All Episodes

August 17, 2025 14 mins
Fluent Fiction - Swedish: Voyage Through Time: Friendship Aboard the Vasa
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-08-17-22-34-01-sv

Story Transcript:

Sv: Solen sken in genom de stora fönstren i Vasamuseet, där det stora krigsskeppet Vasa stod stolt i mitten.
En: The sun shone in through the large windows of the Vasamuseet, where the grand warship Vasa stood proudly in the center.

Sv: Det var som om skeppet berättade sin egen historia, och varje detalj tycktes viska om havets forna äventyr.
En: It was as if the ship was telling its own story, and every detail seemed to whisper of the sea's ancient adventures.

Sv: Axel gick tyst längs utställningen, hans blick fastlåst vid de invecklade sniderierna på skeppets sidor.
En: Axel walked quietly along the exhibition, his gaze fixed on the intricate carvings on the ship's sides.

Sv: Han hade alltid älskat historia, särskilt den svenska, och Vasa var en av hans favoriter.
En: He had always loved history, especially Swedish history, and Vasa was one of his favorites.

Sv: Men trots sin passion för ämnet kände han sig ofta blyg när det kom till att prata med andra människor.
En: But despite his passion for the subject, he often felt shy when it came to talking to other people.

Sv: På andra sidan museihallen gick Linnea omkring med en karta i handen.
En: On the other side of the museum hall, Linnea wandered around with a map in hand.

Sv: Hon var på sommarresa i Stockholm och hade hört mycket om detta mästerverk.
En: She was on a summer trip to Stockholm and had heard much about this masterpiece.

Sv: Hennes nyfikenhet drev henne närmare skeppet, men ibland var informationstavlorna svåra att förstå.
En: Her curiosity drove her closer to the ship, but sometimes the information boards were hard to understand.

Sv: Axel märkte hur Linnea stannade vid en av de historiska skyltarna och rynkade pannan.
En: Axel noticed how Linnea stopped at one of the historical signs and furrowed her brow.

Sv: Han kunde inte låta bli att gå fram.
En: He couldn't resist walking over.

Sv: "Behöver du hjälp?"
En: "Do you need help?"

Sv: frågade han försiktigt, och pekade på texten.
En: he asked gently, pointing to the text.

Sv: Linnea log tacksamt.
En: Linnea smiled gratefully.

Sv: "Ja, det här verkar väldigt intressant, men jag är lite vilse," erkände hon.
En: "Yes, this seems very interesting, but I'm a bit lost," she admitted.

Sv: Axel började förklara skeppets öde, hur det sjönk på sin jungfruresa på 1600-talet och hur det räddades århundraden senare.
En: Axel began to explain the fate of the ship, how it sank on its maiden voyage in the 1600s and how it was salvaged centuries later.

Sv: Linnea lyssnade uppmärksamt, och hon ställde många frågor som fick Axel att blomma upp.
En: Linnea listened attentively, and she asked many questions that made Axel blossom.

Sv: Hans blyghet försvann när han märkte hennes genuina intresse.
En: His shyness disappeared when he noticed her genuine interest.

Sv: De två fortsatte att vandra genom museet, deras samtal blev mer och mer levande.
En: The two continued to wander through the museum, their conversation becoming more and more lively.

Sv: Axel berättade om de tekniska missöden som orsakade Vasas förlisning, och Linnea delade sina intryck och tankar från sina resor.
En: Axel talked about the technical mishaps that caused Vasa's sinking, and Linnea shared her impressions and thoughts from her travels.

Sv: När eftermiddagen skred mot kvällen, hade de båda lärt sig mycket, inte bara om Vasa utan också om varandra.
En: As the afternoon turned to evening, they both had learned a lot, not just about Vasa but also about each other.

Sv: De stod vid utgången, ovilliga att skiljas åt efter en så givande diskussion.
En: They stood by the exit, reluctant to part after such a rewarding discussion.

Sv: "Vill du träffas igen?"
En: "Would you like to meet again?"

Sv: frågade Axel, något mer självsäker nu.
En: Axel asked, somewhat more confident now.

Sv: Han ville inte att denna nya vänskap skulle ta slut.
En: He didn't want this new friendship to end.

Sv: Linnea nickade glatt.
En: Linnea nodded happily.

Sv: "Ja, det skulle jag verkligen vilja.
En: "Yes, I would really like that.

