All Episodes

August 13, 2025 14 mins
Fluent Fiction - Lithuanian: Lukas's Leap: A First Day Adventure in New Beginnings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-08-13-22-34-02-lt

Story Transcript:

Lt: Vasarą rytas buvo šiltas ir saulė švietė virš medžių vainikų, kai Lukas žengė per naujojo mokyklos pastato slenkstį.
En: The summer morning was warm, and the sun shone above the tree canopies as Lukas crossed the threshold of the new school building.

Lt: Jo širdis plazdėjo kaip maža paukštelė, uždaryta į narvelį.
En: His heart fluttered like a small bird trapped in a cage.

Lt: Kiekvienas žingsnis sekė su nedideliu nervų virpuliu, nes tai buvo jo pirma diena naujame mokykloje.
En: Every step came with a small tremor of nerves, as this was his first day at the new school.

Lt: Kvartalas, į kurį turėjo įsikelti Luko šeima, buvo tarsi nuotrauka iš žurnalo: žali pievų kilimai, tvarkingai nugenėtų gyvatvorių eilės ir net tuštybės gatvėmis riedanti dviratininkų kolonėlė.
En: The neighborhood where Lukas's family was moving was like a picture from a magazine: green carpeted meadows, neatly trimmed hedge rows, and even a column of cyclists gliding down the empty streets.

Lt: Į mokyklą lydėjo gilus tylių spalvos parkas, kur vaikai žaidė žaidimus po pietų.
En: A deep, quiet-colored park led to the school, where children played games in the afternoon.

Lt: Ir štai Lukas stovėjo prie klasės durų, nežinodamas, kaip pradėti.
En: And there Lukas stood at the classroom door, not knowing how to begin.

Lt: „Ar bus kas nors, kas pastebės manę?“ - nerimavo.
En: "Will anyone notice me?" he worried.

Lt: Tačiau nusprendęs, kad niekas nepastebės jo, jei jis pats neišdrįs būti matomu, nusprendė bandyti.
En: However, realizing that no one would notice him if he didn't dare to be seen, he decided to try.

Lt: Stovėdamas pertraukos metu tarp vaikų klasės kieme, jis pastebėjo, kaip grupelė mokinių žaidė futbolo kamuoliu.
En: Standing during the break among the children in the schoolyard, he noticed a group of students playing with a soccer ball.

Lt: Agnė, energinga mergaitė su ilgais šviesiais plaukais, ir Domas, aukštas juodaplaukis berniukas, drąsiai vedė žaidimą.
En: Agnė, an energetic girl with long blonde hair, and Domas, a tall dark-haired boy, were boldly leading the game.

Lt: Lukas žiūrėjo, kaip kamuolys skriejo, ir rankos niežėjo prisidėti.
En: Lukas watched the ball soar, and his hands itched to join in.

Lt: Jis tvirtai iškvėpė ir žengė link.
En: He took a firm breath and stepped forward.

Lt: Keičiant žaidėjus, Domas pamojo jam prisijungti.
En: As the players changed, Domas waved him over to join.

Lt: Lukas įkvėpė drąsos ir prisijungė prie priešininkės komandos.
En: Lukas breathed in courage and joined the opposing team.

Lt: Jis bėgo, sekė kitų judesius.
En: He ran, following the movements of the others.

Lt: Staiga kamuolys netikėtai atsidūrė prie jo kojų.
En: Suddenly, the ball unexpectedly landed at his feet.

Lt: Lukas suspindėjo nuostabiame judesyje ir tiksliai įspyrė į vartus, gaudamas bendraklasių plojimus ir žavėjimąsi.
En: Lukas shone with a marvelous move and kicked it accurately into the goal, earning applause and admiration from his classmates.

Lt: Agnės akys žibėjo smalsumu, o Domas drąsiai šypsojosi ir sakė: „Gerai sužaista! Prisijunk prie mūsų per pietus?“.
En: Agnė's eyes sparkled with curiosity, and Domas smiled boldly and said, "Well played! Join us during lunch?"

Lt: Pietų metu Lukas buvo apsuptas Agnės ir Domo.
En: During lunch, Lukas was surrounded by Agnė and Domas.

