.
En: "Hello," said Tiago.

Pt: "É a primeira vez a votar?"
En: "Is this your first time voting?"

Pt: O jovem riu-se, nervosamente.
En: The young man laughed nervously.

Pt: "Sim, estou um pouco confuso."
En: "Yes, I'm a bit confused."

Pt: Tiago sorriu.
En: Tiago smiled.

Pt: "Já estivemos todos nesse lugar.
En: "We've all been there.

Pt: O que te preocupa?"
En: What worries you?"

Pt: A conversa fluía.
En: The conversation flowed.

Pt: Juntos, Tiago e o jovem discutiram as suas preocupações, sonhos e ceticismos.
En: Together, Tiago and the young man discussed their concerns, dreams, and skepticism.

Pt: O jovem hesitante começou a ver a importância do seu voto.
En: The hesitant young man began to see the importance of his vote.

Pt: Tiago sentiu uma mudança, uma faísca acendeu-se no olhar do rapaz.
En: Tiago sensed a change, a spark lit up in the young man's eyes.

Pt: No final do dia, o centro de votação estava a fechar.
En: At the end of the day, the voting center was closing.

Pt: As urnas eram contadas, e o calor da tarde começava a diminuir.
En: The ballots were being counted, and the afternoon heat was beginning to subside.

Pt: Tiago sentia-se cansado, mas uma nova energia corria pelo seu ser.
En: Tiago felt tired, but a new energy was coursing through him.

Pt: A conversa com o rapaz tinha-o tocado profundamente.
En: The conversation with the young man had touched him deeply.

Pt: Sentado num banco fora do centro, Tiago olava as últimas pessoas a saírem.
En: Sitting on a bench outside the center, Tiago watched the last people leavin
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid fluent Dorg.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Portuguese, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Portuguese
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3 (00:25):
In this episode, we'll dive into the vibrant world of
election day in lis Boa, where a trio of volunteers
discover the profound impact of personal connection in transforming doubt
into empowerment. Right after this commercial break, at fluent Fiction,
we're not just telling stories, We're bringing the world together

(00:46):
by learning to understand each other. By subscribing to Fluent
Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org, you do
more than just remove ads. You support a platform bridging
global language differences, one story at a time. Your subscription
not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also sustains
our mission to bring stories in diverse languages to everyone.

(01:10):
It's simple visit plus dot fluentfiction dot org and become
a plus subscriber today. When you do, you become a
champion for global language learning and enjoy an ad free experience.
So please join us at plus dot fluentfiction dot org.
Let's transform the way we experience the power of stories.
Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together,

(01:34):
we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1 (01:47):
Against d'evrelsagrives a, schpielers, dileto di minuio use, voluntarish consavon, agreements, genders,
dan campisava, thiac posavagbils and quanto olava, propredio, cintias and sios,

(02:15):
you intend setiko, tingiduvi de sobreficasi, du prossess politico, masumosh,
princess lynios abitava and silkur sound beatrice aslad stava, dinnergia vemsla, thiago, kedevoti, porte, ms, incentivarius,

(02:35):
sile tours the zila, consu largo, gonsalv cavsn ephiciensia, contralavo,
fluxol vehical care, problem, happy dements, new intent, centius stands,
the spriog pasoge diaries du sileturch pril organizer, samer, crucial mars,

(02:57):
duksh kens, conversaskbietries in tien. There the acting of ameta creamativa,
participatch neli san gal pisava credit arctin impact observailer coolern
sis Thiago spiro fund proximos dial olla dis thiago e

(03:22):
prim revesv Jovu's nervosa min see stone pok confus thiag
surriu just vem stj ne lugas kt prio kupa a
conversa fluia jun Thiago je sus priopas sing the se

(03:45):
decisions joves tent console very impotensi d silvat t accent
human mudens usa sendeos noel durpach nufinale du dia hu
sent Shah contades you color the tarta di minuirsh thiac

(04:07):
sentis cansad massumonov and girg a converse co partino to
cut profundament saint ad numbank far ducent Thiago lavas ultimate
as a sire beatri junto il rad the ented such
facon vis Thiago fasims a differenza Thiago sent you comprin

(04:33):
diagorovlorda some individual the conversa the empetia who saw poshement
soblech boa thiag in control nicel did trabaild Fenu possessed
nocratic imsing potent nunch called determinisan us nov proposite elstava

(04:54):
pronto priferent of turu.

Speaker 3 (04:57):
Let's take another listen. Listen closely to any parts you
may have missed.

Speaker 1 (05:01):
Ussainvalt gent did vreun.

Speaker 3 (05:07):
The sun was shining high over Legbois on a hot summer.

Speaker 1 (05:10):
Day, uscint kun di tvidads.

Speaker 3 (05:16):
The community center was bustling with activity.

