All Episodes

July 25, 2025 16 mins
Fluent Fiction - Slovak: Stars and Storms: The Cosmic Journey of Marek and Lucia
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-07-25-22-34-02-sk

Story Transcript:

Sk: Na vrchole Tatier, kde sa stretáva zem s oblohou, sa nachádza Lomnický štít Observatórium.
En: At the peak of the Tatier, where the earth meets the sky, lies the Lomnický štít Observatory.

Sk: Tam, v letnom svite slnka, pracovali Marek a Lucia.
En: There, in the summer sunlight, Marek and Lucia worked.

Sk: Marek bol mladý a nadšený astrofyzik, poháňaný túžbou po objave.
En: Marek was a young and enthusiastic astrophysicist, driven by a desire for discovery.

Sk: Lucia, skromná a presná, ho dopĺňala ako pokojná prítomnosť, ktorá ho držala sústredeného.
En: Lucia, modest and precise, complemented him as a calm presence that kept him focused.

Sk: Ich projekt bol veľký.
En: Their project was immense.

Sk: Skúmali kozmické javy, snažiac sa premeniť ich záhady na poznanie.
En: They studied cosmic phenomena, striving to transform these mysteries into knowledge.

Sk: Každú noc sledovali hviezdy, keď letný vietor jemne šumel okolo nich.
En: Every night, they observed the stars, as the summer wind gently rustled around them.

Sk: Boli obklopení výnimočnou krásou prírody, no ich myšlienky sa sústredili na dáta a analýzy.
En: They were surrounded by the exceptional beauty of nature, yet their thoughts concentrated on data and analyses.

Sk: "Lúcia, potrebujeme niečo prevratné," trval na svojom Marek, keď sedeli uprostred rovnakého nádherného vesmíru.
En: "Lucia, we need something groundbreaking," Marek insisted as they sat amidst the same magnificent universe.

Sk: "Musíme postúpiť rýchlejšie.
En: "We must progress faster."

Sk: ""Viac sa sústreď na presnosť, Marek," Lucia pokojne odpovedala.
En: "Focus more on accuracy, Marek," Lucia calmly replied.

Sk: "Ak naše výsledky budú nesprávne, celý svet sa môže pomýliť.
En: "If our results are wrong, the whole world could be misled."

Sk: "Marek však cítil tlak termínov a sníval o veľkom objave.
En: However, Marek felt the pressure of deadlines and dreamed of a major discovery.

Sk: Rozhodol sa posunúť hranice.
En: He decided to push the boundaries.

Sk: Chcel skúšať nové, odvážnejšie metódy na zber dát.
En: He wanted to try new, bolder methods of data collection.

Sk: Ale Lucia sa tešila pozornosti k detailom, túžila zabezpečiť, že ich výsledky budú nielen revolučné, ale aj presné.
En: But Lucia delighted in attention to detail, striving to ensure that their results would not only be revolutionary but also accurate.

Sk: Jedného večera sa nad Tatrami začala zbierať búrka.
En: One evening, a storm began to gather over the Tatry.

Sk: Temné mraky sa kŕdľom valili po oblohe a vietor sa zmenil na nepokojného.
En: Dark clouds rolled across the sky in flocks, and the wind became restless.

Sk: Dokonca aj v tejto nepriazni počasia Marek pocítil, že by to mohla byť príležitosť.
En: Even in this adverse weather, Marek felt it might be an opportunity.

Sk: "Marek, pozri na oblohu.
En: "Marek, look at the sky.

Sk: Musíme zastaviť experiment," varovala Lucia, keď počula hrom.
En: We must stop the experiment," Lucia warned when she heard the thunder.

Sk: "Bezpečnosť je najdôležitejšia.
En: "Safety is the most important."

Sk: "Marek stál na hrane rozhodnutia.
En: Marek stood on the edge of a decision.

Sk: Mal pocit, že táto búrka by mohla priniesť niečo nezvyčajné v ich pozorovaniach.
En: He felt that this storm could bring something unusual in their observations.

Sk: Ale pohľad na Luciu, jej odhodlanie a vieru v to, čo je správne, ho upokojil.
En: But looking at Lucia, her determination and belief in what was right, calmed him.

Sk: "Počkajme," povedal nakoniec.
En: "Let's wait," he finally said.

Sk: "Máme čas.
En: "We have time.

Sk: Nemôžeme riskovať bezpečnosť a integritu našej práce.
En: We can't risk safety and the integrity of our work."

