All Episodes

August 18, 2025 • 15 mins
Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Mystery at Castelo de São Jorge: A Medieval Theft Unveiled
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-08-18-22-34-02-pt

Story Transcript:

Pt: No alto da colina, o Castelo de São Jorge brilhava à luz dourada do sol de verão.
En: At the top of the hill, Castelo de São Jorge glistened in the golden light of the summer sun.

Pt: O festival medieval estava em pleno vigor, com dançarinos, cavaleiros e músicos espalhados pelos pátios.
En: The medieval festival was in full swing, with dancers, knights, and musicians scattered throughout the courtyards.

Pt: Banners coloridos flutuavam no vento, tornando o ambiente um autêntico mergulho na Idade Média.
En: Colorful banners fluttered in the wind, creating an authentic dive into the Middle Ages.

Pt: Tiago, com seus olhos atentos de historiador, caminhava entre a multidão, admirando a dedicação de todos.
En: Tiago, with his keen historian's eye, walked through the crowd, admiring everyone's dedication.

Pt: Beatriz estava ocupada em seu papel de dama medieval, elegantemente vestida, interagindo com outros participantes.
En: Beatriz was busy in her role as a medieval lady, elegantly dressed and interacting with other participants.

Pt: Sua paixão pela história medieval tornava seus olhos brilhantes.
En: Her passion for medieval history made her eyes shine.

Pt: Perto dali, Jorge, o jornalista, observava tudo com um olhar crítico.
En: Nearby, Jorge, the journalist, observed everything with a critical eye.

Pt: Ele sabia que um furo de reportagem poderia estar à espreita.
En: He knew a big story might be lurking around.

Pt: De repente, um alvoroço.
En: Suddenly, commotion.

Pt: Um dos artefatos valiosos do castelo, uma antiga coroa de ouro, tinha desaparecido.
En: One of the castle's valuable artifacts, an ancient gold crown, had disappeared.

Pt: O alarme se espalhou rapidamente.
En: The alarm spread quickly.

Pt: Os visitantes estavam em choque e os guardas começaram a interrogar todos.
En: Visitors were in shock, and the guards began questioning everyone.

Pt: Não demorou para que os dedos apontassem para Beatriz.
En: It didn't take long for fingers to point at Beatriz.

Pt: Ela frequentemente tinha acesso ao local da exposição, e alguns deduziram que poderia ser culpada.
En: She frequently had access to the exhibition area, and some deduced she might be guilty.

Pt: Tiago, indignado, sabia que Beatriz nunca faria tal coisa.
En: Tiago, indignant, knew Beatriz would never do such a thing.

Pt: Decidiu então investigar.
En: He decided to investigate.

Pt: "Posso ajudar-te, Tiago," ofereceu Beatriz com firmeza.
En: "I can help you, Tiago," offered Beatriz firmly.

Pt: Juntos, eles buscaram pistas, questionando outros participantes e revisando os horários das entradas e saídas.
En: Together, they searched for clues, questioning other participants and reviewing the entry and exit times.

Pt: Enquanto isso, Jorge farejava o sensacionalismo, fazendo perguntas afiadas, mas Tiago notou algo estranho.
En: Meanwhile, Jorge sniffed out the sensationalism, asking sharp questions, but Tiago noticed something strange.

Pt: Ele viu Jorge em um canto, falando ao telefone e olhando nervosamente para os arredores.
En: He saw Jorge in a corner, talking on the phone and looking nervously around.

Pt: A intuição de Tiago dizia-lhe que algo estava errado ali.
En: Tiago's intuition told him something was wrong there.

Pt: Após dias de investigação, Tiago encontrou uma pista importante: uma luva com um bordado que pertencia a Jorge, abandonada perto da área da exposição na noite do roubo.
En: After days of investigation, Tiago found an important clue: a glove with embroidery belonging to Jorge, abandoned near the exhibition area on the night of the theft.

Pt: Tiago confrontou Jorge, que, ao ser pressionado, tentou rir.
En: Tiago confronted Jorge, who, when pressured, tried to laugh.