Speaker 1 (05:19):
Erd di le Ittiago Bietrizi, Gonzald di caveon susil propelled
vun taruge.

Speaker 3 (05:28):
It was election day, and Thiago, Beatrice and Goesala were
committed to their role as volunteers.

Speaker 1 (05:33):
As filers de lea to chio di minuillo use vun
tarus conment guillendrige dan camprisave.

Speaker 3 (05:44):
The lines of voters grew and shrank, and the volunteers
chatted cheerfully, guiding and helping those in need.

Speaker 1 (05:50):
Tiag posavabilles in quanto olavro.

Speaker 3 (05:54):
Predu Tiago ran his hands through his hair as he
gazed at the building.

Speaker 1 (06:00):
Cinthias saintsurs juntenseetic.

Speaker 3 (06:05):
He felt anxious and somewhat skeptical.

Speaker 1 (06:07):
Tingi duvi de sobre ficasi lupus politic massumush Princess celinciosa
vitave in silcura san.

Speaker 3 (06:17):
He had doubts about the effectiveness of the political process,
but a quiet hope resided in his heart.

Speaker 1 (06:23):
Bietrice a suhladavoche Dinergie.

Speaker 3 (06:28):
Beatrice beside him was full of energy.

Speaker 1 (06:31):
Vem vo la tiago, let's go tiag que de vouti parte.

Speaker 3 (06:38):
Every vote matters.

Speaker 1 (06:40):
Vem zincentivares sille tourge, Let's encourage these voters. Disiela concurris lag,
she said, with a broad smile. Gun salfugavas ne ficiensier.

Speaker 3 (06:57):
Gosalo focused on efficiency.

Speaker 1 (06:59):
Condo lavo fluxx izolvie couler prouble me happi de mens.

Speaker 3 (07:05):
He managed the flow and quickly resolved any issues.

Speaker 1 (07:09):
Nu intent cinthius de stents dispriog pos dillariers duzille tourge.

Speaker 3 (07:16):
However, he felt distant from the daily concerns of the voters.

Speaker 1 (07:19):
Prill organizes so etra gruziel ma lukies quines converseescubietri sintienirch.

Speaker 3 (07:29):
For him, organization was crucial, more than the small talks
that Beatrice insisted on having.

Speaker 1 (07:34):
Tiagtino momete kria, multivara perciposen duzille tourge nil san gal.

Speaker 3 (07:43):
Thiago had a goal. He wanted to motivate voter participation
in the local election.

Speaker 1 (07:48):
Pri sizava creditartine impact.

Speaker 3 (07:52):
He needed to believe he had an impact.

Speaker 1 (07:54):
Observo Jean vaperad nefile coolerin sis.

Speaker 3 (08:01):
He observed a young man standing in line with an
indecisive look.

Speaker 1 (08:05):
Thiago piroufu rasimos dill.

Speaker 3 (08:09):
Thiago took a deep breath and approached him.

Speaker 1 (08:12):
Ola dis Thiago.

Speaker 3 (08:15):
Hello said, Thiago e primrevisovta is this your first time voting?

Speaker 1 (08:22):
Jean verus nervous a mins.

Speaker 3 (08:26):
The young man laughed nervously.

Speaker 1 (08:28):
Siempo confuse, Yes, I'm a bit confused. Thiag sour riu.

Speaker 3 (08:37):
Thiago smiled, Just di.

Speaker 1 (08:39):
Vem stn suge. We've all been there, ucht prio coupe,
what worries you? A converse defuille.

Speaker 3 (08:51):
The conversation flowed.

Speaker 1 (08:52):
Jeun Thiago jove prio po song z set.

Speaker 3 (09:01):
Together, Tiago and the young man discussed their concerns, dreams,
and skepticism.

Speaker 1 (09:07):
En cumsou verin putens du silvot.

Speaker 3 (09:12):
The hesitant young man began to see the importance of
his vote.

Speaker 1 (09:15):
Tiax senttio moudens umufeshka sindils no ler du ropache.

Speaker 3 (09:22):
Thiago sends to change a spark lit up in the
young man's eyes.

Speaker 1 (09:26):
Lufinal du di usint vute.

Speaker 3 (09:32):
At the end of the day, the voting center was closing.

Speaker 1 (09:35):
A jucolor de tarkumsava di minuirs.

Speaker 3 (09:42):
The ballots were being counted, and the afternoon heat was
beginning to subside.

Speaker 1 (09:47):
Tiax Centthius cansad mazumonov g kuri pulsil.

Speaker 3 (09:52):
Sich Tiago felt tired, but a new energy was coursing
through him.

Speaker 1 (09:57):
A converse cor roach dements.

Speaker 3 (10:03):
The conversation with the young man had touched him deeply.

Speaker 1 (10:06):
Cinta lumban fadus sint thiagore.

Speaker 3 (10:14):
Sitting on a bench outside the center, Thiago watched the
last people leaving.