Sv: Kanske kan vi utforska mer av Stockholm tillsammans?"
En: Maybe we can explore more of Stockholm together?"

Sv: De lämnade museet med ett leende och e
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
FLUIDLRG.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Swedish, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each
episode will present a short story in both English and
Swedish with the aim of helping you to improve your
listening comprehension.

Speaker 3 (00:25):
In this episode, we'll explore how a shared love for
history aboard the Legendary Ship Visa leads to an unexpected
friendship bridging past and present.

Speaker 2 (00:34):
Right after this commercial break.

Speaker 4 (00:39):
At Fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

(01:02):
also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org
and become a Plus subscriber today. When you do, you
become a champion for global language learning and enjoy an
ad free experience. So please join us at plus dot
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

(01:25):
power of stories, your journey awaits at plus dot fluentfiction
dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1 (01:43):
Sole fernsten ivassietz that is doura krigsrepet vast historia o
vaye de tali tikts viska omhovitzfuna advantage, axeligchistling suit stelningen,
Hans blig fast lost the domin vechledes nidrina pohepet sidur

(02:08):
han had alted elskat historia sagit and senska ovassavo and
of Hans favorite men trot simpahun for em net schendahanzi
off tablig never comtilla prata meanra menihour poor andrasidan missi
helen jiklinia king meenkotai handan hun var pos son Marisa Stockholm,

(02:32):
or had a heart, miki ondetta master vark hennesnivi can
hid dreevenn and armagpat man i bland vois Informahun's tavlon
a swarat feshour axel marked the eulinia stana de viden
of the misturis ka hiltana oringa de pannan han kundin
de loot abli at coframe berhaved jelp frogadaham faschichtit o

(02:58):
pieca de potextan linea look taxampt jah, the high arker
veld it in chesant manjoy lite, Wilsa her schend hun
axel boiade fer clara habets erda hudo hung pos in
jungfuriesa po Sexton, hundred tarlett or who the red das
or hundred and sienara linea Listena, the up mark sampt

(03:23):
or honstel de monga frog or sophic axel at loumoupe
hans bligyett fuchwan neranmarked the hennes yenuina in tressa don't
forefoot chatter at van Regin and Messiet. There are some
tall bleamer or mere Leavanda axel Beretta de ondontech niskamiserden,
some oaka de vasas filstning or linea de la rassina

(03:46):
intrig tankar from sinnaresour now efter Midagan's creed mut Fehlen
added on boarder la che mike into baron vasa utan
oxon Barandra dont stood vidutkoen or viliad uilias wort efter
and sujivan de discophon wild trefacien throga, the axel nogotmere

(04:10):
helsakenu hamvi linta, then aniya venscorps kulta, slut Linia, nika
de glatt ja, desculia erkli and vilia. Can she compute
for camire of stockhomti sammons, don't lemna de messi et
me et lianda h ensprud land chancela of nogotnit or

(04:33):
meaning's food axel had O believed mirop and ohel Sacher
made a linea f and etnit sat at siepoistoria or
niven ad uptaka deenmere.

Speaker 3 (04:45):
Let's take another listen. Listen closely to any parts you
may have missed.

Speaker 1 (04:49):
Suleen huenin jieno dostura fernstre and ivasa mesie it that
the stura kligs hebet vasas toubstolled emitam.

Speaker 3 (05:01):
The sun shone in through the large windows of the variek,
where the Grand warship Basa stood proudly in the center.

Speaker 1 (05:07):
The vassa montuepet pereta sinegen historia o vari de tali
tiktees viska omhovetz funa aventire.

Speaker 3 (05:18):
It was as if the ship was telling its own story,
and every detail seemed to whisper of the sea's ancient adventures.

Speaker 1 (05:25):
Ak seligtistling Sudstelningen, Hans Blik fast lost Vi domin vek pohepetsidur.

Speaker 3 (05:35):
Axel walked quietly along the exhibition, his gaze fixed on
the intricate carvings on the ship's sides.

Speaker 1 (05:42):
Hanrad altid Elska historia sachten Svenska or vasava en a
haans favorite.

Speaker 3 (05:52):
He had always loved history, especially Swedish history, and Vasa
was one of his favorites.

Speaker 1 (05:57):
Man Trot sipahun fort shend Hansei of tablig Ne de
Comte de Prara Menchour.

Speaker 3 (06:07):
But despite his passion for the subject, he often felt
shy when it came to talking to other people.