Pt: Mas a verdade estava escrita em seu rosto.
En: But the truth was written on his face.

Pt: Ele havia pegado a coroa para criar uma história mais tumultuada e atraente para seu jornal.
En: He had taken the crown to create a more tumultuous and attractive story for his newspaper.

Pt: Com Jorge desmascarado, Tiago e Beatriz recuperaram o artefato.
En: With Jorge exposed, Tiago and Beatriz recovered the artifact.

Pt: A reputação de Beatriz estava a salvo, e o festival continuava
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid Fluent RG.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Portuguese, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Portuguese
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 1 (00:25):
In this episode, we'll uncover a medieval mystery as Tiago
and Beatrice race against time to solve a shocking theft
at a bustling festival, and reveal the true motives behind
a journalist's ambition.

Speaker 3 (00:36):
Right after this commercial break.

Speaker 4 (00:41):
At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

(01:04):
also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple. Visit plus dot Fluentfiction dot org
and become a Plus subscriber today. When you do, you
become a champion for global language learning and enjoy an
ad free experience, So please join us at plus dot
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

(01:27):
power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction
dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

Speaker 5 (01:45):
Nualtdcuin, divalins, cavalers, music, benes, von uvent Tornando, n bient to, authentic, Marguli,
nei dad media, Thiago consolsoil is the ten distridor, kemnavet

(02:08):
Ramulti down, Admirando di diquesesan ToJ Beatrice Stavokupada and silpropeled DMM,
dival iligant mentide in Tajinko, waters participants, Spy, Champlo, storium,
dieval tour, Nava selzog, brilliant per to the lie George journaliste, Observavatuko, oiler,

(02:30):
critic el sebekum for do putage and staraspreta, the repent
val Varus, desert, fat voliage du castel, mantigue, croudeor Ting's
the persied, will arms, Spelo, happy, dement whose visit ends
Stavoy and shock used guards Kumsaro and rugarthj non Moro,

(02:54):
precus did the pontass and pre Beatrice elf quent means
augalposi sound, algung, circuad, thiago, indignad sebek, beatrice, nuka, frit
al sido and telo inftigers, passos dart, thiag of sel, beatrice, confirmie,

(03:17):
juns el christun and waters participants if visendus arius doesn't
rather as the sides and quantries josh fer javo, sens
sinoleision fasgunta, the fiades mastiagnut al, strau ilvill jog and
kent philand altufan jollen nervos me and proserdoche ati sound

(03:39):
thiag did part the infstigious sound, thiag in control a,
pistin prutense maluva conda pretends josh bandunade pair to diary,
desposit sound, annoyed durob thiac confronto, jog knad ten vat

(04:00):
av crita and si elvipado cruper crestori ma mult yet
reent precision now called George gerad thiagui, beatrice, kuprao, word
fatut sand, beatrice, dava, salv uvtival continuava, thiago, pridi parensis

(04:23):
in sidad broadstel valitual velo persia in the maj briantes
a famed Beatrice for olympe Is George Goa Ferstad, Flatio subsutivae,
thiac continuo, patrimonio as gentz, the care story of Fos, preservade,

(04:45):
bra quels, cremne valrisavon, consuarde, trombettas alfund two persifin Almenta
and pash.

Speaker 1 (04:53):
Let's take another listen. Listen closely to any part you
may have missed.

Speaker 5 (04:58):
Nul To de culine, castel Saint jev du salt rem.

Speaker 1 (05:06):
At the top of the hill, Costello de Saugarga glistened
in the golden light of the summer sun.

Speaker 5 (05:11):
Uf stevon die valstave, plein, vigour, condenserines, cavalersi music, spelge,
puche patuche.

Speaker 1 (05:21):
The medieval festival was in full swing, with dancers, nights
and musicians scattered throughout the courtyards.

Speaker 5 (05:27):
Berners, colurige, fultov uvent tornando bientold me.

Speaker 1 (05:36):
Colorful banners fluttered in the wind, creating an authentic dive
into the Middle Ages.

