All Episodes

July 24, 2025 17 mins
Fluent Fiction - Turkish: Rediscovering Friendship and Love in the Heart of Şirince
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-07-24-22-34-02-tr

Story Transcript:

Tr: Güneş, Şirince'nin üstünde yükselirken, köy havası Emir, Leyla ve Mert'i keyifle doldurdu.
En: As the sun rose over Şirince, the village air filled Emir, Leyla, and Mert with joy.

Tr: Üçü, İstanbul'un telaşından kaçarak bu güzel yaz gününde bulmuşlardı kendilerini.
En: The three had escaped the hustle of Istanbul and found themselves in this beautiful summer day.

Tr: Emir, Şirince'nin dar, taş sokaklarında yürürken içine çektiği havanın, kafasındaki kargaşadan bir anlığına da olsa uzaklaşmasına yardımcı olacağını umuyordu.
En: Walking through the narrow, stone streets of Şirince, Emir hoped that the fresh air would help him momentarily escape from the chaos in his mind.

Tr: Leyla, elini Emir'in eline yerleştirdi.
En: Leyla placed her hand in Emir's.

Tr: "Bak, Emir, ne kadar güzel bir yer. Bence burada çok huzurlu bir anı yakalayabiliriz," dedi.
En: "Look, Emir, what a beautiful place. I think we can find a very peaceful moment here," she said.

Tr: Emir’in zihni ise projeleriyle doluydu.
En: However, Emir's mind was filled with his projects.

Tr: Leyla, onun düşünceli halini anlayabiliyordu. Ama bu tatil onların birlikteliğini güçlendirmek için bir fırsattı.
En: Leyla could understand his pensive state, but this holiday was an opportunity to strengthen their relationship.

Tr: Mert ise yol boyunca yanlarında yürüyordu.
En: Meanwhile, Mert was walking alongside them.

Tr: "Emir, belki biraz uzaklaşmak iyi gelir sana. Küçük bir yürüyüş ve biraz şarap tadımı enerji verir," dedi.
En: "Maybe a little getaway will do you good, Emir. A short walk and some wine tasting would give you energy," he said.

Tr: Emir gülümsedi, Mert'in haklı olabileceğini düşündü.
En: Emir smiled, thinking that Mert might be right.

Tr: Dostlukları zamanla uzaklaşmıştı, ama birbirlerine olan güvenleri hep vardı.
En: Their friendship had grown distant over time, but their trust in each other always remained.

Tr: Günün ilerleyen saatlerinde, üç arkadaş bir bağ gezisine katıldılar.
En: Later in the day, the three friends joined a vineyard tour.

Tr: Bağ sahibi onlara yerel şarapları tanıttı.
En: The vineyard owner introduced them to the local wines.

Tr: Emir herkesin şarapları nasıl hayranlıkla tattığını izlemekten keyif aldı, ama zihni yine de projelerine kayıyordu.
En: Emir enjoyed watching everyone taste the wines with admiration, but his mind still wandered back to his projects.

Tr: Leyla bunu fark etti ve Emir'e nazikçe yaklaştı.
En: Leyla noticed this and gently approached Emir.

Tr: "Neden burada olduğumuza bir ara verip kendimizi anın akışına bırakmıyoruz?" diye sordu.
En: "Why don't we take a break from why we're here and let ourselves go with the flow of the moment?" she asked.

Tr: Emir, bu basit önerinin önemini anladı ve telefonunu çantasına bırakıp, Leyla'nın sözlerine kulak vermeye karar verdi.
En: Emir realized the significance of this simple suggestion and decided to put his phone back in his bag and listen to Leyla's words.

Tr: Gece için Mert onları bir sürpriz piknikle şaşırttı.
En: For the evening, Mert surprised them with a picnic.

Tr: Piknik, üzüm bağlarının arasında, yıldızların altında planlanmıştı.
En: The picnic was planned among the grapevines, under the stars.

Tr: Ancak aniden başlayan yağmur onları küçük bir bağ evine sığınmaya zorladı.
En: However, a sudden rain forced them to take shelter in a small vineyard house.

Tr: İçeride, şöminenin sıcaklığında, geçici bir rahatlama buldular.
En: Inside, by the warmth of the fireplace, they found temporary relief.

Tr: Leyla'nın, Emir'e bakışı yumuşaktı.
En: Leyla's gaze at Emir was gentle.

Tr: "Burada ne zaman ve nasıl hissettiğimizi konuşabilmeliyiz," dedi.
En: "We should be able to talk about when and how we feel here," she said.

Tr: Bu yağmurlu akşamda, Emir nihayet içindeki bastırılmış duygularını paylaştı.
En: On this rainy evening, Emir finally shared his suppressed feelings.

Tr: İş stresinin nasıl üzerinde baskı kurduğunu ve yaratıcılığını nasıl engellediğini anlattı.
En: He talked about how work stress was pressuring him and how it was hindering his creativity.

Tr: Leyla'nın sabrı ve Mert'in dostane desteği onu rahatlatmıştı.
En: The patience of Leyla and the friendly support of Mert comforted
Mark as Played

Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
The Joe Rogan Experience

The Joe Rogan Experience

The official podcast of comedian Joe Rogan.

Dateline NBC

Dateline NBC

Current and classic episodes, featuring compelling true-crime mysteries, powerful documentaries and in-depth investigations. Special Summer Offer: Exclusively on Apple Podcasts, try our Dateline Premium subscription completely free for one month! With Dateline Premium, you get every episode ad-free plus exclusive bonus content.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.