All Episodes

August 2, 2025 14 mins
Fluent Fiction - Lithuanian: Finding Harmony: Eglė's Quest for a New Sound in Vilniaus
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-08-02-22-34-02-lt

Story Transcript:

Lt: Vilniaus senamiestis su savo siauromis gatvelėmis ir senomis akmeninėmis sienomis buvo gyvas kaip niekada.
En: The Vilniaus old town, with its narrow streets and ancient stone walls, was livelier than ever.

Lt: Vilniaus muzikos festivalis kvietė visus pasinerti į garsų jūrą.
En: The Vilniaus music festival invited everyone to dive into a sea of sounds.

Lt: Eglė ir Mantas kartu tyrinėjo festivalio nuotaiką.
En: Eglė and Mantas explored the festival's atmosphere together.

Lt: Eglė jautėsi truputį sutrikusi.
En: Eglė felt a bit confused.

Lt: Ji ieškojo naujo garso savo būsimam pasirodymui.
En: She was searching for a new sound for her upcoming performance.

Lt: Terminas artėjo, laiko buvo mažai.
En: The deadline was approaching and time was running out.

Lt: Kiekviename gatvės kampe skambėjo kitokia muzika: nuo džiazo iki liaudies dainų.
En: Every street corner played different music, ranging from jazz to folk songs.

Lt: Tokia gausa garsų džiugino, bet ir trikdė Eglę.
En: Such an abundance of sounds delighted Eglė, but also disturbed her.

Lt: „Kaip pasirinkti?
En: "How to choose?"

Lt: “ - kilo klausimas jos mintyse.
En: was the question that arose in her mind.

Lt: Eglė ir Mantas stabtelėjo prie vieno iš mažų Vilniaus skersgatvių, kur grojo Jurgis.
En: Eglė and Mantas paused at one of the small Vilniaus alleyways, where Jurgis was playing.

Lt: Jo smuikas skambėjo paslaptingai, o melodija šokdino praeivius.
En: His violin sounded mysterious, and the melody made passersby dance.

Lt: Mantas pakvietė Eglę sustoti ir paklausyti.
En: Mantas invited Eglė to stop and listen.

Lt: Jurgis, matydamas klausytojus, šypsojosi ir kvietė dar giliau pasinerti į muziką.
En: Seeing the listeners, Jurgis smiled and invited them to dive even deeper into the music.

Lt: Jo garsai buvo tarsi kitų pasaulių aidai.
En: His sounds were like echoes from other worlds.

Lt: Eglė jautė, kad ši muzika turi tai, ko ji ieškojo.
En: Eglė felt that this music had what she was looking for.

Lt: Ji priėjo prie Jurgio ir paklausė, ar galėtų prisidėti prie jo grojimo.
En: She approached Jurgis and asked if she could join in his playing.

Lt: Jurgis šiek tiek nustebo, tačiau šiltai pasveikino.
En: Jurgis was a bit surprised, but warmly welcomed her.

Lt: Jie pradėjo groti kartu.
En: They began to play together.

Lt: Mantas stebėjo, kaip Eglės gitara susiderino su Jurgio smuiku.
En: Mantas watched as Eglė's guitar harmonized with Jurgis's violin.

Lt: Melodija gimė netikėtai graži ir magiška.
En: The melody was unexpectedly beautiful and magical.

Lt: Aplink susirinko minia žmonių, klausydamasi jų kūrybos.
En: A crowd gathered around them, listening to their creation.

Lt: Praėjus kelioms minutėms, Eglė suprato, kad rado tai, ko ieškojo.
En: After a few minutes, Eglė realized that she had found what she was looking for.

Lt: Ji jautėsi nušvitusi ir įkvėpta.
En: She felt enlightened and inspired.

Lt: Muzika buvo unikali, ir ji žinojo, kad pagaliau pasiruošusi.
En: The music was unique, and she knew she was finally ready.