Sk: "Keď búrka prešla, obloha sa opäť otvorila, číra a nádherná.
En: When the storm passed, the sky opened up again, clear and magnificent.

Sk: Marek a Lucia sa cítili vďační, že sa vrátili k svojim hodinkám v hviezdnej noci, tentoraz múdrejší a viac prepojení než kedykoľvek predtým.
En: Marek and Lucia felt grateful to return to their watch in the starry night, this time wiser and more connected than ever before.

S
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid fluent Dorg.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Slovak, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
will present a short story in both English and Slovak
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3 (00:25):
In this episode, we'll journey to the peak of the
Tattier with Merrick and Lucia as they navigate the delicate
balance between ambition and caution under a Starlit sky.

Speaker 2 (00:34):
Right after this commercial break.

Speaker 4 (00:40):
At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

(01:03):
also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple. Visit Plus dot Fluentfiction dot org
and become a Plus subscriber today. When you do, you
become a champion for global language learning and enjoy an
ad free experience. So please join us at Plus dot
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

(01:26):
power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction
dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1 (01:43):
Navarcola tatr astreta azemolo, sannaja za loomnitzky, observatori, tam vlatnum svitiska,
brazzovali marek alutzia, marig bomladi anatchani astrophysique, bohani ni tujeboo
oiave lutzia, scromna a presnado a, pritomnost toraj asus tredo

(02:11):
i project bolvel ki, schumli cosmics kavi snaga sapremenid izaa
posnanie cash do not sladovai visd keedula nivietor jem schumel o, colonich,
bovinimo no kraso pri rody no i mishinki, sassus, tredi

(02:32):
na data analizi, lutsia, portrevn treval nasoyo marek ket sede
u prostredovna her hooves miru musipos stupidrichlesie vatsassus tredina presnost
marek lutziavedala agnashe vis lak pravne zelis vet samoilid marek

(03:00):
axitil tla termino as neval o, welcome obiave rosodolsait celskusa,
novedvag metodinas berdad al a lusia sailapos or gnostic the
tailom tuji la zabespec j vislat kibel and revolution ala

(03:21):
i presne yedn hovea sa natatramischl as berrad burka rakis
acredlon vali a veetors as manio nanipoo do conza i
teto priasna marek positil jebomola bit prilagitosti, marek posrina oblojo

(03:44):
mussimezastavit experiment varo valaluzia ke pochula rom bespos d n idologitacia,
marek stal naani rosso nucia malposiit jettatura bohla prinees viosovanak
al nuziuddlanie a vi ufto choes pravne oupocoil po povedl

(04:12):
nakoniet mam chas nemo mariskovad bespos integrit to nashe prazze
keed burka, preshla oblojasa opt vorila chira anad herna marek
alusia sa titi livdachni jesavatiliks voyim hodenkam vesna, nazi, tenoras,

(04:34):
moud reschi aviat prepoked, covec pretin prem reka, bur cannebal
a and pre rod nimiavom al alectio. This still the
obi vi mooju priest i f teddy kedy slovek tre peslevi,
rovna kodolog t i t of du alusiadovadi macomo, instinctu

(04:57):
i kvala et presnosti i prouecto atagnalomnit pod viz da
milet nee nazi, marek aluzias acchalisoyo, pratu nova teno, crazo
intuiti aliki vioto.

Speaker 3 (05:18):
Let's take another listen. Listen closely to any parts you
may have missed.

Speaker 1 (05:22):
Nav holada tier disastretavazemzo blojo san naja z Alomnitzkichi Observatorium.

Speaker 3 (05:33):
At the peak of the Dakore, where the earth meets
the sky, lies the lumniit Kai Shkurt Observatory.

Speaker 1 (05:38):
Tam vlatnum svit slunka prazzo vali marek Alusia.

Speaker 3 (05:46):
There in the summer sunlight. Marak and Lutia work.

Speaker 1 (05:49):
Mareg bomladi Anachini astrophysique pohanny ni tujo.

Speaker 3 (05:55):
Bave Marek was a young and enthusiastic astrophys assist driven
by a desire for discovery.

Speaker 1 (06:03):
Lutzia scromna a presna pritomnostra suso.

Speaker 3 (06:14):
Lutzia modest and precise, complimented him as a calm presence
that kept him focused.

Speaker 1 (06:19):
I proegt Bolvelki.

Speaker 3 (06:23):
Their project was immense.

Speaker 1 (06:25):
Skumli cosmits kavi snaget sapremen izaae.

