Fluent Fiction - Lithuanian:
Unveiling Trakų: Friendship and the Castle's Mysteries Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-06-27-22-34-01-lt Story Transcript:
Lt: Trakų pilis stūksodama abejingu oru pasitiko Jonines.
En: The Trakų Castle greeted Joninės with indifferent weather.
Lt: Dainius, Eglė ir Vilija stovėjo Bokštų kieme, kur virš jų lėkė ankstyva žaibų šviesa, apgaubta tamsių lietaus debesų.
En: Dainius, Eglė, and Vilija stood in the Tower Yard, where early lightning flashed above them, enveloped by dark rain clouds.
Lt: Vėjas plaikstė Eglės šviesius plaukus, o Vilija susiraukė į lietaus proveržius.
En: The wind tousled Eglė's light hair, while Vilija frowned at the bursts of rain.
Lt: Dainius, ambicingas studentas, tvirtai laikė užrašų knygutę.
En: Dainius, an ambitious student, held his notebook firmly.
Lt: Jis turėjo planą ir troško pasiekti istorinį laimėjimą.
En: He had a plan and longed to achieve a historical breakthrough.
Lt: „Joninės yra geriausias metas turėti nuotykių“, – šyptelėjo Eglė, jos akys spinduliavo viltinga šviesa.
En: "Joninės is the best time for adventures," Eglė smiled, her eyes radiating hopeful light.
Lt: „O nuotykių šiandien netrūksta“, – atsakė Vilija, manydama, kad lietus ir žaibai tik sustiprina paslapties jausmą.
En: "And there is no shortage of adventures today," replied Vilija, thinking that the rain and lightning only heightened the sense of mystery.
Lt: Jie nusprendė tyrinėti mažiau žinomus pilies koridorius.
En: They decided to explore the less known corridors of the castle.
Lt: Dainius girdėjo istoriją apie seniai pamirštus artefaktus, paslėptus po pilies sienomis.
En: Dainius had heard a story about long-forgotten artifacts hidden beneath the castle walls.
Lt: Legendos ir istoriniai įrašai buvo kertiniai jo tyrimo taškai.
En: Legends and historical records were the cornerstones of his research.
Lt: Šiandien jis tikėjosi rasti įrodymų.
En: Today, he hoped to find evidence.
Lt: „Mūsų lauksianti audra tęsis ilgą laiką“, – Vilija pažvelgė į grėsmingą dangų.
En: "The storm waiting for us will last a long time," Vilija looked at the menacing sky.
Lt: „O jei sugrįžtume?
En: "What if we went back?"
Lt: “„Nepasiduokime, – Dainius priminė draugams, širdyje jaučiantis naują tyrimo jėgą.
En: "Let's not give up," Dainius reminded his friends, feeling a new strength for the investigation in his heart.
Lt: – Mes sukursime istoriją, verta prasižvalgyti“.
En: "We will make history worth exploring."
Lt: Jo smalsumas nugalėjo įprastas baimes.
En: His curiosity overcame his usual fears.
Lt: Kai jie ėjo pilies koridoriais, aidas skambėjo per aukštas arkas.
En: As they walked through the castle's corridors, echoes rang through the high arches.
Lt: Šaltis ir prietema prarijo jų buvusią šilumą.
En: Cold and shadow swallowed their former warmth.
Lt: Dainius skubiai dėkojo už jų apsirengimus ir prožektorius.
En: Dainius quickly thanked them for their clothing and flashlights.
Lt: Eglė žingsniavo priekį, piešiniais darydama užuominas ant savo eskizų lapo.
En: Eglė stepped forward, making clues with sketches on her drawing paper.
Lt: Vilijos žurnalistinė intuicija rodė vietas, kurios atrodė keistai ir neįprastai.
En: Vilija's journalistic intuition pointed to places that seemed strange and unusual.
Lt: Staiga audra stačiai pradėjo tarsi drąsinti.
En: Suddenly, the storm seemed bold, as though encouraging them.
Lt: Čia, šalia storų akmeninių si