Lt: Eglė šypsojosi Jurgiui, dėkodama už nuotykį ir muzikos dovanas.
En: Eglė smiled at Jurgis, thanking him for the adventure and the gifts of music.

Lt: Vilniaus senamiestis liko švęsti muzikos, o Eglė pajuto, kad įkvėpimas gali ateiti iš pačių netikėčiausių vietų ir žmonių.
En: The Vilniaus old town continued to celebrate music, and Eglė felt that inspiration could come from the most unexpected places and people.

Lt: Kartais reikia tik atidaryti širdį ir leisti garsams mus užpildyti.
En: Sometimes, you just need to open your heart and let the sounds fill you.

Lt: Eglė dabar žinojo, kad bendradarbiavimas atveria naujus kelius, ir sugrįžti atgal į rutiną jau buvo neįmanoma.
En: Eglė now knew that collaboration opens new paths, and returning to routine was impossible.

Lt: Su Mantu šalia ir naujais įspūdžiais bei draugu kaip Jurgis, Eglė buvo pasirengusi susidurti su bet kokiais kūrybiniais iššūkiais.
En: With Mantas by her side and new experiences and a friend like Jurgis, Eglė was ready to face any creative challenges.


Vocabulary Words:
  • ancient: senomis
  • deadline: term
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid fluent Dorg.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Lithuanian, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Lithuanian
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3 (00:25):
In this episode, we'll accompany Eggle through the vibrant streets
of Vilneos as she embarks on a melodious quest to
discover the perfect sound for her next performance.

Speaker 2 (00:34):
Right after this commercial break.

Speaker 4 (00:40):
At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription and not only guarantees you an uninterrupted narrative,

(01:02):
it also sustains our mission to bring stories in diverse
languages to everyone. It's simple. Visit plus dot Fluentfiction dot
org and become a Plus subscriber today. When you do,
you become a champion for global language learning and enjoy
an ad free experience. So please join us at plus
dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

(01:26):
the power of stories. Your journey awaits at plus dot
fluentfiction dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1 (01:43):
Vilno vilnos, zukos, festivales, kietvs positi, iger soura agi irmanos
festival and nukaku y yes yo gersa terminus artio la

(02:13):
ma magatves campus can be musica noiaso ildu tokyogosa gersugo,
better trick the agla kas ringte quillo lausumas yos mintis
agi rmanta status cars guide, will Corgroyo, Jurgis jr. Smukas

(02:40):
can be opas laptingi or melodia shocked prevus, mantas paciate,
agla sustati paclosite, urgis matidamas, clositoius ships outa dr gilpaserti
in musica yoger t pasaulu i day a musica to

(03:03):
te k y yah koo ye priero pri or irpaklause
argelia to presidiete prior gromo, urgus tabot tachushil tapas vakno
yeah pre dieo, grottekarto manta stebie guitars, yurgomuko, melodie, imagushka

(03:31):
appling susirian kamener monucusi damasi yukuribos, praise, keloms, monutems aglespratrado
te ko koyo quepta mosica izun a ship so you

(03:56):
dovas vilnos teslukos weste musukos or aglumas gallet tish pachunetti
chaoso viatu imonu cartes rikeetrit di ir relized germ SMUs
us pildite agla da barginoyo caadbandra drbavimas at vernuyus callus

(04:19):
irsu gristad galiutaynoma so manto schernoyes is pujis bidrubuki, purgis
angusdurtsu but coqes kuribinis isshukis.

Speaker 3 (04:34):
Let's take another listen. Listen closely to any parts you
may have missed.

Speaker 1 (04:38):
Vilno samiestsvoso romes, gat velimis iersonomius akmeninemiomis buvo giv us kipnakada.

Speaker 3 (04:49):
The Vernos Old town, with its narrow streets and ancient
stone walls, was livelier than ever.

Speaker 1 (04:54):
Vilnos musukos festivales kiate vusos passinariti igo sura.

Speaker 3 (05:02):
The Voheneheus Music Festival invited everyone to dive into a
sea of sounds.

