All Episodes

August 16, 2025 15 mins
Fluent Fiction - Swedish: Finding Connection in the Heart of Stockholm's Polling Station
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-08-16-22-34-01-sv

Story Transcript:

Sv: Det var en varm sommardag i Stockholm.
En: It was a warm summer day in Stockholm.

Sv: Solen sken in genom de stora fönstren i vallokalen, där medborgarna hade samlats för att rösta.
En: The sun shone in through the large windows of the polling station, where citizens had gathered to vote.

Sv: Människor pratade sinsemellan, och ljuden av skratt och diskussion fyllde luften.
En: People were talking among themselves, and the sounds of laughter and discussion filled the air.

Sv: På väggarna hängde färgglada kampanjaffischer och broschyrer.
En: Colorful campaign posters and brochures hung on the walls.

Sv: Lars stod i kön, lugn men lite nervös.
En: Lars stood in line, calm but a little nervous.

Sv: Han hade alltid varit en tänkare, en som observerade mer än han deltog.
En: He had always been a thinker, one who observed more than he participated.

Sv: På sistone hade han börjat känna behovet att bli mer engagerad i sitt samhälle.
En: Lately, he had begun to feel the need to be more engaged in his community.

Sv: Hans blick vandrade över till en affisch som satt precis framför honom.
En: His gaze wandered over to a poster hanging directly in front of him.

Sv: "För en hållbar framtid," stod det med stora bokstäver.
En: "För en hållbar framtid," it read in large letters.

Sv: Precis bredvid Lars stod Anna.
En: Right next to Lars stood Anna.

Sv: Hon bar en t-shirt med ett djärvt tryck: "Din röst räknas."
En: She wore a t-shirt with a bold print: "Din röst räknas."

Sv: Hon var en ung kvinna som tycktes brinna för allt hon gjorde.
En: She was a young woman who seemed passionate about everything she did.

Sv: Hennes ögon lyste av engagemang när hon tittade på samma affisch.
En: Her eyes shone with commitment as she looked at the same poster.

Sv: Lars drog ett djupt andetag.
En: Lars took a deep breath.

Sv: "Den där affischen…" började han trevande.
En: "That poster..." he began hesitantly.

Sv: "Vad tycker du om deras idéer för framtiden?"
En: "What do you think about their ideas for the future?"

Sv: Anna vände sig mot honom, och ett varmt leende spred sig över hennes ansikte.
En: Anna turned towards him, and a warm smile spread across her face.

Sv: "Jag tycker de har rätt fokus.
En: "I think they have the right focus.

Sv: Vi behöver verkligen ta hand om vår planet.
En: We really need to take care of our planet.

Sv: Vad tänker du, Lars?"
En: What do you think, Lars?"

Sv: Han blev förvånad över att hon redan visste hans namn men insåg snabbt att han hade fått en namnlapp vid ingången.
En: He was surprised that she already knew his name but quickly realized he had received a name tag at the entrance.

Sv: "Jag håller med," svarade han.
En: "I agree," he replied.

Sv: "Och jag gillar också deras fokus på lokal historia.
En: "And I also like their focus on local history.

Sv: Det är viktigt att vi minns var vi kommer ifrån."
En: It’s important that we remember where we come from."

Sv: Anna nickade ivrigt.
En: Anna nodded eagerly.

Sv: Hon började berätta om ett projekt hon jobbade med, vilket handlade om att bevara historiska platser i Stockholm.
En: She began to tell him about a project she was working on, which was about preserving historical sites in Stockholm.

Sv: Lars kände hur hans nervositet långsamt upplöstes.
En: Lars felt his nervousness slowly dissolve.

Sv: De upptäckte fler gemensamma intressen och samtalet flöt lätt.
En: They discovered more common interests and the conversation flowed easily.

Sv: När de till slut hade röstat och var på väg ut från vallokalen, stannade Lars upp och tittade på Anna.
En: When they finally had voted and were on their way out of the polling station, Lars paused and looked at Anna.

Sv: "Vill du fortsätta vår diskussion över en kopp kaffe?"
En: "Do you want to continue our discussion over a cup of coffee?"

Sv: frågade han, hans röst osäker men hans ögon fyllda med hopp.
En: he asked, his voice uncertain but his eyes filled with hope.

Sv: Anna log brett.
En: Anna smiled broadly.

Sv: "Det låter som en jättebra idé.
En: "That sounds like a great idea.