Lt: Jie kalbėjo apie viską: apie sportą, filmus, net mėgstamas knygas.
En: They talked about everything: sports, movies, even favorite books.

Lt: Lukas jautėsi kaip dalis šios mažos bendruomenės pirmąkart nuo tada, kai persikėlė.
En: Lukas felt like part of this small community for the first time since he moved.

Lt: Šiandien Lukas suvokė, kad kartais verta rizikuoti ir pasitikėti savimi, stengiantis susipažinti su kitais.
En: Today, Lukas realized that sometimes it's worth risking and trusting yourself to get to know others.

Lt: Jo širdis buvo lengvesnė, o diena atrodė saulei šildant dar gražesnė.
En: His heart felt lighter, and the day seemed even more beautiful with the sun shining.

Lt: Dabar jis žinojo: drąsa galėjo jį nuvesti į naujus, džiaugsmingus potyrius gyvenime.
En: Now he knew: courage could lead him to new, joyful experiences in life.


Vocabulary Words:
  • canopies
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid fluent dorg.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Lithuanian, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Lithuanian
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3 (00:25):
Discover how Lucas finds courage on his first day at
a new school, transforming nerves into opportunity on the playground.

Speaker 2 (00:32):
Right after this commercial break.

Speaker 4 (00:37):
At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted now narrative,

(01:00):
it also sustains our mission to bring stories in diverse
languages to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot
org and become a Plus subscriber today. When you do,
you become a champion for global language learning and enjoy
an ad free experience. So please join us at plus
dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

(01:23):
the power of stories your journey awaits at plus dot
fluentfiction dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1 (01:41):
Vasaditamas langsti r shir displus deokal jin na step madia

(02:01):
no no yema, mokikloya guartalos ikurituriolt lukashima buvas and matr
jornalo reli t quingena to givatvarilis erna tushtiba's goat we
mis readdented verretiniku, coloniele imokiklida, glustilus, polvos, parkas courvik red

(02:24):
ridmos popia too er lukasto pria classes do damas qui
prediete arbuskas nor cas paste bias mane neri, mavo, tchunosprendees
cats pastebo, yeah is patni matomo no sprendo, bundite stovida

(02:46):
maas partru cosmo toku classes kim is pastebo, gruella, morida,
football locamulo agne and erginga margaitasugi visis plukis erdomas auxtas
you do plukis bernucas drasi vaderridma Lucas jurieo camlis creo

(03:06):
rakosi jo presidiete yest vertejeling keen rideus, domas pome oyo
jam presum te Lucas equepa rasos presume ge pre appriation
in cas commandos yes biego saki q two judssus stega

(03:29):
camlis net priok oyu lukas suspindeo mastad ertic sle spire vertus, gaudamas,
bendra klaso plomus reve mase agnes akibo small sumo or
domas Drassi ship so ersake gerizo rista presumed priya muso

(03:51):
per piatus piatutu, Lucas suptas agnes erdomo yaclboka apia sporta
filmus net mix tamask nigas, Lucas you SHOs ma rosbandrouamenes
permakard not per shendy and Lucas slovakiakat curtis vertazuka irpasitiki

(04:16):
stag into susuka jintusukita yosherds bovesni odiena troda Sauli schilden
dares the bari junoya drasageleo university inuyus jukes mingus poteri.

Speaker 3 (04:34):
Let's take another listen. Listen closely to any parts you
may have missed.

Speaker 1 (04:39):
Vasa reditas buvo shiltas i s viet rshmaju vu nuku
ki lucas jene perno ye yo mooki klaus pastatos langsty.

Speaker 3 (04:51):
The summer morning was warm and the sun shone above
the tree canopies. As Lucas crossed the threshold of the
new school building.

Speaker 1 (04:58):
Yosher displeased the leo kipma jo pu stele uta ina Velli.

Speaker 3 (05:05):
His heart fluttered like a small bird trapped in a cage.

Speaker 1 (05:09):
En jins ni sakya sune di de lu nervo vrupulo
neste buvoer my dia no no yema monquikloya.