Speaker 1 (05:08):
Irmantas, cartu tirnio Festivalo, Noka.

Speaker 3 (05:13):
Eglio and Montes explored the festival's atmosphere together. Agus Eggli
felt a bit confused.

Speaker 1 (05:24):
Yesh koya no yo gerso savo.

Speaker 3 (05:30):
She was searching for a new sound for her upcoming performance.

Speaker 1 (05:34):
Terminas ertia lek.

Speaker 3 (05:39):
The deadline was approaching and time was running out.

Speaker 1 (05:42):
Ka la magat ves campas cambia musica noiazzo ikun.

Speaker 3 (05:51):
Every street corner played different music, ranging from jazz to
folk songs pakiag sagero better trig de. Such an abundance
of sounds delighted Eggulge, but also disturbed her.

Speaker 1 (06:06):
Qui pasyringte How to choose quilo lausumasiours mintise.

Speaker 3 (06:15):
Was the question that arose in her mind.

Speaker 1 (06:17):
Agli irmanta stapteleo, previenou vilnos kersgat Kurgroyo, Urgiz.

Speaker 3 (06:26):
Eglio and Mantas paused at one of the small VNOs
alleyways where Yurgis was playing.

Speaker 1 (06:31):
Yosmuikas cambio paslotingi omelo dea schog de no preevus.

Speaker 3 (06:39):
His violin sounded mysterious, and the melody made passers by dance.

Speaker 1 (06:43):
Mantas paciete Egli sus tote irpaclusite.

Speaker 3 (06:49):
Mantas invited Eggla to stop and listen.

Speaker 1 (06:52):
Urgis mati de masclousitous shipsoyus ircietadrguilo passinerti in musica.

Speaker 3 (07:01):
Seeing the listeners, Yurgis smiled and invited them to dive
even deeper into the music.

Speaker 1 (07:07):
Yogersebuva teresiki tupa sao lu ai de.

Speaker 3 (07:12):
His sounds were like echoes from other worlds agli.

Speaker 1 (07:16):
Yu te ka chu muzuka tur de te ku yi
yesh kuoyo.

Speaker 3 (07:22):
Egli felt that this music had what she was looking for.

Speaker 1 (07:25):
Ye priyeo priy yurgo irpaclaus arguelie to presidie te prie
yor groyemut.

Speaker 3 (07:34):
She approached Yurgis and asked if she could join in
his playing.

Speaker 1 (07:38):
Yurgi chektyak mustabotte chu shultei paswekno.

Speaker 3 (07:44):
Yurgis was a bit surprised, but warmly welcomed her.

Speaker 1 (07:47):
Je Pradello grotekerto.

Speaker 3 (07:51):
They began to play together.

Speaker 1 (07:53):
Mantaestebieo ki pegles guitar ra susideri noss yurgo.

Speaker 3 (07:58):
Smuyko Mantas watched as Egili's guitar harmonized with yurgoso violin.

Speaker 1 (08:05):
Melo diet irma gushka.

Speaker 3 (08:10):
The melody was unexpectedly beautiful and magical.

Speaker 1 (08:13):
Aplynxusiri and komenermonuclusi de masillukuri boss.

Speaker 3 (08:20):
A crowd gathered around them, listening to their creation.

Speaker 1 (08:23):
Praise queloms minutems egli suprato, katrado te ko koyo.

Speaker 3 (08:31):
After a few minutes, Egili realized that she had found
what she was looking for yi.

Speaker 1 (08:36):
Yo tetrik vieta.

Speaker 3 (08:41):
She felt enlightened and inspired.

Speaker 1 (08:44):
Mosica irie zenoyo ca pas.

Speaker 3 (08:51):
The music was unique, and she knew she was finally ready.

Speaker 1 (08:55):
Egipsoy sisvas.

Speaker 3 (09:03):
Eglish smiled at Urgis, thanking him for the adventure and
the gifts of music.