Sv: Låt oss göra det," svarade hon.
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid fluent dorg.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Swedish, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each
episode will present a short story in both English and
Swedish with the aim of helping you to improve your
listening comprehension.

Speaker 3 (00:25):
In this episode, we'll explore how a simple question and
shared ideals can transform a routine voting day into a
blossoming friendship in the heart of Stockholm.

Speaker 2 (00:34):
Right after this commercial break.

Speaker 4 (00:40):
At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

(01:03):
also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org
and become a Plus subscriber today. When you do, you
become a champion for global language learning and enjoy an
ad free experience. So please join us at plus dot
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

(01:26):
power of stories your journey awaits at plus dot, fluentfiction
dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1 (01:43):
Di ivar en varm so madog istokom sole dsurra fernst
and ivaloclam tell me it boriaade sam LA's fredresta, menihur,
prata sin semelam jiu denovskrat o, discoffuon pil luften, povegna hanged,
the feriglada, campaania fisher or bruhier large staudi kN loon

(02:09):
man lit, the nervous hanada altidvorit and tenkere and some
observere de mier and handiltug posisto, ahadahan boy at schennabohovet
at primer anga huerad is it sam hella, hans blikvandra
de overtilena fish, some sat prisses from for honon for

(02:30):
an whole bar fromptied stowed, demestoura, bukstaver prissis brevid lars
stowd anna whom bar and te shirt mate yar trick
tin rous draknas hum von ungqinna, some tiktes brinda for
Altunjuda hennes erg on list of anga chemang narontita de

(02:51):
posama fish large druga tubed on the tog then dara
fishan boriad han tree evander vatik do on deer for
framtidom anaven the same utam or at varmtlee and the
spirit s over Hanna san sicta yo tike do her

(03:13):
red fucus, the behavior varkli and to hand on bour
planet what tenk you do lash humble forvona over tonrida
vista Han's nam man in sok snapped atnade for the
nam lap within gongen yo holderma swarada han o joji

(03:34):
la Oxodira's focus pollo call hi historia de evictit that
remans vavi comri throun an nanika I write whom buried
the beretta Ohmed profecto vil get hanlad omad pevara historis
ka platzer is to coolm las schen de Hurhan's nervosity

(03:55):
at long summed uplasts do muptek the Fleergimian's amaintresson or
some tilet flirtlet nedn t slu tad ustat of opovagut
from varlo column staan a de lache up titaa vilde
food chetta, vour, discuffoon, avrenkop cafe, frog ada, Han, Hans

(04:17):
rust usaker man, Hans ergon fielde mehop anna, lu brett
de loter so meenetebra idea lotosa de swarad hun fur
fushtagong and polen schendeloche attanhode hammer Han had a target
at stiegutam first in comfort soon or vu nit noot

(04:40):
mikva defult and niven or confe nogot mir stock coln
scendesplat slit litemindre or lita mire some hemma.

Speaker 3 (04:50):
Let's take another listen. Listen closely to any parts you
may have missed.

Speaker 1 (04:54):
The var en varm somma dog is stock calm.

Speaker 3 (04:59):
It was a warm summer day in Stockholm, sou.

Speaker 1 (05:02):
Len hueninjiennandos tour ra fernstre and ivado calm. Then met
boria na had son la s fredrista.

Speaker 3 (05:12):
The sun shone in through the large windows of the
polling station where citizens had gathered to vote.

Speaker 1 (05:17):
Men ihour protad sin semelam oujieu denovskrat ou discuffoon fil
de luften.

Speaker 3 (05:26):
People were talking among themselves, and the sounds of laughter
and discussion filled the air.

Speaker 1 (05:31):
Pour ve genna heng de feiglada campagne fischer.

Speaker 3 (05:36):
Oh bru uier, colorful campaign posters and brochures hung on.

Speaker 1 (05:41):
The walls lasteu de can loon men lit.

Speaker 3 (05:46):
Nervous loch stood in line combat a little nervous.

Speaker 1 (05:51):
Hanada al did vote and ten care and some observere
de miren. Hans dieltug.

Speaker 3 (06:00):
Aways been a thinker, one who observed more than he participated.

Speaker 1 (06:03):
Pussis dona hadaham boyet schenna behovet at bremer anger huierrad
isid sam hella.

Speaker 3 (06:12):
Lately he had begun to feel the need to be
more engaged in his community.

