All Episodes

August 9, 2025 • 15 mins
Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: From Shadows to Spotlight: A Night of Art and Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-08-09-22-34-02-pt

Story Transcript:

Pt: Sob o sol radiante de verão, o Museu de Arte Contemporânea de Serralves vibrava com a energia de uma abertura especial.
En: Under the radiant summer sun, the Museu de Arte Contemporânea de Serralves buzzed with the energy of a special opening.

Pt: As portas estavam abertas, permitindo que a brisa fresca e o aroma das flores entrassem, criando uma atmosfera única e acolhedora.
En: The doors were open, allowing the fresh breeze and the aroma of flowers to enter, creating a unique and welcoming atmosphere.

Pt: Miguel, no meio da multidão, observava os convidados que apreciavam as obras de arte.
En: Miguel, in the middle of the crowd, observed the guests who were appreciating the artworks.

Pt: Ao seu lado, Ana, radiante, recebia elogios com seu sorriso característico.
En: Beside him, Ana, radiant, received compliments with her characteristic smile.

Pt: Miguel, um pintor ambicioso, sentia-se pequeno diante da presença magnética de Ana.
En: Miguel, an ambitious painter, felt small in the magnetic presence of Ana.

Pt: Ela era a estrela da noite, e todos os olhares se voltavam para as suas incríveis pinturas.
En: She was the star of the night, and all eyes were on her incredible paintings.

Pt: João, amigo de ambos, circulava pelo salão, rindo e conversando com os presentes, alheio aos pensamentos conturbados de Miguel.
En: João, a friend of both, roamed the hall, laughing and chatting with those present, oblivious to Miguel's troubled thoughts.

Pt: Dentro do museu, o design minimalista realçava as peças de arte, e as pessoas se moviam de quadro em quadro, elogiando o talento de Ana.
En: Inside the museum, the minimalist design highlighted the artworks, and people moved from painting to painting, praising Ana's talent.

Pt: Miguel desejava que, um dia, ele pudesse estar no centro daquela admiração.
En: Miguel wished that someday, he could be the center of that admiration.

Pt: Ele sabia que era um bom pintor, mas a sombra de Ana parecia sempre presente.
En: He knew he was a good painter, but Ana's shadow seemed ever-present.

Pt: Enquanto caminhava pelas galerias, Miguel lutava contra o sentimento de inveja que crescia em seu peito.
En: As he walked through the galleries, Miguel battled the feeling of envy growing in his chest.

Pt: Ele desejava estar feliz pela amiga, mas não conseguia afastar o desejo de também ser reconhecido.
En: He wanted to be happy for his friend, but he couldn't shake the desire to be recognized as well.

Pt: Finalmente, ele ficou frente a frente com Ana, que estava cercada por admiradores.
En: Finally, he found himself face to face with Ana, who was surrounded by admirers.

Pt: Miguel respirou fundo.
En: Miguel took a deep breath.

Pt: "Parabéns, Ana.
En: "Congratulations, Ana.

Pt: O teu trabalho está incrível," disse ele, a voz traindo um pouco da sua luta interna.
En: Your work is incredible," he said, his voice betraying a bit of his internal struggle.

Pt: Ana olhou diretamente nos olhos de Miguel.
En: Ana looked directly into Miguel's eyes.

Pt: "Obrigada, Miguel.
En: "Thank you, Miguel.

Pt: Significa muito para mim ouvir isso de ti.
En: It means a lot to me to hear that from you.

Pt: Sabes que sempre acreditei no teu talento."
En: You know I've always believed in your talent."

Pt: Miguel hesitou, mas aquele foi o momento em que tudo mudou.
En: Miguel hesitated, but that was the moment everything changed.

Pt: Ele decidiu ser honesto.
En: He decided to be honest.

Pt: "Às vezes é difícil.
En: "Sometimes it's hard.

Pt: Sinto que o meu próprio trabalho é ofuscado.
En: I feel like my own work is overshadowed.

Pt: Mas estou realmente feliz por ti."
En: But I'm really happy for you."

Pt: Ana ouviu com atenção, surpresa pela franqueza de Miguel.
En: Ana listened carefully, surprised by Miguel's frankness.

Pt: Ela sabia o quanto isso devia ter custado a ele.
En: She knew how much that must have cost him.

Pt: "Miguel, sempre admirei o teu estilo.
En: "Miguel, I've always admired your style.

Pt: E, na verdade, queria propor uma colaboração.
En: And, in fact, I wanted to propose a collaboration.

