All Episodes

July 30, 2025 • 17 mins
Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Weathering the Storm: A Tale of Redemption and Trust
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-07-30-22-34-02-pt

Story Transcript:

Pt: Um céu carregado com nuvens pesadas começava a cobrir Lisboa, espalhando um sentimento de urgência pela base naval.
En: A sky laden with heavy clouds began to cover Lisboa, spreading a feeling of urgency through the naval base.

Pt: O cheiro salgado do mar misturava-se com a antecipação de um dia agitado.
En: The salty smell of the sea mixed with the anticipation of a busy day.

Pt: Tiago, um oficial naval dedicado, observava o horizonte com preocupação.
En: Tiago, a dedicated naval officer, watched the horizon with concern.

Pt: O passado assombrava-o; um erro lá longe em alto-mar, uma vez quase lhe custou a carreira.
En: The past haunted him; a mistake far out at sea had once nearly cost him his career.

Pt: "Nada pode correr mal desta vez", pensava, enquanto apertava o casaco azul-marinho contra o vento crescente.
En: "Nothing can go wrong this time," he thought, as he pressed his navy-blue coat against the rising wind.

Pt: Dentro de uma pequena sala da base, Isabela, a meteorologista do dia, estava colada à sua tela.
En: Inside a small room at the base, Isabela, the meteorologist of the day, was glued to her screen.

Pt: As linhas de pressão no mapa à frente dela contavam uma história assustadora.
En: The pressure lines on the map in front of her told a frightening story.

Pt: Uma tempestade de verão, incomum em sua força, estava a caminho.
En: A summer storm, unusual in its strength, was on its way.

Pt: Com determinação, ela levantou-se e dirigiu-se ao comando para alertar todos.
En: With determination, she stood up and headed to command to alert everyone.

Pt: "Ouçam-me, por favor!"
En: "Listen to me, please!"

Pt: disse Isabela, sua voz clara cortando o ar ruidoso da sala de reuniões.
En: said Isabela, her clear voice cutting through the noisy air of the meeting room.

Pt: "A tempestade é real e está mais perto do que esperávamos.
En: "The storm is real and it’s closer than we expected.

Pt: Precisamos proteger as embarcações."
En: We need to protect the vessels."

Pt: Tiago, ao ouvir sobre as previsões de Isabela, lembrou-se do erro que o condenava.
En: Tiago, upon hearing Isabela's forecasts, remembered the mistake that haunted him.

Pt: A decisão estava nas suas mãos.
En: The decision was in his hands.

Pt: Sabia que qualquer hesitação podia levar a desastre.
En: He knew that any hesitation could lead to disaster.

Pt: Por baixo da dúvida, encontrava-se o seu desejo de redenção.
En: Beneath the doubt lay his desire for redemption.

Pt: Isabela, apesar de sentir a resistência e o ceticismo de alguns, não se permitiu recuar.
En: Isabela, despite sensing the resistance and skepticism of some, did not allow herself to back down.

Pt: Com uma mistura de coragem e frustração, enfrentou Tiago diretamente.
En: With a mix of courage and frustration, she faced Tiago directly.

Pt: "Tiago, isto é sério.
En: "Tiago, this is serious.

Pt: Precisas de agir agora", disse ela, os olhos fixos no dele, transmitindo urgência e confiança.
En: You need to act now," she said, her eyes fixed on his, conveying urgency and confidence.

Pt: Tiago hesitava, mas então olhou para além dos medos que guardava.
En: Tiago hesitated, but then looked beyond the fears he held.

Pt: A confiança de Isabela na precisão do seu trabalho inspirou-o.
En: Isabela's confidence in the accuracy of her work inspired him.

Pt: Ele decidiu confiar na sua esperança.
En: He decided to trust her hope.

Pt: "Vamos fazer isso", respondeu ele por fim, chamando a sua equipa para iniciar as preparações necessárias.
En: "Let’s do it," he finally replied, calling his team to begin the necessary preparations.

Pt: As águas ao redor do porto começaram a agitar-se rapidamente.
En: The waters around the port began to stir rapidly.

Pt: As ondas, tal como Isabela previu, subiam e batiam com força.
En: The waves, just as Isabela predicted, rose and crashed forcefully.

Pt: Tiago e a sua equipa trabalharam rapidamente, amarrando os navios, fechando escotilhas e garantindo que cada detalhe fosse controlado.
En: Tiago and his team worked swiftly, tying down the ships, closing hatches, and ensuring every detail was controlled.

Pt: Na tensão do momento, o clangor do meta
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid fluent dorg.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Portuguese, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Portuguese
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3 (00:25):
In this episode, we'll navigate the turbulent waters of trust
and redemption as Tiago and Isabella face a looming crisis
with courage and determination.

