All Episodes

August 12, 2025 14 mins
Fluent Fiction - Swedish: Gift Dilemma at Stockholm Arlanda: Choosing Heart Over Expense
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-08-12-22-34-02-sv

Story Transcript:

Sv: Flygplatslärkan sjöng melodier i sina högtalare, medan resenärer skyndade mot sina destinationer.
En: The Flygplatslärkan sang melodies in its speakers, while travelers hurried toward their destinations.

Sv: Stockholm Arlanda Internationella Flygplats var full av liv och rörelse.
En: Stockholm Arlanda Internationella Flygplats was full of life and activity.

Sv: Mitt i vimlet stod Linnea, en nyfiken resenär med ögon stora av förväntan.
En: Amidst the crowd stood Linnea, a curious traveler with eyes wide with anticipation.

Sv: Hon var på väg till en länge efterlängtad semester, men först var hon tvungen att lösa ett dilemma.
En: She was on her way to a long-awaited vacation, but first, she had to solve a dilemma.

Sv: Hennes syster, som redan väntade på semesterdestinationen, förtjänade den perfekta gåvan.
En: Her sister, who was already waiting at the vacation destination, deserved the perfect gift.

Sv: Linnea gick in i den livliga duty-free-butiken.
En: Linnea entered the busy duty-free store.

Sv: Doften av parfymer fyllde luften och hyllorna böjde sig under trycket av färgglada flaskor och paket.
En: The scent of perfumes filled the air, and the shelves were strained under the pressure of colorful bottles and packages.

Sv: Johan, en gammal barndomsvän som nu jobbade i butiken, vinkade glatt.
En: Johan, an old childhood friend who now worked in the store, waved cheerfully.

Sv: "Behöver du hjälp, Linnea?"
En: "Need help, Linnea?"

Sv: frågade han med ett leende.
En: he asked with a smile.

Sv: Linnea nickade och suckade.
En: Linnea nodded and sighed.

Sv: "Jag måste hitta något perfekt.
En: "I have to find something perfect.

Sv: Men det finns så mycket här!"
En: But there's so much here!"

Sv: Johan log och pekade mot en exklusiv parfym som han visste att hennes syster brukade älska.
En: Johan smiled and pointed toward an exclusive perfume he knew her sister used to love.

Sv: Samtidigt skymtade Linnea ett unikt svenskt hantverk på en annan hylla.
En: At the same time, Linnea glimpsed a unique Swedish craftwork on another shelf.

Sv: Det var en handgjord Dalahäst, prydd med traditionella mönster.
En: It was a handmade Dalahäst, adorned with traditional patterns.

Sv: Emil, en annan resenär som lyssnade på deras samtal, gick förbi och viskade, "Det där är riktigt speciellt, du vet."
En: Emil, another traveler who was listening to their conversation, walked by and whispered, "That's really special, you know."

Sv: Klockan tickade vidare, och Linnea kände pressen av tiden.
En: The clock ticked on, and Linnea felt the pressure of time.

Sv: Boarding skulle snart börja.
En: Boarding would soon begin.

Sv: Hon närmade sig parfymflaskan, men stannade.
En: She approached the perfume bottle but stopped.

Sv: Hennes syster hade alltid uppskattat det genuina och personliga.
En: Her sister had always appreciated the genuine and personal.

Sv: Med ett djupt andetag sträckte hon sig istället efter Dalahästen.
En: With a deep breath, she instead reached for the Dalahäst.

Sv: Den kändes rätt, en symbol för allt som deras svenskhet stod för.
En: It felt right, a symbol of everything their Swedishness stood for.

Sv: Linnea skrattade och kramade Johan.
En: Linnea laughed and hugged Johan.

Sv: "Tack, det här är perfekt.
En: "Thank you, this is perfect.

Sv: Inte bara dyrt, utan meningsfullt."
En: Not just expensive, but meaningful."