Speaker 1 (09:08):
Vilno sonna miestes lukos veste muzukos or aglio pumas gallet
tchuneti q chao suvietumu.

Speaker 3 (09:20):
The vernous old town continued to celebrate music and Aglia
felt that inspiration could come from the most unexpected places
in people.

Speaker 1 (09:28):
Carte sriqe de ritch di ir relized gersam SMUs us pildite.

Speaker 3 (09:36):
Sometimes you just need to open your heart and let
the sounds fill you.

Speaker 1 (09:41):
Aglia da barguenoyokod bendra der bevimas at nuyus quelus irsu
grichtad gali rut na yuo ma.

Speaker 3 (09:52):
Eglia now knew that collaboration opens new paths, and returning
to routine was impossible.

Speaker 1 (09:58):
Sumnto che io is pujis bidrubetkis kudi benice isshukis.

Speaker 3 (10:11):
With Montas by her side and new experiences and a
friend like Urgisgli was ready to face any creative challenges.

Speaker 2 (10:24):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words, first in Lithuanian, then in English.

Speaker 1 (10:39):
Sala miss salo miss sala miss ancient, determinas, determinus, derriminas, deadline, gosa, gosa, gosa,
abundance de de de disturbed, quill law, kilo, kill, law, arose, stop,

(11:07):
telio stop, telio stop, telie yo past scares, gottu scares,
gottu scares Gottu alleyways, baslaptingy, baslap dingy pa sluptingy.

Speaker 5 (11:25):
Mysterious, praivus, praivus, pravus passers by Sheep sayus, Sheep, sayus, sheep.

Speaker 3 (11:36):
Sayus, smiled I they I they I they echoes.

Speaker 1 (11:45):
Prie yo prie yo prie yo approached, Mustabo Mustabo, Nustabo, surprised, Susiderno, Susiderno, sosider, harmonized,
Mina Mina, mina crowd, Kuri boss kuribos, Kuri boss, Creationstu, enlightened,

(12:20):
ik ik Ika inspired, unique, Nua Tiki Tiki adventure, Chevasti
shiveste Chevaste, celebrate, netti k CHAOSO netik chaos, neti k

(12:48):
Chaoso Unexpected Rita open Bendro Damas Bendra Bendra Derbaumas, Collaboration,
cuellous celus, cuellous paths, Rutima, rutina, rutima, routine, ispoogees espoogees

(13:19):
is spoojees, experiences is shukies is shukies is shokies.

Speaker 3 (13:28):
Challenges.

Speaker 2 (13:34):
We hope you've enjoyed this episode of fluent fiction. Lithuanian
our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals. But
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

(13:57):
custom episode requests and more. Visit w w W dot
Fluent fiction dot org slash Premium Lithuanian. Thanks for listening,
and now a final word from our sponsors.
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
Dateline NBC

Dateline NBC

Current and classic episodes, featuring compelling true-crime mysteries, powerful documentaries and in-depth investigations. Follow now to get the latest episodes of Dateline NBC completely free, or subscribe to Dateline Premium for ad-free listening and exclusive bonus content: DatelinePremium.com

New Heights with Jason & Travis Kelce

New Heights with Jason & Travis Kelce

Football’s funniest family duo — Jason Kelce of the Philadelphia Eagles and Travis Kelce of the Kansas City Chiefs — team up to provide next-level access to life in the league as it unfolds. The two brothers and Super Bowl champions drop weekly insights about the weekly slate of games and share their INSIDE perspectives on trending NFL news and sports headlines. They also endlessly rag on each other as brothers do, chat the latest in pop culture and welcome some very popular and well-known friends to chat with them. Check out new episodes every Wednesday. Follow New Heights on the Wondery App, YouTube or wherever you get your podcasts. You can listen to new episodes early and ad-free, and get exclusive content on Wondery+. Join Wondery+ in the Wondery App, Apple Podcasts or Spotify. And join our new membership for a unique fan experience by going to the New Heights YouTube channel now!

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.