Speaker 4 (00:34):
Right after this commercial break.

Speaker 5 (00:39):
At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

(01:02):
also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org
and become a Plus subscriber today. When you do, you
become a champion for global language learning and enjoy an
ad free experience. So please join us at plus dot
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

(01:25):
power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction
dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1 (01:56):
Diag on compriocason upasado, sombravo, un la to mars umvis quakerera, nada,
podker malta vis penzave and quante pavo, kazako zu marine,
contro vint kent the entredquin salada, bas Isabella and duda

(02:21):
stava culava, stela has linished person mapa friend de la
contavostoriasdoram stare in muensu force stava kemin con trimni san
el ventosi dirigiusa command pro tartog also perfovourg This is Abella,

(02:43):
suvos clara kutenduar ruidos, the salad rugnio at tempta de
reali istam pert duks pravosism putjera, zembercas thiago au visobre privie, Isabella, limbros,
duel quod nave and suash mouche sabeik qulke is it

(03:06):
the saund dil varadastre purbaj the duvide and contraverse sil
sound Isabella absard center existence you set dilgun non sprimit
you quash comma mistudd kurajsund in front to thiag di
retament thiago is to a sero precissar digara dicela usel

(03:32):
fixed nudel transmit indujens confiencea thiag visave mazentanleper landujemch gurdava
a confience di Isabella andison culturba in spirul ild sidiu
confierna sush prince vasas is pondelil puffi shamande sui kipaprinsierg

(03:54):
pas saieshagd port comar happy dements asonders telcom Isabella previus
subi on ibetillon conforsa thiagu suikipat unhappy dement and mirandu
nevius changed Cotilia's guaranteek cada til fos, controulade nets moment

(04:17):
uklangordo metalio jens dushkuman mistravansk with duvient Isabella non we
to launch the lee accompany Avitude spreng kills some tivs
seeds of cien ento us finale Menebrion's conto da furia,
attempts at zeboso, brebas mashgrass of trabile, conjun to do

(04:38):
thiagui Isabella, know of grand danu asonderes perton, kom noche
trond ujh nevus permanent and kurds gurush tie Vestrazan admits
you Thiago Isabella and quantashuva in the k and eshkatas
and torndils fetu previs salvo Isabella, suriu Livia, the contentridu

(05:02):
papel nikil intent malign faventril, confience, novade non tiabrio, confience,
libertines to fantage pasad isabel in control sugar sebuspsidad, n

(05:26):
voala petades. You has seen so limp and continlaun a
viewing frent di vincides.

Speaker 3 (05:38):
Let's take another listen. Listen closely to any part you
may have missed.

Speaker 1 (05:43):
God conveava, kubri, spendu sentiment duriplobas neval.

Speaker 3 (05:53):
A sky laden with heavy clouds began to cover Boa,
spreading a feeling of urgency through the naval base.

Speaker 1 (06:00):
Cher salgadd matravos kuan siposon digitads.

Speaker 3 (06:07):
The salty smell of the sea mixed with the anticipation
of a busy.

Speaker 1 (06:10):
Day, thiagvald di cadeo arizont conprio.

Speaker 3 (06:16):
Posson Thiago, a dedicated naval officer, watched the horizon with concern.

Speaker 1 (06:24):
Sombravo unir la mar vis quastore.

Speaker 3 (06:32):
The past haunted him. A mistake far out at sea
had once nearly cost him his career.

Speaker 1 (06:37):
Nather pensave in quante pavo kazako zumarin quantro vint kreshinz.

Speaker 3 (06:47):
Nothing can go wrong this time, he thought, as he
pressed his navy blue coat against the rising wind.

Speaker 1 (06:53):
Then tridumbkin es sala the bas Isabelle mti dia.

Speaker 3 (07:02):
Inside a small room at the base, Isabella, the meteorologist
of the day, was glued to her screen.

Speaker 1 (07:08):
A son marpa frin de la contre.

Speaker 3 (07:15):
The pressure lines on the map in front of her
told a frightening story made.

Speaker 1 (07:22):
Soul force Quemine.

Speaker 3 (07:26):
A summer storm unusual in its strength, was on its way.

Speaker 1 (07:29):
Contemnez sin elo ventosi dirigius a comment.

Speaker 3 (07:36):
With determination, she stood up and headed to command to
alert everyone.

Speaker 1 (07:41):
Oh sonog listen to me, please, this Isabella suvoche clara
gut ruidos de.

Speaker 3 (07:50):
Sal said Isabella, her clear voice cutting through the noisy
air of the meeting room.

