Fluent Fiction - Estonian:
Unplanned Moments: Finding Joy in an Imperfect Gathering Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-08-24-22-34-03-et Story Transcript:
Et: Tallinna vanalinnas, kui suvepäike hakkas vaikselt horisondi taha vajuma, hakkasid tänavad täituma sooja õhtu rahvaga.
En: In the Tallinna Old Town, as the summer sun slowly began to dip below the horizon, the streets started to fill with the warm evening crowd.
Et: Pikkade varjude all kihasid kohvikud naerust ja muusikast, olles ideaalne paik, kus Maarja lootis veeta aega oma perega.
En: Beneath the long shadows, cafes buzzed with laughter and music, providing the perfect setting where Maarja hoped to spend time with her family.
Et: Ta seisis raekoja platsil, hinge kinni pidades ja üritades säilitada rahu.
En: She stood in the raekoja platsil, holding her breath and trying to maintain her composure.
Et: Maarja oli planeerinud õhtusöögi oma õdede-vendadega, traditsioonilise lõpu-suve peo, mis tähendas, et nad kõik saaksid enne sügise saabumist kokku tulla.
En: Maarja had planned a dinner with her siblings, a traditional end-of-summer gathering, meant for them to reunite before fall's arrival.
Et: Kõik pidi olema täiuslik.
En: Everything was supposed to be perfect.
Et: Siiski, asjad ei läinud nagu Maarja lootis.
En: However, things didn't go as Maarja hoped.
Et: Esimesena jõudis Liina, hetkelise elevusega uus partner, Toomas, käevangus.
En: The first to arrive was Liina, with a momentary excitement and a new partner, Toomas, on her arm.
Et: Maarja üritas naeratada, kuid ei teadnud, mida uuest kaaslasest arvata.
En: Maarja tried to smile but wasn't sure what to make of the new companion.
Et: See oli esimene kord teda näha ja Maarja hakkas kartma, et uustulnuk muudab kogu õhtu dünaamika.
En: It was the first time seeing him, and Maarja began to worry that the newcomer would alter the entire evening's dynamic.
Et: Tõnu, noorim vend, saabus peaaegu tunni hiljaks.
En: Tõnu, the youngest brother, showed up almost an hour late.
Et: Ta ilmus kiirustades, mobiiltelefon kõrva ääres ja kortsus nägu tööprobleemidest.
En: He appeared in a rush, mobile phone to his ear and a face creased with work concerns.
Et: Maarja vaatas talle otsa ja suutis vaevu peita oma pettumust.
En: Maarja looked at him and could barely hide her disappointment.
Et: Ta tahtis hoida õhtut rahulikuna, kuid venna hilinemine ja telefonivestlused panid tema närvid proovile.
En: She wanted to keep the evening calm, but her brother's tardiness and phone calls tested her nerves.
Et: "Palun, Tõnu," sosistas Maarja, üritades oma hääles hoida rahu, "kas sa võiksid mõneks ajaks telefoni ära panna?"
En: "Please, Tõnu," Maarja whispered, trying to maintain calm in her voice, "could you put the phone away for a while?"
Et: Tõnu vaatas üles ja naeratas vabandavalt. "Vabandust, Maarja. Kohe lõpetan, luban."
En: Tõnu looked up and smiled apologetically. "Sorry, Maarja. I'll finish right away, I promise."
Et: Maarja suunas end korraks kaugemale, et mõtteid koguda. Siis kutsus ta teised laua äärde, et alustada õhtusööki.
En: Maarja took a moment to collect her thoughts before inviting everyone to the table to begin dinner.
Et: Kuigi õhkkond oli algul kergelt pinge all, suutis ta oma närve kontrollida.
En: Although the atmosphere was initially slightly tense, she managed to control her nerves.
Et: Toomas, Liina kaaslane, oli üllatus omaette – ta osutus toredaks meheks, kes teadis, kuidas inimesi naerma ajada.
En: Toomas, Liina's partner, turned out to be a surprise – he was a good-natured man who knew how to make people laugh.
Et: "Tead, Liina on rääkinud nii palju teie peretraditsioonidest," alustas Toomas, "ma olin väga põnevil, et saan teie toredast seltskonnast osa."
En: "You know, Liina has talked so much about your family traditions," Toomas started, "I was really excited to be part of your wonderful company."
Et: Maarja tundis, kuidas pinge ta õlgadelt langes.
En: Maarja felt the tension lift from her shoulders.
Et: Liina vaatas Toomast heldinult ja see sundis Maarjat mõistma, et kõik uus ei pruugi olla halb.
En: Liina looked at Toomas warmly, prompting Maarja to realize that not all new things are bad.
Et: Õhtu jooksul kallutas Maarja end Tõnu poole. "Ma tean, et sul on töömured, aga kas me võiksime selle õhtu lihtsalt nautida? Meil pole palju neid hetki."
En: During the evening, Maarja leaned towards Tõnu. "I know you have work worries, but co