Speaker 5 (05:41):
Thiag con t ditri dur keemneven ramulti del Admirando de Diqua, Saint.

Speaker 1 (05:51):
Tiago with his keen historian's eye, walked through the crowd,
admiring everyone's dedication.

Speaker 5 (05:57):
Bietrice silpapel m di'eval iligant menti de interajin conot participants.

Speaker 1 (06:07):
Beatrice was busy in her role as a medieval lady,
elegantly dressed and interacting with other participants.

Speaker 5 (06:14):
Soul by champole stadium die val turnavas silent.

Speaker 1 (06:21):
Her passion for medieval history made her eyes shine.

Speaker 5 (06:24):
Perte de li george journalichet observavetutrito.

Speaker 1 (06:32):
Nearby jorjat. The journalist observed everything with a critical eye.

Speaker 5 (06:36):
Il sebiquiu furdr prutag and star a seprete.

Speaker 1 (06:41):
He knew a big story might be lurking around.

Speaker 5 (06:44):
The rupient lal vouros.

Speaker 1 (06:48):
Suddenly commotion.

Speaker 5 (06:50):
Voliage lucreestel montigue croudor tingidze perside.

Speaker 1 (06:57):
One of the castle's valuable artifacts, an ancient gold crown,
had disappeared, happy de mins. The alarm spread quickly.

Speaker 5 (07:08):
Visits Stavo in shocks and Rugart.

Speaker 1 (07:15):
Visitors were in shock, and the guards began questioning everyone.

Speaker 5 (07:19):
Non moro PRIs ponta semperbietrich.

Speaker 1 (07:24):
It didn't take long for fingers to point at Beatrice.

Speaker 5 (07:27):
El quent minses ag Yaguz.

Speaker 1 (07:36):
She frequently had access to the exhibition area, and some
deduced she might be guilty.

Speaker 5 (07:41):
Thiag gu indignade sebeek Pietric Nuca friel.

Speaker 1 (07:46):
Coz Thiago indignant Nubiatrice would never do such a.

Speaker 5 (07:50):
Thing sidu in taostigues.

Speaker 1 (07:55):
He decided to investigate.

Speaker 5 (07:57):
Basart Thiago of sil Piatrice.

Speaker 1 (08:00):
Con I can help you, tiag offered Beatrice firmly, jn.

Speaker 5 (08:07):
E stunand would persipens.

Speaker 1 (08:16):
Together they searched for clues, questioning other participants and reviewing
the entry and exit times.

Speaker 5 (08:22):
In quantis jo fjavos since the Sunolesian faint mutual strang.

Speaker 1 (08:32):
Meanwhile, Jorges sniffed out the sensationalism, asking sharp questions. But
Tiago noticed something strange.

Speaker 5 (08:39):
Il Viu gent fhiland altulfon joost.

Speaker 1 (08:47):
He saw Jarg in a corner talking on the phone
and looking nervously around, and his son thiag di Tiagua's
intuition told him something was wrong there.

Speaker 5 (09:01):
Pog dis de infristigious sound thiag in contro perstin pouten
maluvo co bundnade pertu dari de sposiz snuit du robe.

Speaker 1 (09:15):
After days of investigation, Thiago found an important clue, a
glove with embroidery belonging to Georgia, abandoned near the exhibition area.

Speaker 5 (09:23):
On the night of the theft, thiag confront kiel sirpsunad
tinto rich.

Speaker 1 (09:31):
Thiago confronted George, who, when pressured, tried to.

Speaker 5 (09:34):
Laugh masvdad esta crete.

Speaker 1 (09:37):
And sieur rost, but the truth was written on his face.

Speaker 5 (09:42):
Ilville pa de cru pere creer mustai and machete multoi
yetrient pres journal.

Speaker 1 (09:50):
He had taken the crown to create a more tumultuous
and attractive story for his newspaper.

Speaker 5 (09:55):
Con George Musquerade, Thiagui Beatrice couprat.

Speaker 1 (10:01):
With charged exposed. Tiago and Beatrice recovered the artifact.