Speaker 1 (07:57):
Attemp de real mach pert du sepraveen.

Speaker 3 (08:04):
The storm is real and it's closer than we expected.

Speaker 1 (08:07):
Sizempugerre zimber qua songe.

Speaker 3 (08:11):
We need to protect the vessels.

Speaker 1 (08:13):
Thiago au visbrvi di Isabela limbros duer quie cond nave.

Speaker 3 (08:21):
Thiago, upon hearing Isabella as forecasts, remembered the mistake that
haunted him.

Speaker 1 (08:27):
At Seaven surge maues.

Speaker 3 (08:31):
The decision was in his hands.

Speaker 1 (08:33):
Sebik qualke is the san pou dil varadzastre.

Speaker 3 (08:38):
He knew that any hesitation could lead to disaster.

Speaker 1 (08:42):
Purbaje de du vid encontravos susildzegrden sun.

Speaker 3 (08:48):
Beneath the doubt lay his desire for redemption.

Speaker 1 (08:51):
Isabela absard sintiens useti dilun no spremitieur quae.

Speaker 3 (09:00):
Isabella, despite sensing the resistance and skepticism of some, did
not allow herself to back down.

Speaker 1 (09:06):
Comma minsturt courag fustra sin inferentu thiag di retemiens.

Speaker 3 (09:13):
With a mix of courage and frustration, she faced Tiago directly,
thiag istu esseru Thiago, this is serious.

Speaker 1 (09:23):
Precissars di Girigara di seela uzol fixed smudil tjmitin du
g confience.

Speaker 3 (09:32):
You need to act now, she said, her eyes fixed
on his conveying urgency and confidence.

Speaker 1 (09:37):
Thiare visitave mazintan olep a la duchemchurdav.

Speaker 3 (09:44):
Thiago hesitated, but then looked beyond the fears he held.

Speaker 1 (09:48):
A confience di Isabela the preciszon du sulto Baylin spiral.

Speaker 3 (09:54):
Isabella asked. Confidence and the accuracy of her work inspired him.

Speaker 1 (09:58):
Il sidiu Confierre the surge Prence.

Speaker 3 (10:02):
He decided to trust her hope.

Speaker 1 (10:04):
Vem sch fazidespondeoil puffi chamand de sui quipa prini sier
sadi ish.

Speaker 3 (10:14):
Let's do it, he finally replied, calling his team to
begin the necessary preparations.

Speaker 1 (10:19):
Azagud'or du porto Kumar happy dements.

Speaker 3 (10:26):
The waters around the port began to stir rapidly.

Speaker 1 (10:29):
Asond talco Isabella pruviu subillo Berti conforce.

Speaker 3 (10:35):
The waves just as Isabella predicted, rose and crashed forcefully.

Speaker 1 (10:39):
THIAGOI sui quip happy dement and mariand ne vich stizigerentinque
detail fos controulades.

Speaker 3 (10:51):
Tiago and his team worked swiftly tying down the ships,
closing hatches and ensuring every detail was controlled.

Speaker 1 (10:58):
Net moment uklangordun tallemens revenskvduvient.

Speaker 3 (11:07):
In the tension of the moment, the clanger of metal
and the urgency of commands mingled with the howl of
the wind.

Speaker 1 (11:13):
Isabella non mute deli compagneveltud sprint quill sun stives sidsuf sienes.

Speaker 3 (11:23):
Isabella, not far off, watched everything, hoping that her intervention
had been enough.

Speaker 1 (11:28):
Yentell Falebrin's contoa.

Speaker 3 (11:32):
Fourie, and then the skies finally opened with all their.

Speaker 1 (11:37):
Fury attempstadbaz ma grass altrabail conjun thiagui Isabella naov grand den.

Speaker 3 (11:48):
The storm descended upon the base, but thanks to the
joint efforts of Tiagu and Isabella, there was no major damage.

Speaker 1 (11:55):
An de spertien komnstrand uh nevusperman sind and kura.

Speaker 3 (12:02):
The waves crashed with less thunder, the ships remaining anchored
and secure.

Speaker 1 (12:07):
Tie vest raseel admitu Thiagu with Isabelle and Quanta Suva
in the katas and torndils.

Speaker 3 (12:16):
You were right, admitted Tiago to Isabella, as the rains
still poured around them.

Speaker 1 (12:22):
Fietur p dison Salvau.

Speaker 3 (12:26):
It was your prediction that saved us.

Speaker 1 (12:28):
Isabel suriu Olivier. They content counpri du silpapel.

Speaker 3 (12:35):
Isabella smiled, relieved and pleased to have fulfilled her role.

Speaker 1 (12:39):
Nikill ingtent Moliguez sans fumventriluvad nondad.