Speaker 3 (05:19):
Every step came with a small tremor of nerves, as
this was his first day at the new school.

Speaker 1 (05:24):
Kuvartalos ikuurriturio sekel to lukoshima buvotersen motru jornalo relli pia
vuki tuerquinuginia to givat vo rugilis ierna tushtiba's gat vemisriaddented
verat ninku colonele.

Speaker 3 (05:44):
The neighborhood where Lucasa's family was moving. Was like a
picture from a magazine, green carpeted meadows, neatly trimmed hedgerows,
and even a column of cyclists gliding down the empty streets.

Speaker 1 (05:56):
Imo chikli dia gulustilus polvos parcas cour demus popie too.

Speaker 3 (06:05):
A deep, quiet colored park led to the school where
children played games in the afternoon.

Speaker 1 (06:10):
I de lucas stovi pre classes durda mosque predet.

Speaker 3 (06:18):
And their Lucas stood at the classroom door, not knowing
how to begin.

Speaker 1 (06:22):
Arubuskas noorscas paste bias mane neri marvo.

Speaker 3 (06:28):
Will anyone notice me?

Speaker 1 (06:30):
He worried, tachunu sprandees guet mis paste bcio yeah is
potsni matum no sprendodite.

Speaker 3 (06:42):
However, realizing that no one would notice him if he
didn't dare to be seen, he decided to try.

Speaker 1 (06:47):
Stovie de mos partru cosmetu classes quiem y is paste
biope football lo camolo.

Speaker 3 (07:00):
Standing during the break among the children in the schoolyard,
he noticed a group of students playing with a soccer ball.

Speaker 1 (07:06):
Agne energinga margai tasulgivisis pluquis Irdomas Autasada Plukis Bernucas Drasi.

Speaker 3 (07:15):
Vad Agna, an energetic girl with long blonde hair, and Domas,
a tall, dark haired boy, were boldly leading the game.

Speaker 1 (07:25):
Lucas jurieolis krieo ironkosnie jio presidiete.

Speaker 3 (07:33):
Lucas watched the ball sore and his hands it to
join in.

Speaker 1 (07:36):
Yist verte iskwpe ierjielink.

Speaker 3 (07:41):
He took a firm breath and stepped forward.

Speaker 1 (07:44):
Ki chen rideus Domas pomoyo jam presumte.

Speaker 3 (07:50):
As the players changed, Domas waved him over to join.

Speaker 1 (07:54):
Lucas ikw peedrosos ir prisum ge pri pria sininquez commandos.

Speaker 3 (08:01):
Lucas breathed encourage and joined the opposing team.

Speaker 1 (08:05):
Zbiergo sachi kutu eudesus.

Speaker 3 (08:09):
He ran following the movements of the others.

Speaker 1 (08:12):
Stega com OLiS nee ti kie teud prie yo koyu.

Speaker 3 (08:19):
Suddenly, the ball unexpectedly landed at his feet.

Speaker 1 (08:22):
Lucas suspindia nostabermeudsia ertix li spiri vertus gau Damas bendra
clas suployumus reve maase.

Speaker 3 (08:34):
Lucas shone with a marvelous move and kicked it accurately
into the goal, earning applause and admiration from his classmates.

Speaker 1 (08:41):
Agnes aiki Jibio, Smolsumo, Odomas, Drasi, ship say irsake, gery Suresta,
prisium pria musu per pietus.

Speaker 3 (08:56):
Agnia's eyes sparkled with curiosity, and Domas smiled boldly and said,
well played. Join us during lunch.

Speaker 1 (09:03):
Pia tuma to Lucas buvo sultas agnes Irdomo.

Speaker 3 (09:09):
During lunch, Lucas was surrounded by Agmere and Domas.

Speaker 1 (09:13):
Jekelbier, pie visca a pia, s porta, filmus net mix
tamask nigas.

Speaker 3 (09:21):
They talked about everything, sports, movies, even favorite books.

Speaker 1 (09:25):
Lucas you Teski, delis Schos, Marjos, Bandrouamenez Permakertadaki persle.

Speaker 3 (09:34):
Lucas felt like part of this small community for the
first time since he moved.