Sv: Med sitt val gjort och sitt hjärta lättade, rusade Linnea mot gaten.
En: With her choice made and her heart lightened, Linnea rushed toward the gate.

Sv: Hon hann precis i tid, med en känsla av tillfredsställelse och en nyvunnen tilltro till sitt eget omdöme.
En: She made it just in time, with a sense of satisfaction and a newfound trust in her own judgment.

Sv: I det ögonblicket förstod hon att de bästa besluten inte alltid var de mest uppenbara, utan de som kom från hjärtat.
En: In that moment, she understood that the best decisions weren't always the most obvious, but those that came from the heart.

Sv: Det elektriska surret från flygplatsens energi följde henne in på flyget, där hon slog sig ner med ett leende.
En: The electric buzz of the airport's energy fol
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid fluent Dorg.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Swedish, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each
episode will present a short story in both English and
Swedish with the aim of helping you to improve your
listening comprehension.

Speaker 1 (00:25):
In this episode, we'll uncover how an unexpected encounter at
Stockholm Orlanda leads a traveler to choose a heartfelt gift,
capturing the essence of Swedish tradition and personal connection.

Speaker 2 (00:36):
Right after this commercial break.

Speaker 3 (00:41):
At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time time.
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

(01:04):
also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org
and become a plus subscriber today. When you do, you
become a champion for global language learning and enjoy an
ad free experience. So please join us at plus dot
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

(01:27):
power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction
dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

Speaker 4 (01:45):
Flig platzer cam jung mildir isinajo, medaves, junda de Musina
Stockholm arlanda in platz va full of live ursa MiTV
let's do linea and nufi can resona er gonstra ferventum,

(02:06):
hum vopovagti and lengthy after length at semester man foched
Vontunian at lasat dilemma, Hennes's sister Sondrida venta de po
semesterdestin nahunan Freshenna the dam perfect a, Govan lineagic in
iden levelea duty Freebotiken, doften or perfumer phil the Luften

(02:28):
or Heiluna bedsy on, the triket of Ferryglada, flascour or
paquet Johann and gad malbondoms van some New York ba day, Botiken, Vinke,
deglat bhoved jelp linea, throgadahn may at leander, linea, nicada
o Sukada, Your most deahita no good perfect man defends

(02:53):
so mickehai jiuhann lug or pieca de multen exclusive perfume
so an vista at and as sister brook at elska
sa tiddhimta de linea at inichts vhenced huntwark pon annan
hilla devon han jur dollahst pridmitre junella monster emil and

(03:15):
annandresenasam lista de podira sam tal yik ferbe of kada
the directi specialt du vie clok an tike devidara o
linea shen the present of tiden bu wadding skulasnart boria
honarmersi perfumed flaskan Manstan mother hen A's sister had alted

(03:38):
upskatat t genuina o pashungglia me ejuped on the tog
strechta junsei stellat f the dala hasten then shendesret and
symbol for alt Sondra Svenski had stood for Linnias grata
de or cromat johann tak the hirie perfect into baradut

(04:02):
utan meaning's food missit volut ositiata le tada rusadelinia mudgarten
honhan persisitid me and chancela of Tilfrid stelelse h en
even until true tisitie get dama ide ergo blikt feshoed
hna tombstabesluten inta altidvaromest upenbara utan donsen confronjattat the electriska

(04:28):
surat from fleig Platzen's and her hui furli de heneen
pofligate their on slops in near me at lianda semesteron
had ennu in thee boyat man honhaderrid and latchi nogodvadafut.

Speaker 1 (04:43):
Let's take another listen. Listen closely to any parts you
may have missed.

Speaker 4 (04:47):
Fleig platz larka hung miludir is sinnahou tolera medan resena
or huinda, the mud sinna destinajoner.

Speaker 1 (04:58):
The fleet platz Larkan sang mel in its speakers while
travelers hurried toward their destinations.

Speaker 4 (05:04):
Stoke cam a landa interna junella frig platz va full
of live ursa.