Pt: Acho que juntos, poderíamos criar algo extraordinário."
En: I
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid fluent Dorg.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Portuguese, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Portuguese
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3 (00:25):
In this episode, we'll explore the transformative power of art
and friendship as two artists embrace collaboration in the journey
towards recognition and self discovery.

Speaker 4 (00:34):
Right after this commercial break.

Speaker 5 (00:40):
At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Scription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also

(01:03):
sustains our mission to bring stories in diverse languages to everyone.
It's simple visit plus dot fluentfiction dot org and become
a Plus subscriber today. When you do, you become a
champion for global language learning and enjoy an ad free experience.
So please join us at plus dot Fluentfiction dot org.

(01:24):
Let's transform the way we experience the power of stories.
Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together
we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1 (01:43):
So artobertominkiriz freschke Eudora Miguel who made the multi daw
observavos convidage quip savon zobres the arts also lad Enna

(02:08):
jdien sbil jiuche consolsuris characteristic Miguel upinto and vicious senti
ispe quindient de presents a magnetic adienna elerastrilla, denoit i
tood u, zolage voltavon pras suz in krivs pinturese joan
MiG diem circulavapus solao rindi concinde coche present a lelshe

(02:31):
pezemench controbadje.

Speaker 6 (02:32):
Miguel then to do Moseille, who.

Speaker 1 (02:35):
Designed nimalistril savage pesserg the art source mouvill and quadra
and quadr ilugien utalient vienna, Miguel Java qui undia iltudes
star nu sentre, the guel admire san el Sebill kern
baumpintourge mass the sombridienna perceives simp present and quene kemnavaplos

(02:56):
galish Miguel lutava control sentiment to the vejk ki and
silpite ild javastar, fleisch pla, mige majnankoskiafa star tambin cercuncid
finale man elfiico friend a friend koanna stavasercada plad miridorche
Miguel spiro fund perebj anna uttotra bolstein krivel di sild

(03:22):
e vostre indun pok the soul ut interna anna oliod
retament nozo, Miguel obrigade, Miguel significant, munt premio vi is
the tea sub sempre creditai nuttal ent Miguel is it
home as a kilful movement and mudor ild sidiu sero

(03:45):
est ashviz edificile sink cumoprop with rabaeilu elf schad, mestorial
man flesh put tea and all view continent sound surpriss
the plea franchise, Miguel el sabio quantis vietristado yield Miguel

(04:05):
sempremirautel steele in nevade creopopomokulob resal ashku jun pudriamskriira algustraordinario
a surprise, mister roskolivio iymenovs prince and lucursant miguel a
staa proposta vienna ilpris bilkkulobra non diminvirie calera, sir kunsid

(04:29):
no era pen serusentre des ereten by subsidiat pri kilsch
kmajes val uriza, nikelnoit and quantees trilosavo brif miguel jen
brindarov turu, muzio consols and seguar el minad schuavmant tour
navas usnari dumenovna mizad no majedvnid sobre mashpmel conjunte miguel

(04:56):
final maintinendi ki kun cement ten siavo pemu yamaj voglio
dela zero schweit ya miza genuine.

Speaker 3 (05:05):
Let's take another listen. Listen closely to any parts you
may have missed.

Speaker 1 (05:10):
Sobs radient vrel mosiu diart, contemprenids ralf vibrava coin gidu maursiel.

Speaker 3 (05:20):
Under the radiant summer sun the Mossour. The Arctico Teperania
de Sahalvis buzzed with the energy of a special opening.

Speaker 1 (05:27):
Spartostavonbertes premidin kibriz freschke youroma de florentrasse creendo Martin Ferro
unique yculdore.

Speaker 3 (05:39):
The doors were open, allowing the fresh breeze and the
aroma of flowers to enter, creating a unique and welcoming atmosphere.

Speaker 1 (05:46):
Miguel numai de multi del observa quipartes.

Speaker 3 (05:55):
Miguel in the middle of the crowd observed the guests
who were appreciating the artworks.

Speaker 1 (06:00):
Also lad En Radient spiel juge conseil souris characteristic.

Speaker 3 (06:08):
Beside him, Anna Radiant received compliments with her characteristic smile.

Speaker 1 (06:12):
Miguel upintour and vicious Cinthius quindient de prusience a magnetic.

Speaker 3 (06:18):
Gudienna Miguel, an ambitious painter, felt small in the magnetic
presence of.

Speaker 1 (06:24):
Amma elerastrilla denit itodzolerche volta entpreche suzin krivsh pintourches.

Speaker 3 (06:33):
She was the star of the night and all eyes
were on her incredible paintings.