Speaker 1 (09:38):
Shendi and Lucas Sulvakia cat Curtis vertri zukuat irupasitikier savime
stang into susupa jin tusukitas.

Speaker 3 (09:50):
Today, Lucas realized that sometimes it's worth risking and trusting
yourself to get to know others.

Speaker 1 (09:56):
Your shirdus, buvo, lenvesni odienna tro the sauli chuldun darges.

Speaker 3 (10:04):
His heart felt lighter, and the day seemed even more
beautiful with the sun shining the.

Speaker 1 (10:09):
Bari junoia the rasagele university inuyus, jukes mingus porters.

Speaker 3 (10:19):
Now he knew courage could lead him to new joyful
experiences in life.

Speaker 2 (10:29):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words, first in Lithuanian, then in English.

Speaker 1 (10:44):
Vainikri, vainikri, vainikri, canopies, slenstus, slenstis, slenstus.

Speaker 5 (10:55):
Threshold plus dee plus deo plus d yeah yo, fluttered.

Speaker 1 (11:02):
Verupolo, verpulo, verupolo.

Speaker 3 (11:07):
Tremor, pia vu, pia vo, pia vu, meadows, nogenetogenetogenieto, trimmed,
givat voru, givat aru, givat voru, hedge, colone le, colonel,

(11:28):
colone e le, column, t loose, pel vose, t loose,
pel vos, t loos, pel vose, quiet, colored, plumus, plou
MOUs ploymus, applaus jave massi jave mass jave mass admiration,

(11:50):
GiB your GiB your GiB yo sparkled small sumo small
sumu smoth also more curiosity dry drusy drsy boldly.

Speaker 1 (12:08):
It is a quote, It is a quote.

Speaker 5 (12:11):
It is a quarte risking possitkiet passificieto possit kiet trusting,
preation in case preation, in case preation, in case opposing,
Natti kieti, netti kieti, netti kieti, unexpectedly.

Speaker 1 (12:36):
NaSTA bi a mere.

Speaker 5 (12:39):
Marvelous lidr lido li deyo.

Speaker 6 (12:45):
Lead dress, dries there ria, dente riadente, iria dente.

Speaker 5 (12:57):
Gliding creator Skrieo, skrieo sure.

Speaker 1 (13:04):
Jiang xiangeir jiangie stepped, absurus, absur us, absurp thus surrounded,
bend meenees bend meenees benden community jokes, mingus jukes, mingus jokes,

(13:25):
mingus joyful, Nervu, Nervu, nervu, nerves nije yo ni jie
yo niesie yo it Svokier Slovokier Suvokier.

Speaker 2 (13:44):
Realized, We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Lithuanian.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in

(14:05):
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a Premium subscriber. To day you'll get more stories,
no ads, custom episode requests and more. Visit www dot
fluentfiction dot org slash Premium Lithuanian. Thanks for listening, and
now a final word from our sponsors.
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
My Favorite Murder with Karen Kilgariff and Georgia Hardstark

My Favorite Murder with Karen Kilgariff and Georgia Hardstark

My Favorite Murder is a true crime comedy podcast hosted by Karen Kilgariff and Georgia Hardstark. Each week, Karen and Georgia share compelling true crimes and hometown stories from friends and listeners. Since MFM launched in January of 2016, Karen and Georgia have shared their lifelong interest in true crime and have covered stories of infamous serial killers like the Night Stalker, mysterious cold cases, captivating cults, incredible survivor stories and important events from history like the Tulsa race massacre of 1921. My Favorite Murder is part of the Exactly Right podcast network that provides a platform for bold, creative voices to bring to life provocative, entertaining and relatable stories for audiences everywhere. The Exactly Right roster of podcasts covers a variety of topics including historic true crime, comedic interviews and news, science, pop culture and more. Podcasts on the network include Buried Bones with Kate Winkler Dawson and Paul Holes, That's Messed Up: An SVU Podcast, This Podcast Will Kill You, Bananas and more.

The Joe Rogan Experience

The Joe Rogan Experience

The official podcast of comedian Joe Rogan.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.