Speaker 1 (06:13):
Po Andra Sidan Mossie Halen Jiklinia n king menkot Aihanden.

Speaker 3 (06:20):
On the other side of the museum hall, Linia wandered
around with a map in hand.

Speaker 1 (06:24):
Jun Va Posson, Marisa estokolm oh Ha the hat mikiondta
meester vac.

Speaker 3 (06:32):
She was on a summer trip to Stockholm and had
heard much about this masterpiece.

Speaker 1 (06:37):
Hennes nivikenhiitar mare heepet men eybland vais informer huns tavlna
surat freestour.

Speaker 3 (06:47):
Her curiosity drove her closer to the ship, but sometimes
the information boards were hard to understand.

Speaker 1 (06:54):
Axel mark de julinia stanla de viden of dom histuris
ka hiltana urriingqa de p nam.

Speaker 3 (07:03):
Oxel noticed how LINEA stopped at one of the historical
signs and furrowed her brow.

Speaker 1 (07:08):
Han kundin de lor table at cour fram.

Speaker 3 (07:12):
He couldn't resist walking over bhaved jelp. Do you need help?

Speaker 1 (07:18):
Frog de ham feshik tit or pie ca de protexten.

Speaker 3 (07:24):
He asked, gently, pointing to the.

Speaker 1 (07:26):
Text LINEA loug tak samt.

Speaker 3 (07:30):
Linia smiled gratefully.

Speaker 5 (07:32):
Ja the high.

Speaker 1 (07:34):
Varka vel di t inti samt manjoy litevilce erschen de hun.

Speaker 3 (07:41):
Yes, this seems very interesting, but I'm a bit lost,
she admitted.

Speaker 1 (07:45):
Axel boye de fer clara hebez er de hud junk
posing jun frudiesa po sixton Jundre Tarlet or hood red
dad Is or hundred and.

Speaker 3 (07:56):
Sienna Oxel began to explain the fate of the ship,
how it sank on its maiden voyage in the sixteen hundreds,
and how it was salvaged centuries later.

Speaker 1 (08:06):
Linia Lista de upmrg samte unstel de mona frogor somefig
Axel atlo.

Speaker 3 (08:13):
Maup Linel listened attentively, and she asked many questions that
made Axel blossom.

Speaker 1 (08:20):
Hans Brigette fichwam the unmarked de henes Enna intresse.

Speaker 3 (08:27):
His shyness disappeared when he noticed her genuine interest.

Speaker 1 (08:31):
Don't forefoot chata vandrene messie dear sam talle mier o
mere levanda.

Speaker 3 (08:40):
The two continued to wander through the museum, their conversation
becoming more and more lively.

Speaker 1 (08:45):
Axelbereta de ondonte niska miser den some ouchaca de vas
as felistning o linier de la ressinna intrique Otankaesur.

Speaker 3 (08:59):
Axel talked about the technical mishaps that caused Bosa sinking,
and Linea shared her impressions and thoughts from her travels.

Speaker 1 (09:06):
Now Ef de midagen screed mutelem had don bode la
chi Mike inteborn vosa uta oxon varandra.

Speaker 3 (09:17):
As the afternoon turned to evening, they both had learned
a lot, not just about Vasa, but also about each other.

Speaker 1 (09:23):
Donstodvit congen oh villiat uilies eft and susivan de discuffoon.

Speaker 3 (09:32):
They stood by the exit, reluctant to part after such
a rewarding discussion.

Speaker 1 (09:37):
Vildeu tre facillen, would you.

Speaker 3 (09:40):
Like to meet again?

Speaker 1 (09:42):
Froga de Axel no goot mir rel sekenu.

Speaker 3 (09:47):
Axel asked, somewhat more confident, now.

Speaker 1 (09:50):
Han vilainta den anilla ven scop sculeto slute.

Speaker 3 (09:56):
He didn't want this new friendship to end.

Speaker 1 (09:58):
Lini a nika the lat.

Speaker 3 (10:02):
Linea nodded, happily, jah this klea kleen villa, Yes, I
would really like that.

Speaker 1 (10:10):
Conch cam vitemier of Stockholm Tisamon's.

Speaker 3 (10:16):
Maybe we can explore more of Stockholm together.

Speaker 1 (10:18):
Don't lene it me it liand or in Sprudland chancela
of no or meanings food.