Speaker 1 (10:18):
Beatri junto se ildient sich fa sound.

Speaker 3 (10:24):
Beatrice joined him, beaming with satisfaction.

Speaker 1 (10:27):
Vish Thiago cee Thiago fazims differenta, we make a difference
thiagous sentiu. Thiago nodded, combrin diagoovda some individual the converse d'empethia.

Speaker 3 (10:47):
He now understood the value of individual action, conversation, and empathy.

Speaker 1 (10:51):
Ussault pulintements.

Speaker 3 (10:56):
The sun set slowly over boas thiag.

Speaker 1 (11:00):
Niquild trabail marenuvave fenu possessed, mugrati imaisimputent, nup dirt quedn
de nache.

Speaker 3 (11:10):
On that day of work, Tiagu found a renewed faith
in the democratic process, and more importantly, in the power
of each of us called.

Speaker 1 (11:18):
Termine son cour sanyu, nov proposit ilstavo pron priferentuf turu.

Speaker 3 (11:26):
With determination in his heart and a new found purpose,
he was ready to face the future. Today's vocabulary words
are coming up right after this commercial break. Here are
today's vocabulary words, first in Portuguese, then in English.

Speaker 1 (11:52):
Uscint kumitariu, ussint kumitari ussint comnitariu. The community center huplat,
huplat reuplat, bustling, the the governs, the the governs, the
the governs committed as feelish as feelish as feelish. The

(12:15):
lines setic setic, setic, skeptical, A ficasia, a ficasia, a ficasia.
The effectiveness or possess politic, who possess politic or prossess politic,
the political process or flukes, flukes or flukes. The flow

(12:39):
will lay tours, will lay tour, will lay tours. The
voter organ is a sound organ is a sound, organize
a sound, the organization incentiva incentiva incentiva to encourage a matter,
a matter, a man at the goal, a pertzip a sound,

(13:04):
a perticip a sound, a bertipa sound. The participation impact
impact we impact, the impact in seas in cs in
ceas indecisive, nervosa, mint, nervosa mint nervas a mint nervously fluish,

(13:27):
fluir flush to flow a mudens and mudhensa and mudenser.
The change as the spark as the ballots de men
weirsh de mean, weir de minush to subside consad consad

(13:53):
can sad, tired ubank ubank ubank, the bench as such
for sound, assuge for sound as such, for sound. The
satisfaction A centre a centre are to nod empathia, empathia, empathya.

Speaker 3 (14:16):
The empathy.

Speaker 1 (14:20):
Dusaul the sunset a fay a faye a fee the
faith democratic democratic democratic democratic proposit proposit, proposit the purpose.

Speaker 2 (14:44):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Portuguese.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flow. Please consider
becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

(15:06):
custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot
org Premium Portuguese. Thanks for listening, and now a final
word from our sponsors.
Advertise With Us

Popular Podcasts

New Heights with Jason & Travis Kelce

New Heights with Jason & Travis Kelce

Football’s funniest family duo — Jason Kelce of the Philadelphia Eagles and Travis Kelce of the Kansas City Chiefs — team up to provide next-level access to life in the league as it unfolds. The two brothers and Super Bowl champions drop weekly insights about the weekly slate of games and share their INSIDE perspectives on trending NFL news and sports headlines. They also endlessly rag on each other as brothers do, chat the latest in pop culture and welcome some very popular and well-known friends to chat with them. Check out new episodes every Wednesday. Follow New Heights on the Wondery App, YouTube or wherever you get your podcasts. You can listen to new episodes early and ad-free, and get exclusive content on Wondery+. Join Wondery+ in the Wondery App, Apple Podcasts or Spotify. And join our new membership for a unique fan experience by going to the New Heights YouTube channel now!

Dateline NBC

Dateline NBC

Current and classic episodes, featuring compelling true-crime mysteries, powerful documentaries and in-depth investigations. Follow now to get the latest episodes of Dateline NBC completely free, or subscribe to Dateline Premium for ad-free listening and exclusive bonus content: DatelinePremium.com

On Purpose with Jay Shetty

On Purpose with Jay Shetty

I’m Jay Shetty host of On Purpose the worlds #1 Mental Health podcast and I’m so grateful you found us. I started this podcast 5 years ago to invite you into conversations and workshops that are designed to help make you happier, healthier and more healed. I believe that when you (yes you) feel seen, heard and understood you’re able to deal with relationship struggles, work challenges and life’s ups and downs with more ease and grace. I interview experts, celebrities, thought leaders and athletes so that we can grow our mindset, build better habits and uncover a side of them we’ve never seen before. New episodes every Monday and Friday. Your support means the world to me and I don’t take it for granted — click the follow button and leave a review to help us spread the love with On Purpose. I can’t wait for you to listen to your first or 500th episode!

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.