Speaker 1 (05:12):
Stokholmoornanda internaconella fleet plots was full of life and activity.

Speaker 4 (05:16):
Mity vim let stud Linia nifikn lissename er gonsturra ferveentem.

Speaker 1 (05:25):
Amidst the crowd stood Linea, a curious traveler with eyes
wide with anticipation.

Speaker 4 (05:30):
Hum vopovagtilen leng ef de lenta semeste mann fosche von
tung in at larsa dilemma.

Speaker 1 (05:40):
She was on her way to a long awaited vacation,
but first she had to solve a dilemma.

Speaker 4 (05:45):
Hennes sistere sondri da veenta the semester destina junan friciena
the deem perfect de Govan.

Speaker 1 (05:55):
Her sister, who was already waiting at the vacation destination,
deserved the perfect gift.

Speaker 4 (06:00):
Linia jikinin iden live lia duty phibutiken.

Speaker 1 (06:06):
Linnea entered the busy duty free store dulfta.

Speaker 4 (06:09):
No perfumer fil de luften o hi luna be dissi
und triquet of feigla da flascour oh paquet.

Speaker 1 (06:20):
The scent of perfumes filled the air and the shelves
were strained under the pressure of colorful bottles and packages.

Speaker 4 (06:26):
Johann enga malbondums ven some new yo baddy botiken vinka de.

Speaker 1 (06:33):
Glatt Johann, an old childhood friend who now worked in
the store, waved cheerfully.

Speaker 4 (06:39):
Behave du jelp Linia need help, linea throgadhamet liende, he
asked with a smile, Linia nika de osu ka.

Speaker 1 (06:52):
The linea nodded in sighed.

Speaker 4 (06:56):
Yo moste hita no goot perfect.

Speaker 1 (07:00):
I have to find something perfect man the Finns so miquehai,
but there's so much here.

Speaker 4 (07:07):
Juann lug o pieca de multen exclusive perfume so an
vista hen as sister bruca de elsca.

Speaker 1 (07:17):
Johann smiled and pointed toward an exclusive perfume he knew
her sister used to love.

Speaker 4 (07:22):
Sti di trimta de linia at inichs venced haunt vark
pon an nan Hilla.

Speaker 1 (07:30):
At the same time, Linnea glimpsed a unique Swedish craft
work on another shelf.

Speaker 4 (07:35):
Devon Hans Judo last pride mietre june la monster.

Speaker 1 (07:42):
It was a handmade dollahst adorned with traditional patterns emil and.

Speaker 4 (07:47):
Ah na lisena some lista de podira sam tal yik
ferbie ou viskada, the direct specielte du viet.

Speaker 1 (07:59):
Emil. Another traveler who was listening to their conversation, walked
by and whispered, that's really special, you know.

Speaker 4 (08:06):
Clok anti o Linia send de presen atiden.

Speaker 1 (08:12):
The clock ticked on and Nnea felt the pressure of time.

Speaker 4 (08:16):
Buadding skulsnart Buria.

Speaker 1 (08:20):
Boarding would soon begin.

Speaker 4 (08:22):
Na meres perfume flaskam menstan mode.

Speaker 1 (08:27):
She approached the perfume bottle but stopped.

Speaker 4 (08:30):
Hennes sister rad alti upskataina opshunlia.

Speaker 1 (08:37):
Her sister had always appreciated the genuine and personal me
ejuped on.

Speaker 4 (08:42):
The dog sta stelet eftd last them.

Speaker 1 (08:48):
With a deep breath. She instead reached for the dollahst.

Speaker 4 (08:51):
Then shendesret and simbol fer alt sondra sens Kier stood.

Speaker 1 (08:57):
For it felt right, a symbol of everything. Their sweetishness stood.

Speaker 4 (09:02):
For linnias grata de o croma di Johann. Linnea laughed
and hugged youuhan tak de harrie perfect, thank you, This
is perfect inteboradut utan meaning's.

Speaker 1 (09:19):
Fooled, not just expensive but meaningful.