Speaker 1 (06:38):
Join Miguden sirclav Bu solon Rindi concinte, couche pleusench elelspin
seminch contrbajes Miguel.

Speaker 3 (06:49):
Chou, a friend of both, roamed the hall, laughing and
chatting with those present, oblivious to miguel As troubled thoughts.

Speaker 1 (06:56):
Dintre Domusiu, who designed Ni Moolistrie al Savage diartsurgvill quadrid
Illugien Lutlindienna.

Speaker 3 (07:09):
Inside the museum, the minimalist design highlighted the artworks, and
people moved from painting to painting, praising Anna as talent.

Speaker 1 (07:17):
Miguel Java coundi il pudes star nucentre de quel as
mire San.

Speaker 3 (07:24):
Miguel wished that someday he could be the center of
that admiration.

Speaker 1 (07:28):
Il sebille quern Bon pinturge Masbredienna Percius simp presents.

Speaker 3 (07:36):
He knew he was a good painter, but Amaa's shadow
seemed ever present.

Speaker 1 (07:39):
In Quante comneva pal Miguel Davo Countro sintiment di vejesrechien silpete.

Speaker 3 (07:49):
As he walked through the galleries, Miguel battled the feeling
of envy growing in his chest.

Speaker 1 (07:54):
Il javastarfleche pla migue magan cons guille for them by sercuncide.

Speaker 3 (08:03):
He wanted to be happy for his friend, but he
couldn't shake the desire to be recognized as well.

Speaker 1 (08:08):
Finalemnt il fico friende friend quennechtavasd miredoche.

Speaker 3 (08:16):
Finally, he found himself face to face with Ama, who
was surrounded by admirers.

Speaker 6 (08:21):
Miguel spiro fund.

Speaker 3 (08:24):
Miguel took a deep breath, pebing and congratulations.

Speaker 1 (08:30):
Anna uttiutro bad stein grieville, decil e vachetre in dunpoc
de sul lutterna.

Speaker 3 (08:38):
Your work is incredible, he said, his voice betraying a
bit of his internal struggle.

Speaker 6 (08:43):
Anna Oulo di retement nouzoge Miguel.

Speaker 3 (08:48):
Anna looked directly into miguel as eyes aubrigaive Miguel, thank you, Miguel.

Speaker 6 (08:56):
Signifique munt premio viristi.

Speaker 3 (09:00):
It means a lot to me to hear that from you.

Speaker 6 (09:03):
Sab semprecurditai utiltolind.

Speaker 3 (09:07):
You know I've always believed in your talent.

Speaker 6 (09:10):
Miguel isito mosi guilful moment en.

Speaker 3 (09:13):
Coutudmudou Miguel hesitated, but that was the moment everything changed.

Speaker 6 (09:19):
Ild Sidiu sirron Este.

Speaker 3 (09:23):
He decided to be honest ashviz Edi fisil. Sometimes it's hard.

Speaker 6 (09:30):
Saint Quimo propetrovail el Schrad.

Speaker 3 (09:35):
I feel like my own work is overshadowed.

Speaker 6 (09:37):
Mesturiel mente fleges poutis, but I'm really happy for you
and no vill quote sin surprise plea franchisd.

Speaker 3 (09:47):
Miguel Ama listened carefully, surprised by Miguel as frankness el.

Speaker 6 (09:53):
Sebillo quintis villetr Cuestadriel.

Speaker 3 (09:58):
She knew how much that must have cost him.

Speaker 6 (10:00):
Miguel sempred Mirau til.

Speaker 3 (10:02):
Steele, Miguel, I've always admired your style.

Speaker 6 (10:07):
In nevrerad ku.

Speaker 3 (10:10):
Sound, and in fact I wanted to propose a collaboration.

Speaker 1 (10:15):
Ashjun pudriem skrii Alordinardo.

Speaker 3 (10:21):
I think together we could create something extraordinary.

Speaker 1 (10:24):
A Surprisetrosclive you you minov Sprence and Ukura San.

Speaker 3 (10:29):
Miguel surprise mingled with relief and a new hope in
Miguel's heart.

Speaker 1 (10:35):
I will set that of Pope ilps bilk non di
min Miria.

Speaker 3 (10:43):
By accepting anna as proposal, he realized that collaborating wouldn't
diminish who he.

Speaker 6 (10:48):
Was Sir Kunsid Nora sint.

Speaker 3 (10:55):
Being recognized wasn't just about being the center of attention.

Speaker 6 (10:59):
Ertmba prikil kumages volurize.

Speaker 3 (11:05):
It was also about being appreciated by those you value most.