Speaker 3 (06:32):
They studied cosmic phenomena, striving to transform these mysteries into.

Speaker 1 (06:37):
Knowledge cajdvsdni vietumel olonich.

Speaker 3 (06:46):
Every night they observed the stars as the summer wind
gently rustled around them.

Speaker 1 (06:52):
Nimoch no CrAsO pri rodi no mischinki sassuda annal easy.

Speaker 3 (07:01):
They were surrounded by the exceptional beauty of nature, yet
their thoughts concentrated on data and analyzes.

Speaker 1 (07:08):
Lutzia poto prevat treval nas voyo marek Ki uprostredrovna kenad
herne hoves miru.

Speaker 3 (07:20):
Lutia. We need something groundbreaking, Marek insisted, as they sat
amidst the same magnificent universe.

Speaker 1 (07:27):
Musi postu pidri le schie.

Speaker 3 (07:31):
We must progress faster viet sassus.

Speaker 1 (07:34):
Tredna presnost Marek luzivedala.

Speaker 3 (07:40):
Focus more on accuracy. Marek Lutia calmly replied.

Speaker 1 (07:44):
Agnaschevi slitki prevne seli svet sa.

Speaker 3 (07:51):
If our results are wrong, the whole world could be misled.

Speaker 1 (07:55):
Marek shak titiltlak termino as nevel ofl com o biave.

Speaker 3 (08:02):
However, Marek felt the pressure of deadlines and dreamed of
a major discovery ros hodolsa. He decided to push the boundaries.

Speaker 1 (08:13):
Zelscha novedato di nasberdad.

Speaker 3 (08:20):
He wanted to try new, bolder methods of data collection.

Speaker 1 (08:23):
A la luzio nostige de tailomla zaveespechit je vi slat
and revol a la a presne.

Speaker 3 (08:36):
But Lutia delighted an attention to detail, striving to ensure
that their results would not only be revolutionary but also accurate.

Speaker 1 (08:45):
Hove sa nata tramizachalas rad Burka.

Speaker 3 (08:50):
One evening, a storm began to gather over the duty.

Speaker 1 (08:54):
Tim Nemrakisa care loom vali a vietor sas men.

Speaker 3 (09:02):
Dark clouds rolled across the sky in flocks, and the
wind became restless.

Speaker 1 (09:07):
Do conta Iria mareg positil jebri lagitos.

Speaker 3 (09:16):
Even in this adverse weather, Marek felt it might be
an opportunity.

Speaker 1 (09:20):
Marek posrina obloo.

Speaker 3 (09:24):
Marak.

Speaker 1 (09:24):
Look at the sky, mussi mesastavid experiment varovalla Luzia la rome.

Speaker 3 (09:33):
We must stop the experiment, Lutia warned when she heard
the thunder bespechos d'a. Safety is the most important ma
rextl na ros Nucia. Marek stood on the edge of
a decision mal.

Speaker 1 (09:51):
Posit jettatura prines vi pos.

Speaker 3 (09:59):
He felt that the storm could bring something unusual in
their observations.

Speaker 1 (10:03):
Auziu yda a virufto choyespravne.

Speaker 3 (10:10):
Upo koil, But looking at Lucia, her determination and belief
in what was right calmed him.

Speaker 1 (10:19):
Povedla.

Speaker 3 (10:22):
Let's wait, he finally said.

Speaker 1 (10:24):
Mamechas, we have time. Nemj mariscovad bespechos integritu nache prazz.

Speaker 3 (10:34):
We can't risk safety and the integrity of our work.

Speaker 1 (10:38):
Ka preschlabola chira anaderna.

Speaker 3 (10:46):
When the storm passed, the sky opened up again, clear
and magnificent.

Speaker 1 (10:50):
Marek Aluzia Saidachni Jesavatiliksvoimhodinka vies nozzi ten torrasmud aviat pre
korvek pretim.

Speaker 3 (11:06):
Marek and Lutia felt grateful to return to their watch
in the starry night, this time wiser and more connected
than ever before.

Speaker 1 (11:13):
Premareka burl and pri rodni nyevom al Alekzio.

Speaker 3 (11:20):
For Marek, the storm was not just a natural phenomenon,
but a lesson.

Speaker 1 (11:24):
Xi still j Obie vimoju priest iv ti klovk trepez
livi rovna kodul i t movi du.

Speaker 3 (11:35):
He discovered that discoveries can happen even when one is patient,
and that team spirit is equally important.

