Fluent Fiction - Turkish: 
All Bets on Honor: Aylin's High-Stakes Poker Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-08-15-22-34-02-tr Story Transcript:
Tr: İstanbul'un lüks bir kumarhanesinin özel odasında, yaz gecesi büyüsünü hissettiren yoğun bir atmosfer vardı.
En: In a luxurious casino in İstanbul, there was an intense atmosphere conveying the magic of a summer night.
Tr: Zeynep, kartları zarifçe karıştırdı ve dağıttı.
En: Zeynep gracefully shuffled and dealt the cards.
Tr: Işığın loşluğu poker masasını odanın merkezine çekiyordu.
En: The dim light was drawing the poker table to the center of the room.
Tr: İçeride, gergin bir sessizlik hakimdi.
En: Inside, a tense silence prevailed.
Tr: Masada sadece üç kişi vardı: Aylin, Emre ve krupiye Zeynep.
En: There were only three people at the table: Aylin, Emre, and the dealer Zeynep.
Tr: Aylin, masada her zamankinden daha ciddi görünüyordu.
En: Aylin seemed more serious than ever at the table.
Tr: Elinde kartlarını tutarken, yüz ifadesi güvenle doluydu.
En: As she held her cards, her expression was filled with confidence.
Tr: Hayatı boyunca farklı zorluklarla baş etmişti, ama bu sefer durum farklıydı.
En: Throughout her life, she had dealt with various challenges, but this time was different.
Tr: Bu oyun, onun için sadece para kazanmak değil, aynı zamanda aile onurunu ve kendi geleceğini de garanti altına almak demekti.
En: This game was not just about winning money, it also meant securing her family’s honor and her future.
Tr: Emre, Aylin'in karşısında oturuyordu.
En: Emre was sitting across from Aylin.
Tr: Sessiz ama tehlikeli bir rakipti.
En: He was a silent but dangerous opponent.
Tr: Oyun sırasında nadiren konuşurdu, ancak gözleri her detayı yakalardı.
En: He rarely spoke during the game, but his eyes caught every detail.
Tr: Her el dağıldığında, sanki Aylin'in düşüncelerini okuyormuş gibi bakıyordu.
En: Every time the cards were dealt, it was as if he was reading Aylin's thoughts.
Tr: Zeynep, tarafsız bir tutum sergilemeye çalışsa da, içten içe Aylin'in kazanmasını istiyordu.
En: Zeynep tried to maintain a neutral attitude, but deep down, she wanted Aylin to win.
Tr: İyi bir poker oyuncusuydu ve tarafsızlığını korumak işinin bir parçasıydı.
En: She was a good poker player, and maintaining impartiality was part of her job.
Tr: Ancak Aylin'in ne kadar çalışkan ve tutkulu olduğunu biliyordu.
En: However, she knew how hardworking and passionate Aylin was.
Tr: Bu gece, Aylin’in yeni iş girişimini kurabilmesi için son şansıydı ve Zeynep bu hedefe ulaşmasını istiyordu.
En: Tonight was Aylin’s last chance to establish her new business venture, and Zeynep wanted her to achieve this goal.
Tr: Aylin, en iyi kartlarını dağıtılmış elin iki yanında sağlama alıp düşünmek için birkaç saniye daha aldı.
En: Aylin secured her best cards on either side of the dealt hand and took a few more seconds to think.
Tr: Karşısındaki Emre, genellikle kendininkilerden emin bir ifadeyle bekliyordu.
En: The Emre opposite her was usually waiting with a confident expression.
Tr: Zaman neredeyse durma noktasına gelmişti.
En: Time seemed to have almost come to a standstill.
Tr: Herkes Aylin’in hareketini merak ediyordu.
En: Everyone was curious about Aylin’s move.
Tr: O düşüncelerin arasında, Aylin cesaretini topladı ve büyük bir blöf yapmaya karar verdi.
En: Amid those thoughts, Aylin gathered her courage and decided to make a big bluff.
Tr: Küçük sayıda kalan fişlerini masanın ortasına itmeye hazırlanıyordu.
En: She was about to push her remaining small number of chips to the center of the table.
Tr: Bu, ya tüm oyunu kazanmasını ya da her şeyini kaybetmesini sağlayacak kritik bir karardı.
En: This was a critical decision that would either win her the entire game or make her lose everything.
Tr: Kalbi yerinden çıkacakmış gibi atıyordu, ancak bu risk kaçınılmazdı.  Emre’nin dikkatli bakışları altında, Aylin fişlerini orta yere doğru kaydırdı ve derin bir nefes aldı.
En: Her heart was pounding as if it would leap out, but this risk was unavoidable.
Tr: Artık hareketlerini geri alamazdı.
En: Under Emre's careful gaze, Aylin slid her chips towards the center and took a deep breath.
Tr: Sonraki birkaç saniye, Aylin’in tüm hayatında yaşadığı en uzun saniyelerdi.
En: There was no turning back now.
Tr: Aylin kendini sakinleştirdi, ve Emre'nin tepkisin