Speaker 1 (11:08):
Nikelnoit and quintees Strillavl Miguel jiene Brindaro Turu.

Speaker 3 (11:18):
That night, as the stars began to shine over Sahalvish,
Miguel and Emma toasted to the future.

Speaker 1 (11:24):
Musil consul minadvmant Tournavas, Susnadi Dyumnova mizad no Mashish.

Speaker 3 (11:38):
The museum, with its wide gardens, now softly illuminated, became
the setting of a new friendship, no longer defined by shadows,
but by a joint light.

Speaker 1 (11:47):
Miguel final man tend ki hunciman ten smutch formes ye
maje voglios de la zero schweit ya miza genuine.

Speaker 3 (12:00):
Miguel finally understood that the recognition he so longed for
could take many forms, and the most valuable of them
was genuine respect and friendship.

Speaker 4 (12:14):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words, first in Portuguese, then in English.

Speaker 1 (12:30):
Ussaul, ussoul, ulsaul, the son, abriza, abriza, abriza.

Speaker 6 (12:38):
The breezema, bromama, the aroma at mush ferra, at munshfera
at mushferra. The atmosphere emulti del emulti, thol emulti thou,
the crowd ushcnvidadj ushcnvidadj ushcnvidad, the guests, azobres, the art abres,

(13:04):
the art as zobrish, the art, the artworks oss ouss sours,
the smile mbi sus mbiss mbcus, ambitious, a presienza, a presence,
a presience, the presence, astrilla, astrilla, istriela, the star megh

(13:31):
b meegh w meegh, the friend who's a long, who's
a long, will still long? The hall ally you alley,
you allay you oblivious, conturbad, conturbad, conturbad, troubled, minim alishte, minimalishte, minimallyishte, minimalist.

Speaker 1 (13:55):
Illusia, illusia, illusia, to pray, uttar condre ultar condra ultar
condre to.

Speaker 6 (14:05):
Battle and vega version and inversion, the envy Uta utar
ultas to struggle, sombres, sombres, sombrush the shadows, three three
Trees to betray, Admiras, Admirat Admira to admire Frinkias Frinkisa,

(14:34):
Frinkis Frankness, A proposa, A Proposha the proposal, Surprise, Surprise, Surprise, Surprise,
I leave you, I leave you, leave you. Relief kulakula

(14:56):
to collaborate at the enseund at the en sound well
at the ensel attention elum nash elu me nat elum
nash to illuminate.

Speaker 2 (15:14):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Portuguese.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

(15:36):
custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot
org Premium Portuguese. Thanks for listening, and now a final
word from our sponsors
Advertise With Us

Popular Podcasts

New Heights with Jason & Travis Kelce

New Heights with Jason & Travis Kelce

Football’s funniest family duo — Jason Kelce of the Philadelphia Eagles and Travis Kelce of the Kansas City Chiefs — team up to provide next-level access to life in the league as it unfolds. The two brothers and Super Bowl champions drop weekly insights about the weekly slate of games and share their INSIDE perspectives on trending NFL news and sports headlines. They also endlessly rag on each other as brothers do, chat the latest in pop culture and welcome some very popular and well-known friends to chat with them. Check out new episodes every Wednesday. Follow New Heights on the Wondery App, YouTube or wherever you get your podcasts. You can listen to new episodes early and ad-free, and get exclusive content on Wondery+. Join Wondery+ in the Wondery App, Apple Podcasts or Spotify. And join our new membership for a unique fan experience by going to the New Heights YouTube channel now!

Dateline NBC

Dateline NBC

Current and classic episodes, featuring compelling true-crime mysteries, powerful documentaries and in-depth investigations. Follow now to get the latest episodes of Dateline NBC completely free, or subscribe to Dateline Premium for ad-free listening and exclusive bonus content: DatelinePremium.com

On Purpose with Jay Shetty

On Purpose with Jay Shetty

I’m Jay Shetty host of On Purpose the worlds #1 Mental Health podcast and I’m so grateful you found us. I started this podcast 5 years ago to invite you into conversations and workshops that are designed to help make you happier, healthier and more healed. I believe that when you (yes you) feel seen, heard and understood you’re able to deal with relationship struggles, work challenges and life’s ups and downs with more ease and grace. I interview experts, celebrities, thought leaders and athletes so that we can grow our mindset, build better habits and uncover a side of them we’ve never seen before. New episodes every Monday and Friday. Your support means the world to me and I don’t take it for granted — click the follow button and leave a review to help us spread the love with On Purpose. I can’t wait for you to listen to your first or 500th episode!

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.