Speaker 1 (06:16):
Hans briikvandra de overtile nafish sonsat prisis from fer Honan.

Speaker 3 (06:23):
His gaze wandered over to a poster hanging directly in
front of.

Speaker 1 (06:26):
Him foreign hulbar framptid staud de mesteura buxtaver.

Speaker 3 (06:34):
For an hulbar framtid it larie letters.

Speaker 1 (06:38):
Prissis brevid ls stoudama.

Speaker 3 (06:42):
Right next to las dorana umbar.

Speaker 1 (06:44):
And tie shirt. Mitya trik Deen Rostraknas.

Speaker 3 (06:51):
She wore a T shirt with a bold print. Dean
Rustraknas hum von.

Speaker 1 (06:55):
Ung Qinna sonticts Brina for al Tounjuda.

Speaker 3 (07:01):
She was a young woman who seemed passionate about everything
she did.

Speaker 1 (07:05):
Hennes oh Gon listov Anga chamang Naron Tita de Poussa
ma Fische.

Speaker 3 (07:12):
Her eyes shone with commitment as she looked at the
same poster.

Speaker 1 (07:16):
Lash drugtupt on the tg.

Speaker 3 (07:20):
Lash took a deep breath.

Speaker 1 (07:21):
Then Dara Fician Boria de Haan tie vanda.

Speaker 3 (07:28):
That poster. He began hesitantly.

Speaker 1 (07:31):
Vartikidum di rasidir fefamtism.

Speaker 3 (07:36):
What do you think about their ideas for the future?

Speaker 1 (07:39):
Ah La vend the same Moultonon oh It varm tle
and dispiritse over Hennissan Sicta.

Speaker 3 (07:47):
Anna turned towards him and a warm smile spread across
her face.

Speaker 1 (07:51):
Yatiki doret fucus.

Speaker 3 (07:55):
I think they have the right focus.

Speaker 1 (07:57):
The behove verkli and to hand or planet.

Speaker 3 (08:02):
We really need to take care of our planet.

Speaker 1 (08:05):
Vartenki do Lash what do you think lash hamble Fervona
Vera da vista hans name man in so snapped a
name La Dingongen.

Speaker 3 (08:21):
He was surprised that she already knew his name, but
quickly realized he had received a name tag at the entrance.

Speaker 1 (08:27):
Johol Le mier Svara the Han.

Speaker 3 (08:31):
I agree, he replied, Oh, Jogi.

Speaker 1 (08:34):
L Sodira's focus pollo call historia.

Speaker 3 (08:39):
And I also like their focus on local history.

Speaker 1 (08:42):
Di evict tita means va vi comrie froun.

Speaker 3 (08:47):
It's important that we remember where we come from.

Speaker 1 (08:50):
An Nanika de ivt.

Speaker 3 (08:53):
Anna nodded eagerly.

Speaker 1 (08:55):
Jumbo de Beretta, Ohmed prufet tono vilget lada, oh mattevara
histor riska place isto coom.

Speaker 3 (09:05):
She began to tell him about a project she was
working on, which was about preserving historical sites in Stockholm.

Speaker 1 (09:12):
La schen de Hurhan's nervous tiert longe sante uplastus.

Speaker 3 (09:18):
Lash felt his nervousness slowly dissolve.

Speaker 1 (09:21):
The muptet de Flemi and Sammintressen or some tarlett flirtlette.

Speaker 3 (09:28):
They discovered more common interests and the conversation flowed easily.

Speaker 1 (09:32):
Ne don di slu ta the rostat ovopovegut from var
loo column stall la delache up tita.

Speaker 3 (09:42):
When they finally had voted and were on their way
out of the polling station, Lodge paused and looked at Ada.

Speaker 1 (09:48):
Vil de fouchetta vour dis couffoon a renkope cafe.

Speaker 3 (09:54):
Do you want to continue our discussion over a cup
of coffee?

Speaker 1 (09:57):
Fro gad haam hans ros ou secer men hans er
gonfilde mehope.

Speaker 3 (10:05):
He asked, his voice uncertain, but his eyes filled with hope.

Speaker 1 (10:08):
Ann A lubret.

Speaker 3 (10:11):
Anna smiled broadly.

Speaker 1 (10:13):
De lot so mannet tebra i der.

Speaker 3 (10:17):
That sounds like a great idea.

Speaker 1 (10:19):
Lotosieur a der sfara de houn. Let's do it, she replied,
fer feuchta gonge poulenge schendloche a tn ho de heem.