Speaker 1 (11:42):
Alia duovad marekomu intintu a et presnosti i proekto.

Speaker 3 (11:53):
And Lutia learned to trust marek as instincts, even though
she insisted on the ethics and accuracy of their projects.

Speaker 1 (11:59):
Agnomnoda, mila nee notazi, Marek, Alusia, zachalisvoupratuva, and so on.

Speaker 3 (12:11):
The lumnitz kai Ski under the stars of the summer night,
Marek and Lutia began their work anew.

Speaker 1 (12:17):
Then too, crazos intuiti aliki zeviovto.

Speaker 3 (12:28):
This time with a blend of intuition and logic, with
a strength and belief in what they can achieve together.

Speaker 2 (12:39):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words, first in Slovak.

Speaker 1 (12:47):
Then in English, verhole, verhole, vercho peaktorium, observatorium, observatorium, observatory, nacheni, nachenie, natchenie, enthusiastic, astrophysique, astrophysique, astrophysique.

Speaker 3 (13:16):
Astrophysicist, scromna, scromna, scromna, modest, presna, presna, presna, precise, dopella, dopolnella,
complimented ya v ya v ya v phenomena, Schummel, Schummel, Schummel,

(13:40):
russeled vinimochnu vienimochnu vnimo snow exceptional sous t redily soust
readily soustradially concentrated, prevratn prevrat ne pren groundbreaking, postupit, postupit,

(14:01):
postu pit progress.

Speaker 1 (14:03):
Press, nost press, nost press.

Speaker 3 (14:06):
Nost accuracy, ter me no ter me, no termi no deadline.

Speaker 1 (14:14):
Revolution, revolution, revolution, revolutionary advagnchi advagchier olvage, boulder, neipriasni neipriasni
ni priasni adverse, spirat, spirat, spirat gather, nepoko, nepok, nipoko, restless,

(14:42):
aram arom aram thunder, Integritu, integritu, integritu, integrity, nad herna,
nade herna, nade herna, magnificent, viachni vidachni grateful, holding, come holding,

(15:04):
come hoading, come watch, connected, triple tripees, lev patient, duch douch, spirit, instinct, instinct,

(15:25):
instincto intuition, logi ki logiki logi ki logic.

Speaker 2 (15:38):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Slovak.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a premium subscriber today. You'll get more star stories,

(16:00):
no ads, custom episode requests and more. Visit www Dot
fluentfiction dot org, slash Premium Slovak. Thanks for listening, and
now a final word from our sponsors.
Advertise With Us

Popular Podcasts

New Heights with Jason & Travis Kelce

New Heights with Jason & Travis Kelce

Football’s funniest family duo — Jason Kelce of the Philadelphia Eagles and Travis Kelce of the Kansas City Chiefs — team up to provide next-level access to life in the league as it unfolds. The two brothers and Super Bowl champions drop weekly insights about the weekly slate of games and share their INSIDE perspectives on trending NFL news and sports headlines. They also endlessly rag on each other as brothers do, chat the latest in pop culture and welcome some very popular and well-known friends to chat with them. Check out new episodes every Wednesday. Follow New Heights on the Wondery App, YouTube or wherever you get your podcasts. You can listen to new episodes early and ad-free, and get exclusive content on Wondery+. Join Wondery+ in the Wondery App, Apple Podcasts or Spotify. And join our new membership for a unique fan experience by going to the New Heights YouTube channel now!

Dateline NBC

Dateline NBC

Current and classic episodes, featuring compelling true-crime mysteries, powerful documentaries and in-depth investigations. Follow now to get the latest episodes of Dateline NBC completely free, or subscribe to Dateline Premium for ad-free listening and exclusive bonus content: DatelinePremium.com

On Purpose with Jay Shetty

On Purpose with Jay Shetty

I’m Jay Shetty host of On Purpose the worlds #1 Mental Health podcast and I’m so grateful you found us. I started this podcast 5 years ago to invite you into conversations and workshops that are designed to help make you happier, healthier and more healed. I believe that when you (yes you) feel seen, heard and understood you’re able to deal with relationship struggles, work challenges and life’s ups and downs with more ease and grace. I interview experts, celebrities, thought leaders and athletes so that we can grow our mindset, build better habits and uncover a side of them we’ve never seen before. New episodes every Monday and Friday. Your support means the world to me and I don’t take it for granted — click the follow button and leave a review to help us spread the love with On Purpose. I can’t wait for you to listen to your first or 500th episode!

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.