Speaker 3 (12:52):
At that moment a bond formed between them, a renewed
trust not only in themselves, but in each other's abilities
and judgments. No, there were no doubts left.

Speaker 1 (13:04):
Thier lisbutensd.

Speaker 3 (13:11):
Tiago rediscovered his confidence, freeing himself from the ghost of
the past.

Speaker 1 (13:16):
Isabelle and countr Sabin Susidad.

Speaker 3 (13:21):
V Isabella found her place, knowing that her abilities were
valued and respected.

Speaker 1 (13:30):
You see so Limp and Maun viewing.

Speaker 3 (13:40):
Vicides and so under the clear sky re emerging, they
both gazed at the sea, aware that together they had
faced the storm and won.

Speaker 4 (13:55):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are to day's vocabulary words. First, in Portuguese, then
in English.

Speaker 1 (14:11):
Usail, ussail, sail, sky gergad gergadquergade leyden enuvae enouvae enuvae
cloud augiencieux, augiencia, augiencie urgency A bas noval a bas

(14:32):
noval a bas neval naval base and sipa saun and
siposseau and sipas.

Speaker 3 (14:40):
Sound anticipation, What is ont?

Speaker 1 (14:44):
What is ont? What is ont? Horizon A briog poison
a priocoisin a brioc pas sound concern Where where wiere
mistake a grreire ere career vent uvent ou vient.

Speaker 3 (15:07):
Win u meteorologist as linish person as linished as lineage
person pressure lines.

Speaker 1 (15:24):
Attempstad ren attempstad at temptadn summer storm, aforsa aforsa a
force strength at de treminus sound at detrimina sall a
determinus sound determination command command command command a zembragas a

(15:49):
zembragas zembrage vessels A prevision, A prevision a previous.

Speaker 3 (15:56):
Zon forecasts astre wo disaster, the sound, the sound, the
sound redemption is it?

Speaker 1 (16:10):
The sound?

Speaker 5 (16:11):
Is it?

Speaker 1 (16:12):
The sound? Is it? This sound? Hesitation A confidence A
confidence A confidence confidence A prepares sound, A prepares sound,
A prepares sound preparation A zondish A zondish A zondish
waves as scuteliers, as coutelius, as scutilius.

Speaker 3 (16:37):
Hatches oukland go oukland go U clandor clanger WIV wave wave.

Speaker 1 (16:46):
How effouria effouria, effouria.

Speaker 3 (16:51):
Fury wo then well, then would then damage.

Speaker 2 (17:02):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Portuguese.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

(17:25):
custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot
org Premium Portuguese. Thanks for listening, and now a final
word from our sponsors.
Advertise With Us

Popular Podcasts

New Heights with Jason & Travis Kelce

New Heights with Jason & Travis Kelce

Football’s funniest family duo — Jason Kelce of the Philadelphia Eagles and Travis Kelce of the Kansas City Chiefs — team up to provide next-level access to life in the league as it unfolds. The two brothers and Super Bowl champions drop weekly insights about the weekly slate of games and share their INSIDE perspectives on trending NFL news and sports headlines. They also endlessly rag on each other as brothers do, chat the latest in pop culture and welcome some very popular and well-known friends to chat with them. Check out new episodes every Wednesday. Follow New Heights on the Wondery App, YouTube or wherever you get your podcasts. You can listen to new episodes early and ad-free, and get exclusive content on Wondery+. Join Wondery+ in the Wondery App, Apple Podcasts or Spotify. And join our new membership for a unique fan experience by going to the New Heights YouTube channel now!

Dateline NBC

Dateline NBC

Current and classic episodes, featuring compelling true-crime mysteries, powerful documentaries and in-depth investigations. Follow now to get the latest episodes of Dateline NBC completely free, or subscribe to Dateline Premium for ad-free listening and exclusive bonus content: DatelinePremium.com

On Purpose with Jay Shetty

On Purpose with Jay Shetty

I’m Jay Shetty host of On Purpose the worlds #1 Mental Health podcast and I’m so grateful you found us. I started this podcast 5 years ago to invite you into conversations and workshops that are designed to help make you happier, healthier and more healed. I believe that when you (yes you) feel seen, heard and understood you’re able to deal with relationship struggles, work challenges and life’s ups and downs with more ease and grace. I interview experts, celebrities, thought leaders and athletes so that we can grow our mindset, build better habits and uncover a side of them we’ve never seen before. New episodes every Monday and Friday. Your support means the world to me and I don’t take it for granted — click the follow button and leave a review to help us spread the love with On Purpose. I can’t wait for you to listen to your first or 500th episode!

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.