Speaker 3 (10:32):
For the first time in a long while, Lasch felt
like he belonged.

Speaker 1 (10:35):
Han haa de togit et steegutam fir singh coomfort son
o vu nit no got mikhe ve de fulte ni
ven oh confer no goot mier.

Speaker 3 (10:47):
He had stepped outside his comfort zone and gained something
very valuable, A new friend and perhaps something more.

Speaker 1 (10:54):
Stoc conchendesplat sli t lite mindre o, litemer some heem.

Speaker 3 (11:01):
Stockholm suddenly felt a little smaller and a little more
like home.

Speaker 2 (11:10):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words, first in Swedish, then in English.

Speaker 1 (11:25):
Valm valme, valme warm vaar locall va, loucall va locall,
polling station, mid boreea med boiea mid boiea citizens, some lots,
some lots, some lots gathered, justa justa, justa vote, scrat scrat,

(11:57):
scrat la, this couffoon, this couhoon, this coohoon.

Speaker 5 (12:05):
Discussion, our whish a fief a fish poster, sehn schean cheon.

Speaker 1 (12:17):
Line, nervous, nervous, nervous, nervous, tang, carreer tank carre, tang, carreer,
thinker anger, huerad anger, huerad anger, huerad engaged, bleak, bleak, bleak,

(12:40):
case anger, shamn anger, shamang anger, h man commitment three
Avander three avander three avanda hesitantly prove faked proof, faked
prof faked project, the vara de vara devora, preserving historieska

(13:06):
Platzer historieska Platzer Historiska Platzer historical sites. Nervous Tiet, nervousitiet, nervositiet,
nervousness some tall, some tall, some tall. Discussion Comfort soon,

(13:28):
comfort soon, Comfort soon, Comfort zone the default, the default,
the default, valuable, Bruer Bluer, Bluer, brochures, Del Tug, del tug,

(13:48):
diel tug. Participated in soog In soog In soog realized
Foo couse fool goose foo coose, focus angshamn angshimo Angusha
mong commitment. Ooh pless us, ooh pless us, ooh plus us, dissolve,

(14:17):
let leate elates easily, ooh second, ooh second, ooh second uncertain.
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Swedish.

(14:38):
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,
custom episode requests and more at www dot fluentfiction dot

(15:02):
org slash Premium Swedish. Thanks for listening, and now a
final word from our sponsors.
Advertise With Us

Popular Podcasts

New Heights with Jason & Travis Kelce

New Heights with Jason & Travis Kelce

Football’s funniest family duo — Jason Kelce of the Philadelphia Eagles and Travis Kelce of the Kansas City Chiefs — team up to provide next-level access to life in the league as it unfolds. The two brothers and Super Bowl champions drop weekly insights about the weekly slate of games and share their INSIDE perspectives on trending NFL news and sports headlines. They also endlessly rag on each other as brothers do, chat the latest in pop culture and welcome some very popular and well-known friends to chat with them. Check out new episodes every Wednesday. Follow New Heights on the Wondery App, YouTube or wherever you get your podcasts. You can listen to new episodes early and ad-free, and get exclusive content on Wondery+. Join Wondery+ in the Wondery App, Apple Podcasts or Spotify. And join our new membership for a unique fan experience by going to the New Heights YouTube channel now!

Dateline NBC

Dateline NBC

Current and classic episodes, featuring compelling true-crime mysteries, powerful documentaries and in-depth investigations. Follow now to get the latest episodes of Dateline NBC completely free, or subscribe to Dateline Premium for ad-free listening and exclusive bonus content: DatelinePremium.com

On Purpose with Jay Shetty

On Purpose with Jay Shetty

I’m Jay Shetty host of On Purpose the worlds #1 Mental Health podcast and I’m so grateful you found us. I started this podcast 5 years ago to invite you into conversations and workshops that are designed to help make you happier, healthier and more healed. I believe that when you (yes you) feel seen, heard and understood you’re able to deal with relationship struggles, work challenges and life’s ups and downs with more ease and grace. I interview experts, celebrities, thought leaders and athletes so that we can grow our mindset, build better habits and uncover a side of them we’ve never seen before. New episodes every Monday and Friday. Your support means the world to me and I don’t take it for granted — click the follow button and leave a review to help us spread the love with On Purpose. I can’t wait for you to listen to your first or 500th episode!

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.