Speaker 3 (10:28):
They left the museum with smiles and a bubbling sense
of something new and meaningful.

Speaker 1 (10:33):
Axel had made up per ohel Seke made a linear
fund it set at sipi historia or niven not upteka.
Then mere.

Speaker 3 (10:46):
Oxel had become more open and confident, while Linea found
a new way to look at history and a new
friend to discover it.

Speaker 2 (10:53):
With today's vocabular Larry words are coming up right after
this commercial break. Here are today's vocabulary words, first in Swedish,
then in English.

Speaker 5 (11:14):
Fieing fiem fie in sean stooped, stooped, step grand, fool
nah fuh nah fool yah, ancient.

Speaker 1 (11:31):
Ot stellningen, ut stellningen, oot stellningen, exhibition in veklada, in veklada,
in veklada, intricate, sneadena, sneadena, snida, carvings, bleak, bleak, bleak, case, bleig, bleig, bleigue,

(12:00):
shai ji kum kring, jikum kring, jikung kring, wondered, nu
if he can hear it, n if he can hear it,
nfik can hear it? Curiosity, Oh dear, oh dear, Oh dear, faith,
Jung through jung, through jung, through maiden, jes sah re

(12:27):
sa rees sa voyage, red daddas, red daddas, red dadas,
salvaged or hundraddan or hundreddan or hundradan centuries, oop mark,
sumpt oop mark, sumpt oop mark, sumpt attentively genuina genuina,

(12:53):
genuina genuine, Take Niska, Take Niska, Take Niska technical, Miss Surdon,
miss Surdon, miss Surdon, mishaps for listening, for listening, for listening,

(13:13):
sinking in, twok in, took in, Truth, Impressions, Leavander, Leavander, leah, Vanda, lively,
oh Viliga, oh Viliga, oh Viliga, reluctant, de Vander, Gevander, Devander, rewarding, Hellsircer, whulsacer, Healthsaker, confident, oot,

(13:43):
foschka ootvoshka oot, forska, explore, sprud Lander, sprud Lander, sprud Lander, bubbling,
meaning's fooled, Meanning's foolt mean, meaningful, oop taka, oop taka,

(14:05):
oop taka.

Speaker 3 (14:08):
Discover fun fun fun found.

Speaker 2 (14:20):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Swedish.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

(14:42):
custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot
org slash Premium Swedish. Thanks for listening, and now a
final word from our sponsors.
Advertise With Us

Popular Podcasts

New Heights with Jason & Travis Kelce

New Heights with Jason & Travis Kelce

Football’s funniest family duo — Jason Kelce of the Philadelphia Eagles and Travis Kelce of the Kansas City Chiefs — team up to provide next-level access to life in the league as it unfolds. The two brothers and Super Bowl champions drop weekly insights about the weekly slate of games and share their INSIDE perspectives on trending NFL news and sports headlines. They also endlessly rag on each other as brothers do, chat the latest in pop culture and welcome some very popular and well-known friends to chat with them. Check out new episodes every Wednesday. Follow New Heights on the Wondery App, YouTube or wherever you get your podcasts. You can listen to new episodes early and ad-free, and get exclusive content on Wondery+. Join Wondery+ in the Wondery App, Apple Podcasts or Spotify. And join our new membership for a unique fan experience by going to the New Heights YouTube channel now!

Dateline NBC

Dateline NBC

Current and classic episodes, featuring compelling true-crime mysteries, powerful documentaries and in-depth investigations. Follow now to get the latest episodes of Dateline NBC completely free, or subscribe to Dateline Premium for ad-free listening and exclusive bonus content: DatelinePremium.com

On Purpose with Jay Shetty

On Purpose with Jay Shetty

I’m Jay Shetty host of On Purpose the worlds #1 Mental Health podcast and I’m so grateful you found us. I started this podcast 5 years ago to invite you into conversations and workshops that are designed to help make you happier, healthier and more healed. I believe that when you (yes you) feel seen, heard and understood you’re able to deal with relationship struggles, work challenges and life’s ups and downs with more ease and grace. I interview experts, celebrities, thought leaders and athletes so that we can grow our mindset, build better habits and uncover a side of them we’ve never seen before. New episodes every Monday and Friday. Your support means the world to me and I don’t take it for granted — click the follow button and leave a review to help us spread the love with On Purpose. I can’t wait for you to listen to your first or 500th episode!

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.