Fluent Fiction - Lithuanian:
Striking Chords: A Star is Born in Cathedral Square Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-08-04-22-34-02-lt Story Transcript:
Lt: Saulėtą vasaros dieną, Vilniaus Katedros aikštė buvo kupina šurmulio.
En: On a sunny summer day, Vilniaus Katedros aikštė (Cathedral Square in Vilnius) was full of hustle and bustle.
Lt: Visur girdėjosi muzika, o kvapai, sklindantys iš maisto kioskų, kuteno nosį.
En: Music was heard everywhere, and the smells wafting from the food stalls tickled the nose.
Lt: Žmonės grūdosi link scenos, kurioje ką tik pasirodys jaunas muzikantas Dovydas.
En: People crowded towards the stage where a young musician, Dovydas, was about to perform.
Lt: Jis vis dar nesitvėrė nerimu.
En: He was still overcome with nerves.
Lt: Šiandien buvo jo didžioji proga – parodyti Elingai viską, ką moka.
En: Today was his big chance—to show Elinga everything he was capable of.
Lt: Rūta, jo geriausia draugė, stovėjo šalia.
En: Rūta, his best friend, stood beside him.
Lt: Ji jautė Dovydo baimę ir būkštavo pati.
En: She felt Dovydas's fear and was anxious herself.
Lt: "Ar tau tikrai reikia to susitikimo su Elinga?
En: "Do you really need that meeting with Elinga?"
Lt: " - sušnibždėjo ji.
En: she whispered.
Lt: Tačiau jos dalis džiaugėsi matydama jį tokį pasiryžusį.
En: Yet part of her was delighted to see him so determined.
Lt: Dovydas mostelėjo galvą.
En: Dovydas nodded.
Lt: "Turiu pabandyti.
En: "I have to try.
Lt: Tada mano šeima supras, kad muzika yra svarbi", - atsakė jis.
En: Then my family will understand that music is important," he replied.
Lt: Elinga stovėjo kitoje minios pusėje.
En: Elinga stood on the other side of the crowd.
Lt: Jos akis prie pulto buvo šalta, bet stebinti.
En: Her eyes were cold but observant as she watched from the soundboard.
Lt: Ji ieškojo to, kas gali peržengti ribas kažkuo nauju ir gaiviu.
En: She was looking for someone who could push boundaries with something new and refreshing.
Lt: Bet šiuolaikiniame pasaulyje ji dažnai būdavo nusivylusi.
En: But in the modern world, she was often disappointed.
Lt: Scena buvo paruošta.
En: The stage was ready.
Lt: Dovydas įkvėpė ir pradėjo groti savo originalią dainą.
En: Dovydas took a deep breath and began to play his original song.
Lt: Bet staiga garsiakalbiai pradėjo traškėti, o mikrofonas išsijungė.
En: But suddenly, the speakers started crackling, and the microphone turned off.
Lt: Minioje kilo sumaištis, o Rūta greitai sugalvojo išeitį.
En: Chaos erupted in the crowd, and Rūta quickly devised a solution.
Lt: "Ten!
En: "There!"
Lt: ", - ji riktelėjo.
En: she shouted.
Lt: Dovydas nusekė jos žvilgsnį ir pamatė seną akordeoną.
En: Dovydas followed her gaze and saw an old accordion.
Lt: Su draugės pagalba jis pradėjo groti improvizuotą melodiją, jungdamas savo dainą su žinoma klasika.
En: With his friend's help, he started playing an improvised tune, blending his song with a known classic.
Lt: Rūtos balsas įsiliejo į muziką, sukurdama neįtikėtiną akimirką.
En: Rūta's voice joined in, creating an incredible moment.
Lt: Elinga tai pastebėjo.
En: Elinga noticed it.
Lt: Jos akys pagyvėjo.
En: Her eyes lit up.
Lt: Po pasirodymo ji priėjo prie Dovydo.
En: After the performance, she approached Dovydas.
Lt: "Tai buvo tikrai gerai", - pripažino ji.
En: "That was really good," she admitted.
Lt: "Norėčiau su tavimi įrašyti demo.
En: "I'd like to record a demo with you."
Lt: "Dovydo širdis sprogo iš džiaugsmo.
En: Dovydas's heart burst with joy.
Lt: Tai buvo įrodymas, ko jam reikėjo.
En: This was the proof he needed.
Lt: Rūta, matydama jo šypseną, giliai įkvėpė.
En: Rūta, seeing his smile, took a deep breath.
Lt: Ji suprato, kad jos jausmai turės palaukti.
En: She realized her feelings would have to wait.
Lt: Dabar svarbiausia buvo draugystė ir parama.
En: Right now, friendship and support were most important.
Lt: Taip Dovydas rado savyje daugiau pasitikėjimo, o Rūta įsitikino, kad tikras draugystės jausmas yra stipresnis už viską.
En: And so, Dovydas found more confidence within himself, and Rūta was assured that a true sense of friendship is stronger than anything.
Lt: Jų kelionė buvo tik prasidėjusi.
En: Their journey