Speaker 4 (09:23):
Messit voljut ositier a let tad rusa de linia mutgarten.

Speaker 1 (09:31):
With her choice made and her heart lightened, Linea rushed
toward the gate.

Speaker 4 (09:35):
Honha plisisitid mien chen slav tilfrid stelelse oenivunen tiltru tisiti
get m d'ome.

Speaker 1 (09:46):
She made it just in time, with a sense of
satisfaction and a newfound trust in her own judgment.

Speaker 4 (09:51):
Ideur gomblikit fustoudhna tombsta vesluta ninta al tid vormmest uppembara uttan.

Speaker 1 (10:03):
In that moment, she understood that the best decisions weren't
always the most obvious, but those that came from the heart.

Speaker 4 (10:10):
The electriska sure it from Friigplatzen's ener hui ferd de
henene puffrigate denn sluser metlien the.

Speaker 1 (10:21):
The electric buzz of the airport's energy followed her onto
the plane, where she settled in with a smile.

Speaker 4 (10:27):
Semestin had en nute boyett man honjaded dan lace nogotat.

Speaker 1 (10:36):
The vacation had not yet begun, but she had already
learned something valuable. Today's vocabulary words are coming up right
after this commercial break. Here are today's vocabulary words, first
in Swedish, then in English.

Speaker 4 (11:01):
Meluder, Meluder, meluder, melodies, hog tallahak talla hog tall later speakers, resina, resinal, resinal, traveler, ferventan, ferventan, ferventan, anticipation, dilemm, dilemm,

(11:28):
di lem ma, dilemma for sha another, for sha anada,
for share another, deserved, dolfton, doltan dolfton, then bowy, des
say boy, des say boy, des say, strained, trick it,

(11:49):
treat it, trick it, pressure, parki it, parquie par quiet, packages, Glatt, Glatt,
Glatt cheerfully exclusive, exclusive, exclusive, exclusive, him tad, him tad,

(12:14):
him tad, glimpsed hunt, valk hunt, vark, hunt, vark craft
work hand Jude hand, Jude hand, Jude handmaid, prude, prude, prude,
adorned monster, monster, monster patterns, This cader, this gudder, this cadder, whispered,

(12:46):
boo wadding, buo wadding, boo arding, boarding, oopscta, oopscta oopscot
that appreciated. Genuina, genuina, genuina, genuine, Pashon Liga, Passion, Liga,

(13:07):
Pashon Liga.

Speaker 1 (13:10):
Personal siam Bol siam ball seam Bol, symbol.

Speaker 4 (13:17):
Til Fred stell Els, til Fred stell Els, til Fred
stell Elser, satisfaction, new vunn, new vunon ne vohnn new
found odomer omdomer odom.

Speaker 1 (13:35):
Judgment, en er hui ener hui, en er hui energy,
Thy de fault, they de fault, thy de fault valuable Live, Live,
Live Wife Joel Joel Sir Joel Sir Activity.

Speaker 2 (14:04):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Swedish.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

(14:27):
custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot
org slash Premium Swedish. Thanks for listening, and now a
final word from our sponsors
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
Crime Junkie

Crime Junkie

Does hearing about a true crime case always leave you scouring the internet for the truth behind the story? Dive into your next mystery with Crime Junkie. Every Monday, join your host Ashley Flowers as she unravels all the details of infamous and underreported true crime cases with her best friend Brit Prawat. From cold cases to missing persons and heroes in our community who seek justice, Crime Junkie is your destination for theories and stories you won’t hear anywhere else. Whether you're a seasoned true crime enthusiast or new to the genre, you'll find yourself on the edge of your seat awaiting a new episode every Monday. If you can never get enough true crime... Congratulations, you’ve found your people. Follow to join a community of Crime Junkies!

The Breakfast Club

The Breakfast Club

The World's Most Dangerous Morning Show, The Breakfast Club, With DJ Envy, Jess Hilarious, And Charlamagne Tha God!

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.