Speaker 5 (10:06):
Ute sand Diatrice stavas salve uftival continua.

Speaker 1 (10:12):
Beatricia's reputation was safe and the festival continued.

Speaker 5 (10:16):
Thiago Prindio molis san volos fire penci in sidadvdes.

Speaker 1 (10:26):
Thiago learned a valuable lesson about not trusting appearances and
the need to seek the truth.

Speaker 5 (10:31):
Courtel volto vitual uvrona persia in the merges briandes.

Speaker 1 (10:40):
The castle returned to its usual bustle, and the summer
over Ligeboa seemed even brighter.

Speaker 5 (10:45):
A femid Dietrich fico limpe is jog ega ferstade fleetieu soutivas.

Speaker 1 (10:54):
Beatrici s name was cleared and Jarji, now removed, reflected
on his motivations.

Speaker 5 (11:00):
Tierre continuu, patrimonu esurens de quichtori fos perserva de brakilch
criel mante val.

Speaker 1 (11:08):
Riza von Tiago continued to protect the heritage, ensuring that
history was preserved for those who truly valued it.

Speaker 5 (11:17):
Coursi trombetaslude persi final mentem basche.

Speaker 1 (11:24):
With the sound of trumpets in the background, everything seemed
finally at peace.

Speaker 3 (11:34):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words, first in Portuguese, then in English.

Speaker 5 (11:50):
Egulina, egulina, egulina, the hill, ugastel, ugastel, ugestel, the castle, briach, briard, bria,
to listen, patus patus patuge, courtyards, USh banners, hush banners,

(12:12):
us banners, the banners floutoage, flutoage, flultouage, to flutter, authentic, authentic, authentic,
authentic A that media A that media a that mehda.

Speaker 1 (12:30):
The Middle Ages Wi study door, We study door, wish
to read the historian and multi down a multi down
and multi down the crowd, the deca sound, the deca sound,
the decas sound, dedication ilin mint ilgin mint ill gain

(12:52):
mint elegantly by shall bye shall bye Shall, passion.

Speaker 5 (12:59):
Briarch Brillard, briae.

Speaker 1 (13:03):
To shinetetnste the journalist, critic, critic, critique, critical, bill vouss
builvss walvus, the commotion word fat word fat word fat,

(13:24):
the artifact a kurue a kurue a kurue The crown
zippersrs zippersir zippersis to disappeardesdesdes the guards.

Speaker 5 (13:42):
In truguach in truguard into ruga. The question asposi sounds
sposis sound the exhibition indignad, indignad, indignades, indignant, instigas invstigat
if stigas to investigate fistish fistus piechh clues viz that

(14:10):
huvisat viz that to review usansa soon alesian usansa soon,
alesian usansa.

Speaker 2 (14:18):
Soun a lisi.

Speaker 1 (14:20):
The sensationalism nuta nuta nutash to notice aim, we sell aims,
we sell amth, we sell the intuition.

Speaker 2 (14:37):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Portuguese.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories now

(14:59):
as custom episode requests and more. Visit www dot fluent
fiction dot org Premium Portuguese. Thanks for listening, and

Speaker 3 (15:09):
Now a final word from our sponsors
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
Crime Junkie

Crime Junkie

Does hearing about a true crime case always leave you scouring the internet for the truth behind the story? Dive into your next mystery with Crime Junkie. Every Monday, join your host Ashley Flowers as she unravels all the details of infamous and underreported true crime cases with her best friend Brit Prawat. From cold cases to missing persons and heroes in our community who seek justice, Crime Junkie is your destination for theories and stories you won’t hear anywhere else. Whether you're a seasoned true crime enthusiast or new to the genre, you'll find yourself on the edge of your seat awaiting a new episode every Monday. If you can never get enough true crime... Congratulations, you’ve found your people. Follow to join a community of Crime Junkies! Crime Junkie is presented by audiochuck Media Company.

24/7 News: The Latest

24/7 News: The Latest

The latest news in 4 minutes updated every hour, every day.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.