𝘈𝘬𝘦𝘮𝘢𝘴𝘩𝘪𝘵𝘦 𝘰𝘮𝘦𝘥𝘦𝘵ō, lieve luisteraars! Op naar een beter en mooier 2024! Wij trappen het nieuwe jaar af met een nieuwe aflevering van Aap Noot Mishima, dé Nederlandstalige podcast over Japanse literatuur en cultuur, zorgvuldig geplaatst in de juiste historische context. 📚
Wederom is vertaler Maarten Liebregts bij ons te gast, ditmaal aan de keukentafel van Rens om te praten over die enorme Japanse bestseller uit de jaren ’80 van de vorige eeuw: Kitchen van Banana Yoshimoto (1964)! 🍌 Maarten vertaalde de moderne klassieker opnieuw uit het Japans, want destijds sloeg de vertaling niet aan in Nederland en Vlaanderen. Hoe kan dat? En waarom is het nu wel een succes?
Leuk dat je het nieuwe literaire jaar met Maarten en ons viert! 💫
(Noot: Deze aflevering is medio december 2023 opgenomen)
Uitgeverijen, opgelet! Beginnend vertaler Roebi Heinst werkt in haar vrije tijd aan een vertaling van het populaire werk van Shion Miura (1976). Wie durft het aan? 😊
Lyanne Tonk ontwierp de prachtige kaft van Kitchen
... én Maarten werkt momenteel aan de vertaling van Mieko Kawakami's nieuwste dikke pil (600+ pagina's), in het Engels Sisters in Yellow (2023) genoemd! 💛
In de volgende aflevering zullen we de korte prijswinnende roman Park Life (2023, ZiriMiri Press) van Shūichi Yoshida bespreken. 🌸